Discussione:Baia di Kola

Ultimo commento: 4 anni fa, lasciato da Ombra in merito all'argomento Baia della Kola o Baia di Kola?

Baia della Kola o Baia di Kola? modifica

Siamo certi di quel della Kola? Sottintende Penisola di Kola? Sto cercando di raccapezzarmi tra le fonti ma (al momento?) non trovo nulla di definitivo. Sapere.it la cita en passant come Baia di Kola, Treccani come Golfo di Kola. I risultati di google per "Baia della Kola" sono 375, quelli per "Baia di Kola" 1910, mentre per "Golfo di Kola" sono 2190. Mettendo da parte, per il momento, la distinzione tra Baia e Golfo, a me quel "della Kola" suona tremendamente strano --Ombra 14:39, 14 mag 2019 (CEST) PS: nel caso sia da spostare, segnalo l'esistenza anche di Ponte della Baia della Kola e Bol'šoj Olenij (Baia della Kola)Rispondi

Cercando tra le fonti, anch'io mi son imbattuto nelle fonti di Sapere e Treccani che usano "di". Mi rifarei quindi a quanto riportato da queste due enciclopedie autorevoli. -- Gi87 (msg) 14:57, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi
Anche un atlante riporta il "di". Ho aggiunto già tutte queste fonti direttamente nella voce. Se concordi, si potrà poi procedere alla rimozione della dicitura "baia della Kola" e relativo spostamento. -- Gi87 (msg) 15:12, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi
Visto, ben fatto (e ben tornato!) :) Per me si può procedere (il creatore della voce è inattivo da un annetto) però vorrei aspettare qualche parere in più per non prendere abbagli. E' rimasta a questo titolo per anni, non sarà qualche giorno a cambiare la situazione :) --Ombra 15:24, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi
Baia della Kola non si può sentire! Sugli atlanti che posso nell'immediato controllare trovo solo "di". --Menelik (msg) 15:45, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi
Anche per me è Baia di Kola, "della Kola" mai sentito. --Er Cicero 17:46, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi
Ti do il buco, Ombra   Fatto --Erinaceus (msg) 18:20, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi
Vecchio busone hai lasciato le cose a metà! :P Ora dovrebbe essere a posto (anche su 'data) --Ombra 18:55, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi
Ahah no ti ho lasciato le briciole per la serie danno e beffa :-P --Erinaceus (msg) 18:56, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi
Io invece ho provveduto a far cancellare i reindirizzamenti errati! :-D -- Gi87 (msg) 22:10, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi

Bene insomma, in tutti e tre (forse) facciamo un utente valido :P Scherzi a parte, credo di aver capito il perché di quel "della": Kola è anche un fiume che, guarda un po', sfocia nella Baia di Kola. Adottando lo stesso metro, [@ Elkelon] ha creato anche Baia della Sajda, Baia della Zubovka e Baia della Pečenga. Probabilmente su queste ha ragione lui (molti dei fiumi russi hanno genere femminile) però già che ci siamo un controllo in più male non fa! --Ombra 22:40, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi

Capito. Cmq almeno per Kola, abbiamo omonimi anche la penisola e la città, quindi a livello concettuale può benissimo essere che il nome della baia si riferisca alla penisola o alla città (e non al fiume). In ogni caso abbiamo le fonti che confermano l'uso della preposizione "di". -- Gi87 (msg) 22:49, 14 mag 2019 (CEST)Rispondi
[@ Ombra] e allora siamo ignoranti, non noi wikipediani, noi italiani e i nostri geografi, perché la penisola di Kola in russo è Кольский полуостров, con l'aggettivo, come fosse penisola *koliana, e a questo punto io penso che significhi proprio penisola della Kola. Ma tant'è, le fonti spadroneggiano. --Erinaceus (msg) 17:57, 15 mag 2019 (CEST) P.S. Mitigheremo comunque il giudizio rimembrando che certuni nomi di valli e di città specificati da quello d'un fiume usano la preposizione semplice :-PRispondi
[@ Erinaceus] ma no dai, non buttiamo[c|l]i via :) Nella regione è intitolata a "Kola" qualunque cosa: città, penisola, fiume, baia e probabilmente anche gli animali domestici. Non so dire se il tutto abbia origine dal fiume (ergo in italiano ci starebbe "della Kola") o la città (ergo "di Kola") ma le fonti, anche se un po' stiracchiate, parlano chiaro. Credo che possiamo ritenerci soddisfatti :) --Ombra 18:55, 15 mag 2019 (CEST)Rispondi
[@ Gi87] [@ Ombra] [@ Erinaceus] Lo spostamento ci sta, nessun problema a riguardo. Io avevo tradotto l'aggettivo in riferimento alla penisola che, tra l'altro, coincideva con il metro che stavo utilizzando (quello del fiume, solitamente di genere femminile in russo). Inoltre, la mia è stata una traduzione da varie pagine russe, dove (vedi Kola) si dice che la città prende il nome dal fiume, così come la baia. Infine sì, i nostri geografi hanno tradotto superficialmente, ma è anche vero che nessuno li ha mai corretti, quindi ci teniamo le fonti che abbiamo :) Saluti a tutti --Elkelon(@-ME) 21:07, 15 mag 2019 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Baia di Kola".