Discussione:Access prime time

Ultimo commento: 1 anno fa, lasciato da Tespiano in merito all'argomento Togliere l'anglicismo?

Questa è la pagina di discussione per discutere dei miglioramenti che riguardano la voce Access prime time

Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Televisione
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

Togliere l'anglicismo? modifica

[@ Endrius83] Ho annullato la tua modifica: perché togliere l'anglicismo "access prime time"? Esso è usato anche come titolo della voce perché è la dizione più diffusa.

Se intendi che la dizione in italiano "primissima serata" sia più diffuso, dovresti discuterne qui, portando fonti. Così spostiamo anche la voce. Grazie. --Meridiana solare (msg) 22:48, 20 set 2022 (CEST)Rispondi

Titolo voce modifica

E non capisco perché la voce è stata spostata da "Access prime time" a "Primissima serata" motivando "Siamo su it.wiki...". Appunto su it.wiki si usa, in base a WP:TITOLO la dizione più diffusa dai parlanti italiani, e in questo caso non è il "primissima serata" che francamente non ho mai sentito usare, bensì "Access prime time" (nonostante sia un anglicismo, ma nella lingua italiana succede eccome, ad esempio per Computer, no?). [@ Francescost] --Meridiana solare (msg) 12:57, 30 dic 2022 (CET)Rispondi
Sinceramente non ho mai sentito Primissima serata (che anzi suona decisamente male)... Se non ci sono (solide) fonti a supporto, annullerei lo spostamento --Moxmarco (scrivimi) 13:13, 30 dic 2022 (CET)Rispondi
Se non ci sono fonti sull'uso di "primissima serata" (seppure minoritario), sarebbe persino da togliere dal testo della voce. Aggiungo un "senza fonte". --Meridiana solare (msg) 13:17, 30 dic 2022 (CET)Rispondi
Ammesso che "primissima serata" sia usato (forse di rado e colloquialmente), non credo proprio lo sia abbastanza da giustificarne lo spostamento. Il termine tecnico usato e di gran lunga più diffuso è proprio "access prime time", it.wiki o meno. Ripristino il vecchio titolo, dai. --Titore (msg) 15:55, 30 dic 2022 (CET)Rispondi
Allora le denominazioni primissima, prima e seconda serata mi sembrano abbastanza comuni da non necessitare fonti, si sentono in TV anche se per varie ragioni (è una fascia relativamente nuova, ci sono sempre gli stessi programmi ecc.), la primissima serata non si sente tanto spesso (comunque più spesso di access prime time)... Come fonte potete guardare questo Guida la Tv. Grandi e piccoli davanti alla televisione a cura di L. D'Abbicco (Lucio D'Abbicco, Michele Aglieri e Roberto Farné sono tutti docenti ed hanno pubblicato nel campo della comunicazione), oppure ci sono delle attestazioni d'uso, non proprio fonti ma comunque su articoli "a tema" come questo Silvia Toffanin promossa in primissima serata: la gioia della conduttrice - lo so non è un quotidiano "serio" che ci posso fare, spesso la TV è un argomento "leggero", comunque attesta l'uso della parola ed in modo inequivocabile (Striscia la notizia va in onda proprio in quella fascia). Quindi non capisco perché tradurre il nome in inglese, visto che qui le persone vorrebbero venire a trovare cosa significa "primissima serata" o perché no, sapere "come si dice in italiano" 'access prime time' venendo dall' enciclopedia in inglese ecc. --Francescost (msg) 09:18, 7 gen 2023 (CET)Rispondi
Su prima e seconda serata non credo ci siano dubbi. Le fonti vanno usate in ogni caso, già questa voce è messa abbastanza male... L'access prime time, è vero, è una fascia relativamente nuova (a maggior ragione dovremmo usare cautela)
e menzionata soprattutto nella presentazione dei palinsesti, negli ascolti e quindi nel settore pubblicitario. A me sembra che per primissima serata si trovi pochino, magari va bene (re)inserirlo nell'incipit ma non credo sia sufficiente per il titolo della voce. Se poi si attesterà primissima serata ne prenderemo atto. --Titore (msg) 13:58, 7 gen 2023 (CET)Rispondi
"Access prime time" è effettivamente predominante ma "primissima serata" ha varie occorrenze, io lo rimetterei in incipit (e farei il redirect). --Datolo12 (msg) 21:24, 25 gen 2023 (CET)Rispondi
Si può fare. L'importante è non rimuovere l'anglicismo "a priori" perché anglicismo (e così ho usato un latinismo....) --Meridiana solare (msg) 21:38, 25 gen 2023 (CET)Rispondi
Sono d'accordo. C'è una fonte cartacea su "primissima serata", quindi direi che si può aggiungere, no? Comunque, nell'incipit, non è meglio scrivere "l'access prime time" invece che solo "access prime time"? Perché poi sotto nell'elenco c'è scritto "nell'access prime time" e non "in access prime time". O è un errore quello?--Tespiano (msg) 11:50, 27 gen 2023 (CET)Rispondi
In incipit l'articolo lo terrei, anche per una migliore leggibilità. Ho riaggiunto primissima serata, manca da aggiungere la fonte. Ho tolto il corsivo perché si tratta del titolo della voce --Moxmarco (scrivimi) 12:23, 27 gen 2023 (CET)Rispondi
Perfetto, allora se nessuno ha niente in contrario lo aggiungo. :) Però come mai è stato tolto il corsivo access prime time dall'incipit? --Tespiano (msg) 11:49, 28 gen 2023 (CET)Rispondi
Essendo il titolo della voce, ed avendo assodato che è un'espressione di uso comune, non vedo la necessità di inserire il corsivo a parer mio --Moxmarco (scrivimi) 15:39, 28 gen 2023 (CET)Rispondi
Ah va bene, chiaro; intanto ho aggiunto l'articolo.--Tespiano (msg) 10:29, 30 gen 2023 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina "Access prime time".