Bibbia TOB: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
No2 (discussione | contributi) m Fix link |
m Bot: fix citazione web (v. discussione) |
||
Riga 1:
La '''Bibbia TOB''' ([[acronimo]] di ''Traduction Oecuménique de la Bible'', ma anche ''buono'' in ebraico) è una [[versione della Bibbia]] pubblicata in francese nel 1975-76 a cura delle Edizioni [[Du Cerf]], realizzata congiuntamente da [[esegeta|esegeti]] cattolici e protestanti, avallata infine da studiosi [[Chiesa ortodossa|ortodossi]]. Le introduzioni ai singoli libri e le note a piè di pagina sono ricche ed accurate al pari della [[Bibbia di Gerusalemme]], ma più recenti.
I libri biblici non sono riportati nell'ordine canonico cattolico della [[Vulgata]], ma seguono il canone ebraico: dopo i [[libri protocanonici|protocanonici]] dell'Antico Testamento, seguono i [[libri deuterocanonici]], quindi i libri del Nuovo Testamento. Questa scelta ha indotto gli editori a presentare una doppia traduzione del [[libro di Ester]], pervenutoci in doppia tradizione ebraica e greca.
Nel 1987 è uscita la seconda edizione francese. Nel 2004 è stata ripubblicata una edizione francese del [[Pentateuco]] con note e introduzioni aggiornate ai recenti studi storico-esegetici.
Riga 14:
==Collegamenti esterni==
* {{
[[Categoria:Versioni della Bibbia cristiana]]
|