Wikipedia:Vaglio/Umineko no naku koro ni

Pagina inizialmente tradotta dalla wiki inglese, poi riscritta ed ampliata sempre dal sottoscritto nel giro di quattro anni. Mi rendo conto che l'argomento non è per niente famoso, ma spero comunque che interverrete in tanti per aiutarmi a portare la voce in vetrina :-) Vi avviso già che, tempo permettendo, cercherò al più presto di scrivere anche le trame delle ultime quattro storielle nella sezione Umineko no naku koro ni tsubasa. Fatemi sapere che ne pensate--Sakretsu (炸裂) 14:48, 1 feb 2015 (CET)[rispondi]

Revisori

modifica

Suggerimenti

modifica
Fatto! Ho aggiunto il diminutivo nella sezione Riferimenti culturali, dove già si parla del nome di Beatrice. Ho anche creato la voce su Ryukishi07 ed aggiunto le citazioni nella voce di Umineko su Wikiquote. Come al solito una controllata è più che gradita :-) --Sakretsu (炸裂) 21:59, 8 feb 2015 (CET)[rispondi]
Bene! Spero di riuscire nei prossimi giorni a leggere la voce così da poter dare un maggior contributo alla buona riuscita del tuo lavoro (sono arrivato qua per caso, ma dato che sta partecipando poca gente mi spiacerebbe tirarmi fuori).-- Spinoziano (msg) 16:56, 9 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ma ci mancherebbe Spino. La voce è piuttosto grande, per cui se non hai tempo non ti preoccupare assolutamente. Già ho apprezzato molto sia il tuo intervento qui, che il tuo aiuto "di là" ;-) --Sakretsu (炸裂) 20:01, 9 feb 2015 (CET)[rispondi]
:-) intanto, una cosa che si nota è la presenza della sezione "Curiosità", che, sebbene non sia vietata, è generalmente malvista (cfr. Wikipedia:Svuota la sezione curiosità) e quindi potrebbe sortire un'impressione negativa sul tuo lavoro, quindi sarebbe meglio distribuire quelle info nel corpo della voce...-- Spinoziano (msg) 16:06, 10 feb 2015 (CET)[rispondi]

[ Rientro] Hai ragione, le ho ridistribuite quasi tutte nella voce sui personaggi della serie.--Sakretsu (炸裂) 22:00, 10 feb 2015 (CET)[rispondi]

  • Finalmente! Sono alla prima lettura (conto di farne diverse). Il problema principale è attualmente la lunghezza eccessiva; per risparmiare spazio si potrebbe imho eliminare la sezione voci correlate, già linkate nel corpo del testo e nel template di navigazione, e spostare la sezione "Sondaggi di popolarità" nella pagina dei personaggi, in cui è anche più pertinente. Poi un dubbio: è opportuno indicare che esiste una traduzione amatoriale e linkare la pagina o questo gruppo di lavoro sta violando qualche copyright? --WalrusMichele (msg) 10:05, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
Si può accennare ma andrebbe riportata una fonte secondaria (tipo una rivista che cita quel progetto amatoriale) anziché il link diretto al sito, se c'è il dubbio che quel sito contenga violazioni di copyright. Così, chi è interessato al sito lo troverà da sé.-- Spinoziano (msg) 14:30, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
(In pratica, se ho visto bene, basterebbe togliere la nota 9 e lasciare la nota 10).-- Spinoziano (msg) 14:36, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ho spostato la sezione come da suggerimento. Per quanto riguarda la traduzione degli Ars Magica, la loro patch non modifica nessun file del gioco, per cui dovrebbe essere tutto legale (ovviamente non me ne intendo di legge, quindi non posso dire nulla di certo). In ogni caso l'autore, Ryukishi07, ha apprezzato molto il gesto, dato che tutti i gruppi di traduzione (come ad esempio quello inglese, Witch-Hunt) hanno spinto la gente ad acquistare online una copia originale del gioco (e, ad esempio, alcuni siti di vendita hanno accettato di vendere il gioco all'estero proprio grazie alle traduzioni amatoriali). Detto questo, il punto più che altro non è la nota 9 (che sì, può essere "sostituita" in sostanza dalla 10), ma il collegamento esterno al sito degli Ars Magica. È da rimuovere?--Sakretsu (炸裂) 15:32, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
Siccome nessuno di noi è certo sul da farsi potremmo anche lasciarlo in attesa di qualcuno che se ne intenda, che ne dite? --WalrusMichele (msg) 15:47, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
Per me va bene. Nel frattempo ho rimosso la nota, dato che era ininfluente.--Sakretsu (炸裂) 20:05, 12 feb 2015 (CET)[rispondi]
[↓↑ fuori crono] Ben fatto; fra i collegamenti esterni il link è più defilato (rispetto alla nota che hai tolto) quindi io non credo rappresenti un vero problema, però i collegamenti esterni andrebbero sfoltiti, togliendo i sotto-titoli di sezione; si può togliere ad es. il primo collegamento (che riguarda più l'autore, quindi è sufficiente nelle sua voce) e magari quello a Imdb che non è particolarmente autorevole in materia. Invece lascerei la sezione Voci correlate, perché è prevista dal modello, ma con dentro solo un paio di link senza descrizioni (tipo Ryukishi07 e Higurashi no naku koro ni)-- Spinoziano (msg) 14:51, 17 feb 2015 (CET)[rispondi]
In effetti sì, il link al diario di produzione di Ryukishi07 è un po' fuori luogo, ma l'ho aggiunto lì solo perché non sapevo dove metterlo (ci sono varie note come la 2 che rimandano ai suoi post e quindi non volevo aggiungere lo stesso collegamento ovunque). Il criterio di suddivisione per siti ufficiali ed articoli, invece, l'ho "rubato" da Neon Genesis Evangelion, dato che al tempo era l'unica voce in vetrina di mia conoscenza. Comunque ho rimosso Imdb, mentre riguardo alla sezione Voci correlate sono ancora in dubbio: la vorrei aggiungere, ma la grandezza (e soprattutto lunghezza) della voce è tuttora considerevole.--Sakretsu (炸裂) 00:02, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]
Andiamo a sbattere sempre lì, e considerando che mancano ancora i quattro riassunti degli episodi la lunghezza aumenterà ancora. Faccio una proposta forse un po' ardita: e se scorporassimo gli archi narrativi in una pagina a parte lasciando nella voce solo la trama? In fondo sono quelli che fanno aumentare a dismisura il peso della pagina e per gli anime e i manga si fa la stessa cosa, inserendo la trama dettagliata in "capitoli di" ed "episodi di" e qui mi sembra ci troviamo di fronte ad una situazione assimilabile. Ci sarebbe solo da trovare un nome adatto alla sottopagina. --WalrusMichele (msg) 11:29, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]
  • Ora vado più sullo specifico:
  1. In "Trama" c'è bisogno di specificare "si diceva fosse abitata da spiriti malvagi e perciò veniva chiamata Azukishima (小豆島? lett. «isola dei fagioli rossi»), da "Akujikishima" (悪食島? lett. «isola dall'appetito malvagio»), finché non"? Io lascerei solo "una piccola isola immaginaria di circa 10 km dell'arcipelago Izu che fu acquistata da Kinzo, il capo della ricca famiglia Ushiromiya."
  2. L'ultimo periodo del paragrafo lo cambierei così: "Subito dopo un tifone intrappola tutti sul luogo e una strana lettera dà il via a uno spaventoso gioco, in seguito al quale vengono ritrovate assassinate brutalmente sei persone. Se nessuno riuscirà a risolvere l'epigrafe nel salone d'entrata della villa principale, i presenti continueranno a morire in modi misteriosi e, secondo il contenuto dell'epigrafe stessa, alla fine Beatrice, la cosiddetta strega dorata e presunta consulente alchemica della famiglia Ushiromiya, ritornerà in vita."
  3. Cambierei "Dopo che ciò accade" in "Dopo questi avvenimenti".
  4. "e per questo motivo non possono essere aperte le porte della cosiddetta Terra dorata citata nell'epigrafe" è un po' fuori contesto per chi non ha già familiarità con la serie; suggerisco di specificare le conseguenze di questo evento, ad esempio: "e per questo motivo non possono essere aperte le porte della cosiddetta Terra dorata citata nell'epigrafe, prevenendo il ritorno della strega". --WalrusMichele (msg) 08:55, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]
Perfetto. Non temere, per me puoi fare cambiamenti del genere tu stesso senza problemi. Se qualche informazione rimossa dovesse essere in qualche modo fondamentale, te lo farò sapere, ma considerando queste piccole modifiche non posso fare altro che dirti già ottimo lavoro! :-)--Sakretsu (炸裂) 13:37, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]

Sezioni

modifica

Per me non ci sono problemi. Le trame dei vari giochi si possono scorporare in un'altra voce, magari intitolata "Archi narrativi di Umineko no naku koro ni" (sarebbero -25.000 kb). Inoltre ho parecchi dubbi sulla sezione "La realizzazione", che temo sia troppo dettagliata. Così facendo, si potrebbe riaggungere la sezione "Voci correlate" come diceva Spinoziano.--Sakretsu (炸裂) 16:28, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]

Ok allora prossimamente mi metto a leggere la sezione per vedere se ho anch'io l'impressione di un approfondimento eccessivo. Per quanto riguarda la scorporo delle trame, segnalerei la proposta al progetto anime e manga, dato che sarebbe comunque una cosa un po' sui generis. --WalrusMichele (msg) 18:51, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]

Parere da chi non conosce l'argomento

modifica
  • Spero sia utile un parere da parte di una persona che come me non conosce proprio l'argomento. Pertanto ovviamente non ho verificato la corettezza o altri aspetti per me non possibili, ma ho verificato la comprensibilità appunto per lettori non esperti dell'argomento e che leggono la voce, magari solo alcune sue parti, per capire cosa sia l'argomento. E devo dire non è facilissimo da comprendere (anche se in parte ciò deriva anche dalla voce Visual novel, a cui è un redirect Sound novel che non spiega molto per chi non conosce l'argomento, un po' più ho capito dalla voce in inglese en:Visual novel, ad esempio che la differenza di termine tra Sound novel invece di Visual novel dipenda anche se non parecchio da motivi di copyright). Dall'inzio della voce leggo che Umineko no naku koro ni è una serie di sound novel (e a complicare le cose l'intera Umineko no naku koro ni a sua volta fa parte di una serie più ampia), ma non viene detto cosa componga questa serie (almeno in forma riassunta, se la lista intera fosse troppo lunga), si passa invece a dire che ci sono degli adattamenti. A complicare ulteriormente le cose si dce che è seguito (nella serie intesa nel senso più ampio) da Umineko no naku koro ni chiru che però seguendo il wikilink vedo che è uno degli archi narrativi di questo Umineko no naku koro ni (tra l'altro perché allora non elencare anche i successivi tsubasa e hane? Lo stesso discorso per Higurashi no naku koro ni kai). --109.54.8.184 (msg) 21:13, 22 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ovviamente sì, anche il tuo parere è estremamente utile! Anzi, mi scuso per il ritardo nella risposta a causa di impegni imprevisti negli ultimi giorni. Il primo punto, da quanto ho capito, è quindi la confusione riguardo a visual novel e sound novel: non posso specificare qui le differenze tra i due generi nel dettaglio, però si potrebbe rendere più chiara la situazione sostituendo la frase
Una sound novel è simile a una visual novel, anche se il gameplay non richiede alcuna interazione da parte del giocatore dato che il gioco è composto interamente da testi di dialoghi. (effettivamente non proprio chiara)
con ad esempio
Una sound novel è simile a una visual novel: in entrambi i casi il videogioco è composto interamente da testi di dialoghi, e perciò il gameplay non richiede alcuna interazione da parte del giocatore, se non l'utilizzo del tasto sinistro del mouse per il proseguimento della storia. Rispetto alle normali visual novel però, le sound novel, come suggerisce il nome stesso, prestano maggiore attenzione alla colonna sonora e agli effetti audio del gioco, con lo scopo sia di coinvolgere di più il lettore nella storia, sia di immergerlo appieno nell'atmosfera dei vari scenari.
Riguardo al secondo punto, sì stiamo parlando sia della serie Umineko (composta da otto giochi), che del franchise When they cry (formato da Higurashi, Higurashi kai, Umineko e Umineko chiru, che sono già tutti elencati subito prima degli adattamenti). Tsubasa e Hane sono invece raccolte di suggerimenti scritti da Ryukishi07 al di fuori dei videogiochi (When they cry 4+), ecco perché non sono considerati titoli principali del franchise, né possono essere aggiunti nell'incipit che deve rimanere scarno e riassumere solo le informazioni fondamentali. Magari la situazione è un po' complicata, ma è proprio così come l'hai descritta.
Terzo e ultimo punto: il perché Chiru si trovi nella stessa identica voce di Umineko, come Kai per Higurashi. La ragione è che la storia è la stessa, cioè continua semplicemente nel seguito: su Wikipedia si tende a raggruppare le informazioni — quando possibile — ovviamente per evitare di rendere le voci dispersive (c'è anche da considerare poi il fatto che la voce riguarda la "serie di sound novel", che comprende sia Umineko no naku koro ni, sia Umineko no naku koro ni chiru - un po' come la serie Mega Man che contiene sia Mega Man che altri titoli). In ogni caso abbiamo già intenzione di spostare le trame degli archi narrativi in una voce apposita, quindi i wikilink saranno poi reindirizzati lì.--Sakretsu (炸裂) 23:04, 24 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ho iniziato a leggere la voce e ho qualche dubbio sulla frase "lo sfida a un gioco di logica contorta in cui il suo obiettivo sarà spiegare come tutti i misteriosi avvenimenti dell'isola possano essere stati causati da un umano e non da una strega". Il suo obiettivo sembra intendere "di Beatrice", ma non è Battler che ha l'obiettivo di rimanere scettico? La dimensione parallela è il Purgatorio, giusto? Ho spostato un pezzo dell'incipit in nota, dove parla di Ars Magica, per ridurre l'effetto "promozionale" che altrimenti può dare quella frase nell'incipit (se la voce deve entrare in vetrina, penso sia meglio così).-- Spinoziano (msg) 12:43, 28 mar 2015 (CET)[rispondi]
Ottima idea, in effetti così è molto meglio. Ho corretto la frase sull'obiettivo di Battler che in questo modo spero risulti meno ambigua. Inoltre mi piacerebbe avere anche un tuo parere sul resto delle trame nella sezione Archi narrativi: se pensi sia il caso di rimuoverle, scorporarle (anche se non so se sia possibile, dato che dal progetto non ho avuto risposta) oppure lasciarle così.--Sakretsu (炸裂) 13:02, 30 mar 2015 (CEST)[rispondi]
L'idea di una voce dal titolo "Archi narrativi" non mi convince; si potrebbero semmai creare delle voci apposite per alcune parti della serie (tipo Umineko no naku koro ni chiru e Umineko no naku koro ni tsubasa) in maniera da spostare là quegli episodi con le descrizioni, e lasciare qua solo l'incipit di quelle sezioni con un {{vedi anche}} alle voci dedicate. Questa sarebbe una soluzione tradizionale, per la quale non penso sia necessario il permesso del Progetto, ma non sono sicuro di aver capito bene come è strutturata l'opera quindi valuta tu se la cosa ti sembra corretta.-- Spinoziano (msg) 10:00, 31 mar 2015 (CEST)[rispondi]
In effetti quella degli "Archi narrativi" sarebbe una soluzione ardita e sui generis. La proposta di Spinoziano è valida, ma mi sembra un eccessivo approfondimento addirittura una pagina a parte per due raccolte di suggerimenti che esulano dalla trama principale. Un'altra possibilità sarebbe quella di riassumere le sezioni chiru e tsubasa rimuovendo i riassunti delle singole storie, in quanto non apportano nulla alla storia principale. --WalrusMichele (msg) 10:16, 5 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Secondo me tsubasa si può scorporare: verrebbe più o meno così. Nel frattempo da questa voce toglierei anche le due storielle di hane, così come la sezione "Altri suggerimenti", che sono di poca importanza. Il risultato sarebbe questo, mi pare un netto miglioramento.--Sakretsu (炸裂) 17:13, 5 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Mi sembra che andrebbe benone. Se poi lo fai definitivamente, ricorda di aggiungere il "vedi anche" alla nuova voce.-- Spinoziano (msg) 19:44, 6 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ok anche per me. --WalrusMichele (msg) 11:36, 8 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Storia editoriale

modifica

Oggi mentre leggevo la sezione "La realizzazione" e "Distribuzione" mi è venuto in mente che le due parti si potrebbero unire in una generica "Storia editoriale", che si presta molto bene a raccontare in forma cronologica lo sviluppo della serie e le relative pubblicazioni. Ho fatto una prova di come potrebbe venire [1] e devo dire che mi aggrada molto: in questo modo vengono evitate alcune ripetizioni inevitabili quando si devono scrivere otto uscite di videogiochi una sotto l'altra e si contestualizza meglio la progressione di sviluppo e successiva pubblicazione dei titoli della serie. Nello stesso edit ho fatto altre due piccole modifiche che sono la rimozione delle immagini del Comiket (che forse si potrebbe reinserire) e quella dello Studio Deen (c'è già quella degli scacchi che mi sembra più rappresentativa) e il cambio di titolo da "Media" ad "Altri media" dato che i videogiochi sono già stati descritti. Anche così credo che la sezione "Storia editoriale" si presti ad altre modifiche (alcune parti in effetti sembrano troppo approfondite) ma mi sembra una buona base da cui partire. Pareri? --WalrusMichele (msg) 10:09, 5 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Ho dato un'occhiata al risultato ed ora posso finalmente sentirmi soddisfatto della sezione Sviluppo! Anche a me aggrada di più questo nuovo tipo di struttura, che mi sembra molto più valido rispetto al precedente. L'unica cosa che terrei è l'immagine del Comiket, semplicemente perché tutti i videogiochi hanno debuttato lì e la stessa citazione a inizio paragrafo riguarda la manifestazione. Comunque per ora direi che sia più importante continuare a sistemare il testo in questo senso.--Sakretsu (炸裂) 10:55, 5 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Riferimenti culturali

modifica

Quello che è il punto di forza dell'approfondimento di questa voce rischia di essere anche il suo tallone di Achille. :) L'analisi è ottima, ma ci sono delle affermazioni che non hanno fonte e altre che sono quasi delle RO velate (mi si passi il termine) in cui riferimenti all'opera stessa vengono usati per sostenere un proprio punto di vista. Indico di seguito i periodi da rivedere:

  • Siccome la storia è un misto di magia oscura e ragionamenti logici, l'autore si è ispirato sia a fonti di tipo fantasy, per sostenere la fazione magica con un'atmosfera adeguata, che di tipo mystery, in modo tale da rendere gli enigmi risolvibili per chiunque e di conseguenza coinvolgere il lettore. (serve una fonte)
  • e che potrebbe essere un riferimento alla prima carta degli arcani maggiori dei tarocchi, il Bagatto (in francese le Bateleur). Proprio come le Bateleur, Battler ha un grande potenziale ma è troppo immaturo nei primi episodi della serie per poter scoprire la verità su Beatrice. Inoltre le Bateleur è anche il padrone del gioco e il suo cappello a forma di otto rovesciato (\infty) rappresenta l'infinito e simboleggia la capacità di pensare in tutte le direzioni, cosa che corrisponde al carattere del personaggio. (in assenza di fonte sembra un'opinione personale, forse da rimuovere?)
  • Tutto il primo paragrafo della sezione "Demonologia" si appoggia alle opere stesse, senza precisare quale fonte attesta che esiste questo collegamento. --WalrusMichele (msg) 12:13, 8 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Mea culpa, lo ammetto. La prima frase la scrissi io in tempi immemori come introduzione della sezione. La seconda frase è una RO a tutti gli effetti: la tradussi da fr.wiki insieme ad altre informazioni interessanti, ma per questa non sono proprio riuscito a trovare fonti. Il primo paragrafo di Demonologia invece deriva dal fatto che i demoni stessi si chiamino "72 Grandi demoni" o "Grandi demoni dei 72 pilastri" (Pseudomonarchia Daemonum non c'entra niente, ahimè deriva sempre da fr.wiki). Nome, gerarchia e caratteristiche sono per l'appunto identiche a quelle segnate nei 72 demoni di Piccola Chiave di Salomone, come provato dalla fonte. Nei primi due casi ho rimosso tutto direttamente, nel terzo ho dato una sistemata ed aggiunto il nome del gruppo di demoni completo per rendere più chiaro il collegamento (spero che così vada bene).--Sakretsu (炸裂) 15:34, 9 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ok, ad un'occhiata veloce mi sembra a posto, domani rileggo meglio. --WalrusMichele (msg) 22:14, 9 apr 2015 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Dalle note andrebbero tolti i wikilink ripetuti (ad es. Ichijinsha basta wikilinkarlo nella prima nota in cui è presente) e i grassetti. Perché When They Cry a volte è scritto When they cry (con le minuscole), non va scritto sempre uguale? Altra minuzia: quando le pagine sono più di una, bisogna mettere "pp." non "p."-- Spinoziano (msg) 18:37, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]
volume e capitolo si possono abbreviare come "vol." e "cap." -- Spinoziano (msg) 18:42, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Ho corretto tutto. When they cry con le minuscole è il nome della serie che raccoglie i videogiochi di Higurashi no naku koro ni & Umineko no naku koro ni, mentre invece Umineko: When They Cry è il titolo di Umineko no naku koro ni nella versione inglese. Ho anche trovato alcuni archivi per sistemare i link al diario di produzione dell'autore. Dato che ne erano rimasti scoperti solo 5, ho adottato questa soluzione per rimuovere il collegamento esterno che era fuori luogo.--Sakretsu (炸裂) 22:34, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Mi chiedevo: la citazione iniziale, dato che le citazioni iniziali sono sempre meno ben viste e la voce già è ricca di citazioni, se la spostassimo in Personaggi di Umineko no naku koro ni (dove si parla di quel personaggio)? (Ah, nella voce sui Personaggi c'è una citazione sull'ombelico che andrebbe aggiunta in Wikiquote.) Altra domanda: i siti citati nel corpo della voce, soprattutto nella sezione Accoglienza (tipo Videogames and Sushi e T.H.E.M Anime Reviews) non sarebbe meglio metterli tutti in corsivo per maggiore leggibilità?-- Spinoziano (msg) 16:49, 8 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ho corretto le citazioni sia in Personaggi di Umineko no naku koro ni sia su wikiquote, ma quella iniziale credo che sia piuttosto importante, dato che tutta la serie si basa sul concetto di "verità" (infatti il testo gioca sulle frasi scritte con la verità rossa, blu e così via). Ho anche dato un'occhiata in giro, ma a quanto pare per i siti non viene usato il corsivo. —Comunque grazie per tutte le correzioni che hai fatto oggi, eh :-)--Sakretsu (炸裂) 22:19, 8 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ok, per me non c'è molto altro da aggiungere: ho terminato la lettura della voce (con mostruoso ritardo) e mi sembra che si possa benissimo proporla per la vetrina. Un caro saluto,-- Spinoziano (msg) 13:12, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ma quale ritardo! Grazie mille per tutto l'aiuto, davvero.--Sakretsu (炸裂) 14:00, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Ultime cose

modifica

Finalmente ho conculso anch'io la lettura e ho fatto le modifiche che credevo opportune. Siamo ancora un po' oltre il limite suggerito, ma in questo caso sono le molte note e la conseguente formattazione che fanno schizzare in alto le dimensioni quindi per me ci può stare. Per il resto la voce mi sembra ottima. Le ultime cose che vorrei chiarire in questa sede sono:

  • In "Modalità di gioco" viene detto che l'interazione da parte del giocatore è minima e la storia prosegue praticamente sui propri binari, ma allora non capisco, come faccio a "giocarci"? e come si fa ad avere dei finali diversi in base al fatto che il giocatore abbia scoperto la verità o meno?
  • L'ultimo manga spin off è definito doujinshi ma poi viene scritto che è stato serializzato su Comp Ace ed edito in tankoubon; ma i dōjinshi non erano le pubblicazioni amatoriali? --WalrusMichele (msg) 14:18, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ho sbagliato, credevo che i doujinshi fossero manga creati da autori alle prime armi :-) Comunque è vero, alla fine non ci giochi in senso stretto. Tutto quello che si deve fare è leggere, ma solo in Twilight viene data l'opportunità al giocatore di scegliere uno dei due finali (cioè, letteralmente cliccando su "finale falso" o "finale magico"). Poi l'interpretazione della storia cambia a seconda del fatto che si abbia scoperto la verità o meno, ma niente di più.
Prima di concludere, anche io avrei un dubbio: come aveva fatto notare l'IP qui, l'attuale incipit è incentrato sulla prima parte della serie Umineko no naku koro ni, il cui seguito è chiru. Siccome però il resto della voce tratta tutta la serie Umineko no naku koro ni, cioè i primi quattro giochi di Umineko no naku koro ni + gli ultimi quattro di Umineko no naku koro ni chiru, ho pensato di rendere più chiara la cosa in questo modo. Che ne pensi?--Sakretsu (炸裂) 14:46, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Oh yesss! --WalrusMichele (msg) 14:57, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Molto bene, ho fatto pure qualche altra piccola correzione. Forse entro domani riuscirò a rileggere tutta la voce per controllare che tutto sia a posto.--Sakretsu (炸裂) 18:02, 16 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Fatto. [@ WalrusMichele] che dici, c'è altro da correggere oppure possiamo finalmente chiudere il vaglio? :-) --Sakretsu (炸裂) 16:13, 20 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Stavo pensando che per risparmiare ancora qualcosa sulle dimensioni si potrebbero semplificare i riferimenti doppi usati come fonti lasciandone solo uno dei due in tutti i casi in cui l'affermazione non sia particolarmente controversa o che le info dell'affermazione non provengano effettivamente da due fonti separate unite in in un unico periodo. Anche l'abbondanza di fonti può essere un problema :) Poi come ciliegina sulla torta ma lascio decidere a te si potrebbe forse aggiungere una o due frasi nell'incipit sulle tematiche trattate/influenze/stile/accoglienza, che altrimenti sono menzionati solo nel corpo della voce. Altre cose, se ci sono, non le vedo! --WalrusMichele (msg) 22:09, 20 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Lento come una tartaruga, ho risistemato le note in due tempi per rimuoverle ove possibile. Ho anche espanso l'incipit per aggiungere informazioni sullo sviluppo della serie da locale a internazionale, più un riferimento all'accoglienza riguardante i videogiochi e l'anime. Dimmi che ne pensi.--Sakretsu (炸裂) 13:49, 1 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Per ora, procedo con la chiusura.--Sakretsu (炸裂) 21:31, 1 ott 2015 (CEST)[rispondi]