Discussione:Alta Francia

Ultimo commento: 3 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni modificati
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Europa
Amministrazioni
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Nome della regione modifica

Ciao, non sono certo che la traduzione italiana sia esata. Alta Francia vuole dire Haute France in Francese. Ma non scrivo bene italiano. Il nome dovrebbe essere qualcosa come Alte-di-Francia ? Otourly (msg) 22:05, 8 ott 2016 (CEST)Rispondi

Nella stampa più diffusa si va attestando il toponimo italiano "Alta Francia", che non si configura quindi più come una ricerca originale (traduzione personale) come indicato nella motivazione dello spostamento della voce al titolo attuale "Hauts-de-France" (fonti: Il sole 24 ore, Qui finanza, Il Post Il Messaggero, [1], [2]). Alla luce delle fonti, riporterei quindi la voce al titolo "Alta Francia". -- Gi87 (msg) 01:13, 3 mag 2017 (CEST)Rispondi

Secondo le linee guida sugli esonimi, "Come regola generale, va impiegato sempre l'endonimo straniero ufficiale, salvo che il corrispondente esonimo italiano esista e non sia desueto," e "vanno usati quegli esonimi italiani entrati per tradizione nell'uso della lingua italiana e notevolmente stabilizzati, ossia il cui uso è attestato in enciclopedie, atlanti o carte geografiche edite non prima del 1950". L'unica domanda che dobbiamo porci quindi è: il nome Alta Francia è attestato e "notevolmente stabilizzato" in "enciclopedie, atlanti o carte geografiche" (no, Skyscanner o quotidiani vari non bastano)? Altrimenti va usata la dizione ufficiale in francese. --Dans (msg) 15:28, 24 set 2017 (CEST) (PS: Vale la stessa cosa per i nomi delle altre nuove regioni francesi, tutti italianizzati senza fonti riportate in pagina)Rispondi

Discussione allargata a tutte le nuove regioni francesi in Discussioni progetto:Europa#Riforma territoriale francese del 2014. -- Gi87 (msg) 01:29, 28 set 2017 (CEST)Rispondi
{{C}} risolto secondo l'esito di tale discussione. --CastagNa 15:38, 1 ott 2017 (CEST)Rispondi
Non sono d'accordo. Continuano a mancare le fonti in pagina e nell'altra discussione sono state espresse riserve anche da parte di altri utenti (Retaggio, Cruccone, Arres) all'uso del termine Alta Francia, come traduzione non consolidata di Hauts-de-France, mentre in altri casi simili si è preferito lasciare l'originale (Hauts-de-Seine) per non appiattire le differenze semantiche (rispetto ad es. a Haut-Rhin). --Dans (msg) 15:51, 1 ott 2017 (CEST)Rispondi
Dans, non esagerare: stai rasentando pericolosamente WP:DANNEGGIARE, specie con mosse come questa (che provvedo a rolbaccare). C'è stata una serena discussione che ha maturato un consenso a usare i nomi tradotti e, nel caso dei composti, col trattino: fattene una ragione. Qualora un domani dovessero emergere fonti specialistiche che, in gran numero, indicassero una direzione differente (ma ne dubito...), allora si cambierà. --CastagNa 18:41, 1 ott 2017 (CEST)Rispondi
Uh? Secondo le fonti (ufficiali!) non c'è trattino tra Alvernia e Rodano nella traduzione italiana, come non c'è nel nome ufficiale in lingua francese. E ti pregherei di non mettere in dubbio la buona fede altrui. --Dans (msg) 19:46, 1 ott 2017 (CEST)Rispondi
Nessuno mette indubbio la tua buona fede, Dans, ma in buona fede si può anche sbagliare (almeno, a me capita...). Dovresti solo fare maggiore attenzione a quanto gli altri ti vanno dicendo. --CastagNa 23:41, 1 ott 2017 (CEST)Rispondi
Ci mancherebbe altro - chi non fa non sbaglia, come si dice, e io faccio e sbaglio. Ma tu mi hai appena accusato di WP:DANNEGGIARE. E non ho ancora capito su che fonti ti appoggi per sostenere l'uso del trattino tra Rodano e Alvernia, o perché le perplessità di quattro utenti all'uso di Alta Francia non dovrebbero contare. --Dans (msg) 00:04, 2 ott 2017 (CEST)Rispondi
Non ti ho accusato, anzi: proprio perché ho riconosciuto la tua buona fede, non ho preso i provvedimenti che sarebbero stati da prendere in un caso conclamato di WP:DANNEGGIARE, ma al contrario ti ho messo in guardia sul fatto che stavi, senza rendertene conto (proprio perché in buona fede), scivolando verso un atteggiamento inappropriato. E sono certo che non è tua intezione farlo. Adesso, direi che possiamo entrambi dedicarci ad altro...--CastagNa 00:10, 2 ott 2017 (CEST)Rispondi

Scusate il ritardo. Vorrei far presente che anche a me il nome Alta Francia non torna. Non è decisamente ancora attestato in lingua italiana (spero che qualche articolo di giornale non basti a creare una versione attestata) e anche come traduzione secondo me non è correttissima. Inoltre non mi sembra neanche che sia un toponimo molto diffuso, che ne so, in epoca medievale. Io propongo la ridenominazione della voce. --Azz... 14:36, 15 ott 2017 (CEST)Rispondi

D'accordo con [@ Remulazz]. Finché non si trovano fonti autorevoli (atlanti, carte geografiche, enciclopedia) si tenga il nome in lingua originale. L'attuale Alta Francia è una traduzione non ancora "notevolmente stabilizzata" in lingua italiana. --Dans (msg) 14:45, 5 gen 2018 (CET)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Alta Francia. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 13:15, 22 apr 2018 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Alta Francia. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 23:20, 27 mag 2020 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Alta Francia".