Discussione:Astana: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 124:
:Favorevole ma senza fretta. Seguiamo le fonti: [https://ambastana.esteri.it/ambasciata_astana/it/] [https://www.eda.admin.ch/countries/kazakhstan/it/home/rappresentanze/ambasciata-a-astana.html] [http://www.treccani.it/enciclopedia/tag/astana/] [http://www.sapere.it/enciclopedia/Astana+%28citt%C3%A0%29.html]. --[[utente:retaggio|Retaggio]] [[Discussioni_utente:retaggio|''(msg)'']] 16:33, 31 mar 2019 (CEST)
:{{commento}}Sì ma dobbiamo decidere bene su quale forma utilizzare: se non esiste un esonimo attestato da lunga tradizione in lingua italiana, allora si usa il toponimo nella lingua locale, eventualmente traslitterato in caratteri latini laddove necessario. Se in kazako la città si chiama Нұр-Сұлтан e traslitterata in Nur-Sultan, non comprendo il motivo per cui noi la si debba chiamare Nursultan. Qualcuno mi spiega?--[[Utente:Paolobon140|Paolobon140]] ([[Discussioni utente:Paolobon140|msg]]) 15:48, 1 apr 2019 (CEST)
::{{at|Paolobon140}} : le <u>fonti giornalistiche in lingua italiana</u> sopra linkate (tra cui la Rai) hanno usato la forma “Nursultan”.
::E, per cortesia, non modificare la voce – {{diff|103764564|come hai fatto qui}} – prima della fine di questa discussione.
::{ grazie }
::<span style="border:2px solid;font-size:60%;font-family:Segoe Print;"><span style="background-color:black;font-size:150%;font-family:Courier;"> [[User:Astio_k|<span style="color:white">'''astio'''</span>]] </span> [[user talk:Astio_k|discussioni]] </span> 16:53, 3 apr 2019 (CEST)
 
== Note ==
Ritorna alla pagina "Astana".