Lettere polacche modifica

  • Ą - Ą
  • Ć - Ć
  • Ę - Ę
  • Ł - Ł
  • Ń - Ń
  • Ó - Ó
  • Ś - Ś
  • Ż - Ż
  • Ź - Ź
  • ą - ą
  • ć - ć
  • ę - ę
  • ł - ł
  • ń - ń
  • ó - ó
  • ś - ś
  • ż - ż
  • ź - ź

Ciao Boraczek!
Benvenuto su it.wiki. Ho aggiunto il tuo nome alla lista dei Wikipediani.
Complimenti per la tua conoscenza delle lingue. Non so se partecipi già a qualche altra Wikipedia... in caso contrario nn farti problemi e chiedi tutte le info di cui hai bisogno ai vari wikipediani che trovi in giro.
Ciao,

Frieda (10 Nov 2003)

Ciao Boraczek!
Complimenti per l'articolo sulla lingua slovena, l'ho trovato molto interessante... ho fatto qualche minima correzione che puoi vedere con "view other revision".
Ciao & buon lavoro,

Frieda (17 Nov 2003)

Grazie, Frieda!

Boraczek (21 Nov 2003)

Potresti aiutarmi a riordinare e tradurre un po' la sezione polacca della Wiki? Sto procedendo a passi lenti visto che ho una tesi da scrivere, ma tutto quello che concerne la Polonia avrebbe bisogno di una ritoccatina.

Mógłbyś mi pomóc z tłumaczeniem między pl.wiki a it.wiki. Zauważyłem że polskie hasła w it.wiki są dosyć nie kompletne. Nie dam rady sam wszystkiego przetłumaczyć skoro muszę pisać magisterke :(. Schopenhauer 22:05, Mar 28, 2004 (UTC)

Hej! U mnie podobnie - muszę pisać magisterkę (i to szybko), więc od razu mówię, że niewiele czasu będę mógł poświęcić Wikipedii. Ale w granicach swoich możliwości postaram się coś zrobić. Jakie artykuły chcesz przetłumaczyć? Być może będę w stanie wziąć któryś na siebie. Sam zabrałbym się w pierwszej kolejności za artykuł o języku polskim (którego jeszcze nie ma, z tego co widzę). Mógłbym go przygotować w ciągu jakichś 2-3 tygodni. Boraczek 16:27, Mar 29, 2004 (UTC)

Dobry pomysł, ja nie byłbym w stanie nic oryginalnego napisać (nigdy się nie uczyłem polskiego w szkole). Ja zacznę pisać o historii polski, albo raczej tłumaczyć z angielskiego i zajmię się później sławnymi polakami.

Dzięki

Schopenhauer 12:50, Mar 30, 2004 (UTC)

Scrittori triestini modifica

Ciao! Ho visto il tuo cambiamento sull'articolo di Trieste. Ovviamente hai fatto benissimo a riordinare il tutto, forse è il caso di dividere tra "triestini" e "gente che ha operato a Trieste". Mi spieghi anche perchè hai eliminato certi personaggi? Mi sembravano importanti... Grazie Ceccorossi 16:27, Lug 1, 2005 (CEST)

Condivido, anche se è un peccato che questa cosa di Rilke a Duino non si possa mettere dato che mancano ancora entrambi gli articoli... e io non ho proprio il tempo e le capacità per scriverli! Ceccorossi 17:04, Lug 1, 2005 (CEST)

Se parli francese capirai il testo seguente:

Le bilan Ce sujet est longtemps resté tabou en Italie. Le nombre total des victimes, quelle que soit leur nationalité, est estimé actuellement à environ 17 000 personnes (au maximum), mais ce chiffre correspond à l'ensemble des victimes, civiles et militaires, sur toute l'étendue du territoire de l'Istrie et des zones voisines : le chiffre moyen de 12 à 15 000 victimes a été avancé, tandis que certains auteurs réduisent ce chiffre à 4 ou 5 000 victimes.

Secondo i (veri) specialisti della storia di quel periodo, si va dunque tra 5 000 vittime ad un massimo di 17 000 (quest'ultima ciffra corrisponde a tutti gli spariti, civili e militari, in Istria e nelle zone vicine). Enzino Lug 5, 2005 15:06 (CEST). Sì, viene da WP francese ma l'articolo l'ho scritto dopo aver letto un libro italiano, ben documentato sulle foibe (di Oliva credo). Grazie della tua risposta. Spesso conviene guardare una WP neutra (anche se un mio antenato è nato à Pola). Poi, devo dire che amo molto la Polonia (e i Polacchi) (e gli Ucraini).

Articolo sulla Lingua ladina e incongruenze con altri articoli modifica

Per favore, potresti dare un'occhiata alla questione nella pagina di discussione, riguardante alcune incongruenze tra questo articolo e altri introdotti da Scarcelles. Io noto le incongruenze, ma non ho le competenze per risolverle e forse tu si... MM Lug 7, 2005 16:47 (CEST)

Un altro tipo di NPOV? modifica

Per favore, potresti dare un'occhiata all'articolo Venezia Giulia? Grazie. --IvaTrieste Lug 8, 2005 09:21 (CEST)

Ciao, grazie per il tuo interessamento, spero che qualcuno inizi a collaborare, prchè per ora sono solo io e da solo non posso fare tutto; per la tua domanda, nella grafia normalizzata è semplicemente -li- biliet per esempio, è secondo me è più giusto perchè è lo stesso suono che si trova in italiano, inutile quindi usare una scrittura diversa. Mandi --Klenje 14:51, Ago 1, 2005 (CEST)

Mitologia slava modifica

Ciao, ti andrebbe di darmi una mano con questa voce? Ci sarebbero da tradurre, adattare, ampliare e soprattutto controllare molte voci. Tra le più urgenti, quelle segnate in rosso (link vuoti), come il Libro di Veles che nella Wiki polacca è piuttosto esauriente, anche se stilisticamente non proprio eccelso. Oppure voci di divinità minori, sono tante!! --voron 19:55, Ago 19, 2005 (CEST)

Grazie dei complimenti! :) Ti auguro di passare un bel periodo di studio a Capodistria... e visto che da quanto ho capito ti interessi delle problematiche delle zone di confine romanzo-slave ti consiglio questo sito: http://www.crsrv.org/

È il sito del Centro di Ricerche Storiche di Rovigno, sul quale è attivo anche un bellissimo servizio on-line: il catalogo interattivo di tutte le loro pubblicazioni e dei libri che hanno in biblioteca. Secondo me hanno una biblioteca molto ben fornita ed inoltre ci sono delle pubblicazioni del Centro molto molto interessanti. :) --Ivana 23:14, ott 18, 2005 (CEST)

Ciao, ho visto in discussione le modifiche che vuoi apportare all'articolo, l'ho sbloccato sperando che non sopraggiungano altri vandalismi. -- Ilario (0-0) - msg 12:52, ott 23, 2005 (CEST)

Ciao! modifica

Scusa se non ti ho risposto prima, ma sono in Croazia e torno a Venezia domenica mattina. Purtroppo ho dei problemi con la mail e quindi non riesco a scriverti da lì. Se vuoi ci possiamo vedere domenica pomeriggio. A presto! --Ivana 19:57, 17 feb 2006 (CET)Rispondi

Sugli scrittori triestini modifica

Cześć! In effetti, era stato il tuo intervento alla voce slovena su Trieste a farmi ricordare Kette. Certo, Kette non era triestino (bensì di Prem presso Ilirska Bistrica): ma ho notato che nella lista ci sono anche scrittori non nativi di Trieste (Rilke, Joyce, Burton) che hanno però vissuto e lavorato a Trieste (anche, come Rilke, per pochissimo tempo). Ebbene, Kette ha vissuto a Trieste (se non sbaglio) per un anno come soldato e lì ha scritto il suo famoso poema "Na molu San Carlo" (che oggi sarebbe il Molo Audace) che è probabilmente il più importante poema della cosidetta "moderna" slovena. Non voglio insistere per il suo inserimento; comunque ci vorrebbe una certa coerenza: o si scrivono solo i triestini, o tutti quelli che hanno vissuto e lavorato a TS, anche se per un breve periodo. (Forse sarebbe da cancellare anche Igo Gruden, perchè in realtà era duinese; e anche Rilke che non ha mai vissuto a Trieste, ma anche lui a Duino). LIsjak

Progetto modifica

Ciao Boraczek,

ti può interessare partecipare ad un progetto su Italia, Slovenia e Croazia? C'è una pagina provvisoria. Il tutto è scaturito da una discussione sulla talk di LIsjak.

Saluti. Hedorfer 22:25, 9 giu 2007 (CEST).Rispondi

Grazie dell'adesione! Ti ho inserito nell'elenco dei partecipanti sulla pagina provvisoria del progetto. Ti chiederei solo di togliere di persona la specifica "(da confermare di persona)", di modo che risulti anche dalla cronologia che hai "firmato". Lo chiederò in modo esplicito anche a LIsjak e Nur. Grazie e a presto. Hedorfer 23:53, 9 giu 2007 (CEST).Rispondi
Ottimo! Ci siamo tutti e quattro. Magari possiamo trasferire la discussione nella pagina di discussione provvisoria del progetto, dove ho messo un primo contributo? Così non dobbiamo tenere sotto osservazione permanente le talk degli utenti. --Hedorfer 14:40, 10 giu 2007 (CEST)Rispondi

Censimenti in Istria modifica

Cześć!
Bom kar po slovensko. Sem videl tvoj prispevek na stran "Istria" glede avstrijskih popisov. Vse v redu: samo mogoče je preveč podrobno za splošni eciklopedijski članek; jaz bi priporočal, da se to premakne v pogovorno stran - prav je, da tam razčistimo določene polemike in potem v samo geslo podamo v zgoščeni obliki. Če so vprašanja enkrat razčiščena na pogovorni strani, se lahko potem brez slabe vesti zbriše vsak neresničen ali zavajujoč poseg (recimo: "Gli impiegati slavi modificarono i risultati dei censimenti," ipd.). Premisli. lp. LIsjak 23:09, 19 giu 2007 (CEST)Rispondi
Ja, saj se mi je zdelo, da je bilo kaj takega. To je včasih pravi nacionalno-ideološki spopad. Sicer pa je čisto mogoče, da sem v tistem filmu, ki si ga gledal, nastopal tudi jaz (gre mogoče za dokumentarec, ki sta ga izdelali dve študentki antropologije?)
P.S. No m'ho pensava que hi haguès tants catalanoparlants entre nosaltres. Fins aviat. LIsjak 16:28, 20 giu 2007 (CEST)Rispondi

Pomerania modifica

Ciao Boraczek,

ti scrivo per chiederti un parere per quanto riguarda un problema di traduzione che abbiamo nell'ambito di un altro progetto a cui partecipo: Progetto:Comuni tedeschi. Ho posto il problema della traduzione in italiano dei nomi tedeschi di Vorpommern e Hinterpommern che per ora traduciamo rispettivamente con Pomerania Occidentale e Pomerania Orientale, ma che è chiaramente in conflitto con la traduzione di Pomorze Zachodnie che si riferisce all'incirca al concetto tedesco di Hinterpommern (Pomerania Orientale) ma che dal polacco dovrebbe essere tradotto con Pomerania Occidentale. Ovviamente il caso è ancora un po' più complesso.

Potresti dare un'occhiata a questa discussione e darci un tuo parere? Te ne sarei molto grato. ... poi prima o poi dovremmo anche riprendere in mano il progetto su Italia, Slovenia e Croazia ... tempo permettendo ;-)

A presto e ciao. Hedorfer 19:46, 8 lug 2007 (CEST)Rispondi

Dokumentarec modifica

Pozdravljen. Že dolgo je tega, tako da se ne spomnim, kateri prizor. Vem, da so me intervijuvali na terasi nekega lokala v Novi Gorici. Povedal sem, da napisa NAŠ TITO ne maram oz. da se ne strinjam s tistimi, ki so ga postavili nazaj. Mimogrede, kako si prišel do tega dokumentarca? Še vedno študiraš v Kopru? Stammi bene, LIsjak 23:20, 2 mar 2008 (CET)Rispondi

Genesi del conflitto tra Italiani e Croati modifica

Il conflitto tra Italiani e Croati e' spesso descritto in Italia come un conflitto di classe sul quale trova posto successivamente la questione dell'identificazione nazionale. Esiste qualche sorgente internazionale che sostiene questa tesi? Grazie del tuo aiuto. --Silvio1973 (msg) 19:49, 29 feb 2012 (CET)Rispondi

Partecipa ora a Wiki Loves Monuments: c'è un posto giusto per te modifica

 
Concorso Wiki Loves Monuments Italia 2018 (English version)

Gentile Boraczek, ti scrivo per ringraziarti del tuo contributo alle voci sul territorio italiano, in particolare Trieste.

Wiki Loves Monuments (WLM), il più grande concorso fotografico del mondo, si svolge anche questo settembre per documentare e promuovere il patrimonio culturale italiano, con una licenza copyright libera. Quest'anno è doppiamente facile partecipare: gli oggetti fotografabili coprono quasi 1000 comuni in più, compresi i luoghi di cui hai scritto in Wikipedia in italiano. Hanno infatti aderito centinaia di nuovi enti fra cui Roma, e si possono fotografare circa 2000 alberi monumentali.

Controlla le liste di monumenti fotografabili e carica tutte le foto che vuoi entro il 30 settembre. Potresti anche scoprire un monumento da visitare fra quelli che ancora non hanno una foto.

Grazie, Nemo 08:17, 21 set 2018 (CEST)Rispondi

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te modifica

 
Wikimedia Italia

Gentile Boraczek,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 11:26, 24 feb 2020 (CET)Rispondi