Discussione:Stadio nazionale degli Eroi

Ultimo commento: 7 mesi fa, lasciato da Atlante in merito all'argomento Denominazione

Denominazione modifica

Lo stadio, in inglese, si chiama National Heroes Stadium. Per me la traduzione italiana corretta dovrebbe essere Stadio degli eroi nazionali. Commenti? --Tre di tre (msg) 09:54, 28 lug 2023 (CEST)Rispondi

Sono d'accordo. Le fonti però come lo citano?--Dipralb (msg) 15:47, 28 lug 2023 (CEST)Rispondi
Hai fatto una bella domanda. Questa fonte lo cita come Heroes National Stadium, mentre questa e Google maps lo citano come National Heroes Stadium. La voce inglese lo chiama in entrambe le maniere. Che ne pensate? --Tre di tre (msg) 16:13, 28 lug 2023 (CEST)Rispondi
La mia affermazione potrebbe essere considerata di parte: "stadio nazionale degli eroi" parrebbe un nome tantino generico, mentre l'altro dà una descrizione più circoscritta e quindi migliore. Ragion per cui io, nonostante bbc mi sembri cmq una fonte migliore delle altre, sarei per titolare "Stadio degli eroi nazionali" usando un redirect e spiegando in incipit che c'è discordanza fra le fonti (o che viene indicato in entrambe le maniere). --Fidia 82 (msg) 17:01, 28 lug 2023 (CEST)Rispondi
Da questa discussione nel parlamento dello Zambia si evince che il ministro dello sport annunciò come nome National Heroes Stadium :"I am pleased to announce that the stadium shall now be called the National Heroes Stadium"; dopo che per un periodo il nome ufficiale annunciato era stato "Gabon Disaster Heroes Stadium". --Saver47 (scrivimi) 11:24, 29 lug 2023 (CEST) P.s. non è difficile accorgersi, facendosi un giro sul sito del parlamento, che ci si riferisce a questo stadio sia come "National Heroes Stadium" che come "Heroes National Stadium". Non so se la dichiarazione del ministro possa essere presa come nomenclatura ufficiale però sicuramente è un punto a vantaggio del nome "stadio degli eroi nazionali". --Saver47 (scrivimi) 11:28, 29 lug 2023 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Stadio nazionale degli Eroi".