Pelíšky

film del 1999 diretto da Jan Hřebejk

Pelíšky (titolo internazionale: Cozy Dens) è un film ceco del 1999 diretto da Jan Hřebejk.

Pelíšky
Lingua originalececo
Paese di produzioneRepubblica Ceca
Anno1999
Durata115 min
Generecommedia
RegiaJan Hřebejk
ProduttorePavel Borovan, Ondřej Trojan
FotografiaJan Malíř
MusicheIvan Hlas, Ivan Král
Interpreti e personaggi

È in parte basato sulla raccolta di racconti umoristici Hovno Hoří di Petr Šabach, pubblicata nel 1994. Il film è ambientato a Praga e vede protagonisti importanti attori cechi e slovacchi (ad esempio Boleslav Polívka e Emília Vášaryová). Narra la vita quotidiana di due famiglie vicine, spesso in conflitto a causa delle loro diverse ideologie politiche (pro-comunista e anticomunista).[1][2]

Trama modifica

Il film è ambientato nel periodo che va dal Natale 1967 alla Primavera di Praga 1968. La trama è narrata da Michal Šebek (Michael Beran), un membro della famiglia Šebkovi (i vicini del piano di sotto) e figlio di ufficiale dell'esercito e convinto pro-comunista. Michal è innamorato della sua vicina di sopra Jindřiška Krausová (Kristýna Nováková) che è innamorata del suo compagno di classe Elien ed è la figlia di un eroe di guerra, convinto nazionalista e anti-comunista.

Le interazioni quotidiane tra le due famiglie creano situazioni molto divertenti e sono ciò che guida la storia. Altro strumento utilizzato per sviluppare la storia è il contrasto nella visione della vita tra le diverse generazioni: mentre i genitori di Michal e Jindřiška si odiano per motivi politici, i due giovani non mostrano alcun interesse per il mondo politico e, nonostante non ci sia corrispondenza d'amore tra i due, la loro amicizia fa sì che le due famiglie inizino a tollerarsi di più. Alla fine del film, il padre di Jindřiška sposa un'insegnante parente della famiglia Šebkovi e le due famiglie si uniscono a tutti gli effetti, lasciandosi alle spalle i loro conflitti. Il giorno dopo il matrimonio, le truppe del Patto di Varsavia invadono la Cecoslovacchia e la famiglia Kraus fugge ufficialmente in Inghilterra per la "luna di miele".

 
Miroslav Donutil al 43º Festival Internazionale del Cinema di Karlovy Vary

Produzione modifica

Riprese modifica

Le riprese del film sono durate 6 anni e si sono svolte a Košíře, zona residenziale di Praga 5 e nella riserva naturale di Prokopské Údolí. In precedenza, il film doveva essere un film TV in due parti.[3]

Colonna sonora modifica

La colonna sonora del film è stata pubblicata nel 1999 da Sony Music/Bonton ora conosciuta solo come Sony Music Entertainment. Dura 62:52 minuti e in termini di genere rispecchia gli anni di ambientazione della trama. Include parti del dialogo del film e vari musicisti cechi e slovacchi. Sebbene alcune canzoni abbiano il testo in inglese, sono cantate da artisti cechi e slovacchi: Soulmen, Matadors, The Blue Effect.[4]

 
Logo vecchio della Bonton Music
01. Sluneční hrob The Blue Effect 3:22
02. Dvě dávky... - Miroslav Kaman, Jaroslav Dušek (dialogo) 1:16
03. Tu kytaru jsem koupil kvůli tobě Václav Neckář 3:27
04. Nebe na zemi Boleslav Polívka 2:32
05. Kozačky... - Kristýna Nováková, Michael Beran, Ondřej Brousek (dialogo) 0:23
06. Povídej Petr Novák, Flamengo 2:03
07. Něco jako příbuzný... - Kristýna Nováková, Michael Beran (dialogo) 0:45
08. Pojď se mnou, lásko má Waldemar Matuška 3:23
09. Dávám bolševikovi rok... - Emília Vašáryová, Jiří Kodet (dialogo) 0:22
10. Čerešně Hana Hegerová 3:00
11. Nerozbitná sklenička... - Miroslav Donutil, Boleslav Polívka, Silvie Koblížková (dialogo) 0:56
12. Ajo mama Kučerovci 2:17
13. Gagarinův bratr... - Miroslav Donutil, Michael Beran (dialogo) 0:26
14. La muhler renderia Kučerovci 3:00
15. Maršál Malinovskij... - Stella Zázvorková. Simona Stašová, Miroslav Donutil, Boleslav Polívka (dialogo) 1:39
16. Je po dešti Judita Čeřovská 3:17
17. Vyděržaj, pijaněr... - Eva Holubová, Jaroslav Dušek, Marek Morvai-Javorský (dialogo) 0:31
18. Lékořice Václav Neckář 2:53
19. Noky... - Emília Vašáryová, Kristýna Nováková, Jiří Kodet (dialogo) 0:33
20. Santa Lucia Karel Gott 2:06
21. Kde udělali soudruzi z NDR chybu?... - Miroslav Donutil, Boleslav Polívka, Jiří Kodet (dialogo) 1:00
22. Mrholí Waldemar Matuška 3:25
23. Hoří hovno?... - Eva Holubová, Jaroslav Dušek, Marek Morvai-Javorský (dialogo) 0:31
24. Trezor Karel Gott, Olympic 1:53
25. Proletáři všech zemí... - Jiří Kodet (dialogo) 0:16
26. Get Down From The Tree Matadors 3:26
27. Baby Do Not Cry Soulmen 4:01
28. I Wish I Were Soulmen 2:01
29. Snakes Blue Effect 2:23
30. Průměrná ženská... - Miroslav Donutil, Boleslav Polívka (dialogo) 0:30

Doppiaggio modifica

Il film è doppiato in ceco (originale) e russo e ci sono sottotitoli in diverse lingue.

Riconoscimenti modifica

Karlovy Vary International Film Festival, 1999

Premi Leone ceco, 1999[6]

  • Miglior film (premio del pubblico)
  • Miglior attore - Jiří Kodet
  • Migliore locandina del film - Aleš Najbrt

Pilsen Film Festival, 1999

  • Premio del pubblico cinematografico più popolare - Jan Hřebejk

Pilsen Film Festival, 2000

  • Miglior attore (premio del pubblico) - Jiří Kodet
  • Migliore attrice (premio del pubblico) - Eva Holubová

Note modifica

  1. ^ Databazeknih.cz, Hovno hoří - zajímavosti | Databáze knih, su databazeknih.cz. URL consultato il 12 marzo 2022.
  2. ^ (CS) Pelíšky (1999), su csfd.cz. URL consultato il 12 marzo 2022.
  3. ^ (CS) Alenka, Alenčin blog: Rozhovor: Petr Jarchovský, su alenaprokopova.blogspot.com, domenica, 30 gennaio 2011. URL consultato il 27 novembre 2022.
  4. ^ (CS) team at kinobox.cz, Pelíšky, su kinobox.cz. URL consultato il 27 novembre 2022.
  5. ^ (EN) 34th Karlovy Vary International Film Festival, su fipresci.org. URL consultato il 27 novembre 2022.
  6. ^ (CS) ČFTA, ČFTA, su ceskylev.cz. URL consultato il 27 novembre 2022.

Collegamenti esterni modifica

  Portale Cinema: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di cinema