Discussioni progetto:Amministrazioni/Comuni spagnoli

Ultimo commento: 15 anni fa, lasciato da Mau db in merito all'argomento Cordova
Il progetto ha esaurito la sua funzione. Pregasi rivolgersi al Progetto:Amministrazioni oppure ad uno tra quelli presenti in Categoria:Progetti geografia

piccole annotazioni: in alcuni casi il nome del comune non sarà uguale alla pagina, per via delle disambigue. Che convenzione seguiamo? Toro (Spagna), Toro (Zamora) o Toro (ZA)? --Cruccone (msg) 00:30, Ago 15, 2005 (CEST)

Direi Toro (Spagna) - Gac

altra questione, come sistemiamo il caso delle regioni bilingue? Alcuni comuni hanno il doppio nome, come Ourense/Orense, San Sebastian/Donostia, Girona/Gerona. --Cruccone (msg) 00:57, Ago 15, 2005 (CEST)

Come per l'Alto Adige. Il nome dell'articolo con la prima dizione (castigliano presumo) San Sebastian e nella tabella riportato il nome doppio San Sebastian/Donostia - Gac 07:47, Ago 15, 2005 (CEST)

Inseriamo anche le comarcas? Credo si traducano come contea, sono intermedie tra province e comuni. --Cruccone (msg) 17:45, Ago 15, 2005 (CEST)

Sorry sul sito da cui prendo informazioni non c'è nulla! Se riesci a fornirmi i dati od un sito dove trovarli, li posso elaborare. Grazie Gac 17:51, Ago 15, 2005 (CEST)
Non trovo niente che le tratti in modo sistematico, su en.wiki c'è en:Comarcas of Spain, non è completo e non so quando sia bot-friendly; vedo se trovo altro. --Cruccone (msg) 18:18, Ago 15, 2005 (CEST)

Possono servire dei redirect del tipo Banuelos --> Bañuelos, oppure Abenojar --> Abenójar? SγωΩηΣ tαlk 21:19, Ago 15, 2005 (CEST)

Perchè no? - Gac 05:47, Ago 16, 2005 (CEST)

Righe vuote nel template

Per i bottolatori: è possibile avere i NodiBastoniciSpazialiPrivati; nel caso di righe vuote nel template? Onde evitare di avere la tabella rosicchiata, con pezzi mancanti (vedi). Grazie :-)

Frieda (dillo a Ubi) 11:26, Ago 16, 2005 (CEST)
Non vedo differenze. Devo mettere gli occhiali? - Gac 11:32, Ago 16, 2005 (CEST)

Sì.. oppure io devo spiegare meglio ;-) Prima e dopo. È possibile averli di default come dopo?

Frieda (dillo a Ubi) 11:40, Ago 16, 2005 (CEST)
Con Firefox non c'è differenza tra "prima" e "dopo", ma con Explorer, sì. Aaaaargh... --Paginazero - Ø 11:54, Ago 16, 2005 (CEST)

Ma perchè usi Explorer? Continuiamo a farci del male? Su Safari non vedo differenze, comunque inserire il tag è banale; la faccio subito (per quelli futuri) - Gac 11:58, Ago 16, 2005 (CEST)

Io uso Opera!! (con IE non ho controllato..) Frieda (dillo a Ubi) 11:59, Ago 16, 2005 (CEST)

Aspetta. Ho fatto una piccola modifica ai geobox che non dovrebbe dare fastidio e sistemare la cosa (io non uso Explorer, altrimenti me ne sarei accorto...). --Paginazero - Ø 12:02, Ago 16, 2005 (CEST)
A posto - fix per IE6, Opera e Ubi 1.0 sistemato. :o) --Paginazero - Ø 12:03, Ago 16, 2005 (CEST)

Fantastico! Con Ubi 1.0 lo vedo benissimo ;-P Grazie! Frieda (dillo a Ubi) 12:12, Ago 16, 2005 (CEST)

Coordinate

Segnalo il sito [1] che intabella le coordinate di circa 700 località spagnole.

Frieda (dillo a Ubi) 11:52, Ago 16, 2005 (CEST)

Fra un paio d'ore dovrei essere in grado di fornirvi tutte le coordinate spagnole.. interessa? ;-)

Frieda (dillo a Ubi) 12:30, Ago 16, 2005 (CEST)

Se ce le incroci coi nomi dei comuni, si (altrimenti ciccia!) - Gac 12:32, Ago 16, 2005 (CEST)

Che vor dì? le coordinate senza i nomi dei comuni significano poco :-D Frieda (dillo a Ubi) 12:35, Ago 16, 2005 (CEST)

I nomi dei comuni scritti esattamente e nello stesso ordine come nella lista di asteroidis - questo volevo dire - ovvio:-) Gac 12:39, Ago 16, 2005 (CEST)

Scusate, mi son preso la libertà di aggiungere le coordinate di Vitoria-Gasteiz , città dove attualmente sono in Erasmus, se non vi va bene le tolgo! --Ishter 23:16, 13 ott 2006 (CEST)Rispondi

Template vs. Geobox

Riprendo una discussione tra Snowdog e Gac

Le motivazioni per cui avevamo pensato di usare i geobox nei vari stati erano IMHO le seguenti.

  • Geobox
    • Vantaggi
      • Flessibilità
    • Svantaggi
      • Maggior complessità per gli utenti
      • Possibilità di modifiche da parte utente senza che ci se ne accorga
  • Template unico
    • Vantaggi
      • Omogeneità garantita
      • Maggior semplicità per gli utenti
    • Svantaggi
      • Rigidità
      • Necessità di un progetto ad hoc per ogni stato
      • Impossibiltà tecnica di richiamare i geobox standard dal template Problema superato dopo Frankfurt- Gac 11:58, Ago 17, 2005 (CEST)

Aggiungo un altro paio di vantaggi del geobox:

  • possibilità di aggiungere righe nella tabella in alcune schede e non in altre, per casi particolari come:
    • regioni bilingue (Catalogna, Paesi Baschi, Galizia, Valencia, Navarra), è chiaro quale sia il nome castigliano e quale l'altro
    • regioni con una sola provincia: una riga anziché due
    • comunità montane (se esistono)
  • se decidiamo di aggiungere un campo alla tabella (comarca, comuni limitrofi) si evita il grosso lavoro dei bot nell'inserire un &nbsp in 8.000 schede per volta.

--Cruccone (msg) 11:19, Ago 17, 2005 (CEST)

Non è necessario correggere 8000 schede, basta mettere l'&nbsp nel template stesso, prima del parametro... --Paginazero - Ø 14:09, Ago 17, 2005 (CEST)

È vero, ci sono comunque vantaggi e svantaggi. Possiamo decidere una o l'altra soluzione. In caso di progetti come quello dei comuni spagnoli che partono con un massiccio numero di informazioni iniziali omogenee, propenderei per il template unico. Altri pareri?

  • Geobox
    • ...
  • Template unico
    • Gac 12:06, Ago 17, 2005 (CEST)
    • purché si cominci... --Paginazero - Ø 14:09, Ago 17, 2005 (CEST)
    • Frieda (dillo a Ubi) 15:01, Ago 17, 2005 (CEST)
    • Auro (parole e bacibici) 15:07, Ago 17, 2005 (CEST) (da quel poco che ho capito ci risolverebbe un sacco di problemi anche con gli altri comuni degli stati grandi... sì, chiaro... sto pensando ai miei amichetti francesi... ;-)... una volta che avrò una connessione decente intendo...)
grazie dei pareri. In ogni caso, se vogliamo passare al geobox in futuro (non che voglia farlo, si intende) basterebbe un subst:, giusto? --Cruccone (msg) 15:47, Ago 17, 2005 (CEST)
O comunque un'operazione di sostituzione del testo del tipo
|latitudine= 0° 0' --> {{Geobox_latitudine|0° 0'}}
niente che non si possa comunque automatizzare. --Paginazero - Ø 17:34, Ago 17, 2005 (CEST)
Giusto. A volte mi complico la vita per niente... --Paginazero - Ø 17:48, Ago 17, 2005 (CEST)

Ma ci sono tutti nella wiki spagnola?

Là hanno inserito tutti i comuni? perchè ho visto ad esempio quello citato sopra, Banuelos, e la pagina manca su es.wiki... non vorrei che venissero inseriti molti interwiki non funzionanti...--Klenje 12:10, Ago 17, 2005 (CEST)

no, su es.wiki non ci sono tutti i comuni. Comunque i bot faranno pulizia. --Cruccone (msg) 12:20, Ago 17, 2005 (CEST)

Appena ho un attimo metto mano a ZeroBot e gli faccio verificare l'esistenza della pagina su es.wiki prima di inserire o meno l'interwiki. --Paginazero - Ø 14:11, Ago 17, 2005 (CEST)

Località delle isole Canarie

Ubi, dovresti dare un'occhio alle coordinate delle località delle isole Canarie. Le isole sono a circa 15° Ovest di longitudine. Non vorrei che fosse stato troncato l'1 iniziale o si trattasse di frazioni omonime sul continente... Grazie. --Paginazero - Ø 10:04, Ago 18, 2005 (CEST)

Ho ricontrollato.. nulla che dipenda dalla mia volontà. Purtroppo le info che ho sono quelle e non si tratta di omonimie. Strano, perché da altri controlli incrociati che avevo fatto sembravano dati attendibili. Vabbè, passo a sistemarle a manina nei prossimi giorni. Ciao,

Frieda (dillo a Ubi) 14:39, Ago 20, 2005 (CEST)

Al momento ho sistemato tutti quelli fino alla C compresa. --Frieda (dillo a Ubi) 15:11, Ago 22, 2005 (CEST)

Quando hai un'altra serie di valori da caricare, non farti scrupolo a spedirmela. ZeroBot si sta rigirando i pollici da troppo tempo... ;o) Ciao. --Paginazero - Ø 15:29, Ago 22, 2005 (CEST)

Sistemate tutte. O perlomeno tutte quelle di cui ho trovato le coordinate ;-)

Frieda (dillo a Ubi) 23:01, Ago 22, 2005 (CEST)

Stub

Ciao sono la segretaria verde, cioè la segretaria del nanetto. Per evidenti questioni anatomiche ovviamente sono riconoscibilissima in Auro, quella diversamente alta... dicevo... allora, abbiamo pensato che mettere lo stub sui comuni spagnoli di meno di 10.000 abitanti è veramente un po' uno spreco (e sto usando un eufemismo perché la pagina relativa alla parola che sto pensando è in cancellazione).

Difficilmente infatti gli articoli relativi ai micro comuni saranno ampliati più di quello che sono già. Abbiamo quindi pensato di fare un avviso sui micro articoli (cfr. Abla) che avvisa della cosa e di creare la relativa categoria.

Che ne dite?

Gac 11:59, Ago 18, 2005 (CEST) con la voce di Auro

Capisco l'idea e la sua utilità, ma questo ci costringe (1) a fare un'ulteriore passata per correggere le voci già inserite, (2) correggere il bot affinché scelga il template giusto (almeno per la parte di tranche 1-1000f ancora da inserire), (3) modificare il malloppone per ciò che è ancora da inserire.
Il punto (2) non è essenziale e può essere corretto successivamente da (1). Il (3) dovrebbe essere abbastanza semplice.
Domanda estetica: possiamo metterlo in chiusura alla voce, invece che in testa? --Paginazero - Ø 12:08, Ago 18, 2005 (CEST)
E se invece di complicarci la vita, non mettessimo né l'indicazione di stub né altra e li considerassimo semplicemente articoli finiti? Non vorrei che i "microarticoli" diventassero un precedente per dare via ad altre diatribe su come considerare gli articoli brevi (due righe su una persona sconosciuta sono un "microarticolo" o solo banale autopromozione?).
Tra parentesi, Abla è un esempio infelice, dato che l'interwiki consente di reperire facilmente informazioni per espanderlo. --Paginazero - Ø 12:19, Ago 18, 2005 (CEST)

Io lascierei stub, le info del template sembrano poche, ma se fossero scritte occuperebbero 4-5 righe, più che suff per comuni con meno di 10000. SγωΩηΣ tαlk 12:33, Ago 18, 2005 (CEST)

qui si sono abbassate un sacco di orecchie verdi, anche quelle della Ubi che ci ha raggiunti. ci pensiamo, eh... green brain storming e poi vi facciamo sapere. ma tutto questo, dopo la pizza. gli stomaci verdi e pieni sono molto più creativi... Gac 12:35, Ago 18, 2005 (CEST)

Raccogliendo le obiezioni di Paginazero ed i commenti di Urby, insieme a Frieda ed Auro, abbiamo pensato di mettere lo stub solo sopra i 10.000 abitanti. per quelli più piccoli sembrava una presa in giro. Naturalmente IOHO (a nostro umile parere). - Gac 17:07, Ago 18, 2005 (CEST)

Saggia decisione. +1. ;o) --Paginazero - Ø 17:17, Ago 18, 2005 (CEST)
quindi il 95% degli stub svizzeri non sono stub? (l'altro 5% non sono comuni) :) --Cruccone (msg) 18:53, Ago 18, 2005 (CEST)

Obiettivo

Quello che non ho capito è l'obiettivo finale di questo progetto. Cioè: che senso ha inserire qualche migliaio di comuni spagnoli (non ci dovrebbe pensare es.wikipedia) sotto forma di stub?
--Mister X msg 13:43, Ago 20, 2005 (CEST)

  1. la completezza: non stiamo inserendo qualche migliaio di comuni spagnoli, li stiamo inserendo tutti
  2. essere l'unico sito con tutte queste informazioni sui comuni (se e quando es.wiki inserirà le stesse informazioni, saremo l'unico sito in italiano)

Ciao,

Frieda (dillo a Ubi) 14:24, Ago 20, 2005 (CEST)

Questa è una encilopedia, ed il suo scopo è quello di fornire aiuto e contenuti ai suoi utilizzatori: potrà davvero essere di utilità a molte persone questo progetto? È questo quello che mi chiedo... ho l'impressione che un secondo fine sia quello di vedere aumentato a dismisura il numero di articoli: spero di sbagliarmi. Tempo fa quando si cliccava su Una pagina a caso, si veniva reindirizzati quasi sempre ad uno stub su un comune a caso, che poi chiamare stub è forse troppo. Anche adesso, molti comuni italiani hanno indicato solamente il numero degli abitanti... L'importante credo che sia comunque che questi comuni non rimangano degli stub a vita, ma che vengano ampliati. :) --Mister X msg 15:38, Ago 20, 2005 (CEST)

Se hai mai provato a navigare in rete alla ricerca di informazioni geografiche, sai che è difficile trovarne di ben fatte e sufficientemente attendibili. I siti dei vari ISTAT nazionali poi sono quanto di peggio si possa trovare online..
Questo progetto dà informazioni e ne dà tante! Come per i comuni italiani non indichiamo solo il numero di abitanti, ma diamo informazioni sulla suddivisione amministrativa di uno stato (primaria, secondaria, ecc., quante e quali), sulla consistenza dei comuni, sulla loro estensione, ecc. (evito di raccontarti tutta la tabella ;-) ).
I comuni italiani non passa giorno senza che vengano ampliati (vedi le ultime modifiche per credere).. non posso garantire lo stesso per i comuni spagnoli, per lo meno non a breve termine, ma sono convinta che cresceranno anche loro. Ciao,

Frieda (dillo a Ubi) 15:45, Ago 20, 2005 (CEST)

Non esiste nessun comune italiano e spagnolo in cui l'unica info sia il numero di abitanti!!! La tabella l'hai mai vista?? SγωΩηΣ tαlk 15:48, Ago 20, 2005 (CEST)

Sì, il template l'ho visto. Ma dico OLTRE al template, l'articolo è assai scarno. Ad ogni modo vi vedo fiduciosi, spero che sia così :)
EDIT: Esempio --Mister X msg 15:55, Ago 20, 2005 (CEST)

Se le informazioni che abbiamo messo in tabella fossero state scritte in forma di proposizioni di testo occuperebbero da sole almeno 3-4 righe. Cioè ciò che puoi trovare su un'enciclopedia stampata per voci del genere (ad esempio il tuo esempio).
Se gli articoli dedicati ai piccoli comuni, italiano o spagnoli o altro, crescreanno, tanto meglio. Altrimenti già ora sono IMHO sufficienti per esistere. --Paginazero - Ø 16:42, Ago 20, 2005 (CEST)


Mappa

Su commons ho trovato un po' di mappe; però non per tutti i comuni. Pensavo quindi di non metterle in tabella, ma a fianco come nell'esempio. Idee? Suggerimenti? Grazie, Gac 19:21, Ago 20, 2005 (CEST)

Metterle in tabella, in maniera analoga agli stemmi italiani, significa correggere il template e avere "buchi" nei casi in cui la mappa non ci sia. Meglio un'illustrazione separata, almeno per ora. --Paginazero - Ø 20:16, Ago 20, 2005 (CEST)

Mandare i paragrafi a capo dopo la mappa (come da impaginazione attuale).. Non mi piace moltissi-missimo, ma mi sembra meno accatastata della soluzione precedete (almeno con Opera).

Frieda (dillo a Ubi) 18:42, Ago 22, 2005 (CEST)

Categorie

I comune sono stato categorizzati per comunità autonome (=regioni) e non per province. Mi è venuto il dubbio di aver sbagliato e che fosse meglio il contrario. Vale la pena di ricategorizzarli (in automatico ovviamente), in modo da avere la categoria più dettagliata possibile? Pareri? grazie, Gac 19:21, Ago 20, 2005 (CEST)

Per coerenza con i comuni italiani, forse è meglio categorizzare per provincia. Le categorie delle provincie diventano sottocategorie delle corrispondenti comunità. --Paginazero - Ø 20:18, Ago 20, 2005 (CEST)

Mmmh

Ho qualche perplessità circa questo progetto. Non sta a me disquisire sull'utilità, in quanto Frieda ha ampiamente risposto e motivato l'obiettivo. Ma mi sembra che qualche tempo fa abbiamo criticato WikiPortogallo perchè fece la stessa cosa con i comuni italiani o non so con che cos'altro, aumentando il numero dei suoi articoli a dismisura. Senza nulla togliere all'enorme mole di lavoro che illustri wikipediani stanno facendo (magari avessi io questa volonta!) ma è necessario? Quanti stub italiani ancora ci sono? A chi interesserà il paesino sperduto sui Pirenei, se non riusciamo a completare nemmeno Foggia? Ho paura che possa cadere in una gara tra le varie wikipedie per numero di articoli. Questo il mio dubbio. Se vedrò che gli stub ispanici caleranno (magari dandomi da fare + di tastiera che di testa) sarò pronto e magari anche felice di dire "Ho sbagliato!" :) --Marrabbio2 15:43, Ago 21, 2005 (CEST)

Personalmente non ho criticato il Portogallo. Mi lascia indifferente il numero di articolo nostri o loro (giuro!). La maggioranza degli articoli sui comuni spagnoli non sono stub, ma articoli completi. Piccoli, ma completi. Migliorabili eventualmente, ma ragionevolmente completi. È vero, nello stesso tempo impiegato ad elaborare i comuni spagnoli avrei potuto scrivere un ottimo (forse!) articolo su Foggia. Ma ... perchè proprio io? e perchè proprio su Foggia? Se wiki fosse la redazione di un giornale/rivista/libro, si stabilirebbero delle priorità di redazione ed ognuno avrebbe assegnato il suo lavoro... Wiki non è questo. Ognuno si occupa degli argomenti che preferisce, anche se ci fossero delle lacune più gravi in altri settori. A me piace organizzare grosse quantità omogenee di dati. Penso di riuscire a farlo discretamente e quindi lo faccio. Danneggio l'enciclopedia? Spero di no. Ciao Gac 16:09, Ago 21, 2005 (CEST)

Abbiamo criticato è una parola (anzi due) grossa... mi ricordo al massimo tre-quattro persone contrariate... per il resto condivido quanto detto da Gac, ognuno si occupa di ciò che gli piace. Tra l'altro, cose questo terrore del numero di articoli? Se è più alto è più bassa la qualità? Chi l'ha detto!! Se aggiungo un articolo monoriga che non esiste da nessun altra parte, io aumento la qualità di it.wiki, non la diminuisco solo perché la voce è corta!!! Sto andando OT... sorry SγωΩηΣ tαlk 16:16, Ago 21, 2005 (CEST)

Rispondo ad entrambi nella stessa. Ho messo Foggia citando a caso tra le stub dei comuni italiani che meritano un po' di importanza, in quanto città e capoluogo di provincia. Si Gac, hai ragione, in effetti ognuno è libero di scrivere quel che vuole e se continuerete con quel che state facendo non escludo che siano magari più completi dei Comuni Italiani. E ci mancherebbe, non danneggi nessuno,nanzi. E' solo che, e qui rispondo a Simone, cliccando ne "Una pagina a caso" aumenta la probabilità di ritrovarsi uno stub, per di più di un argomento che ha minor target di altri. (e qui lungi da me aprire discussioni su cosa ne ha più o di meno). Tutto qui. Poi ripeto, non escludo di sbirciare questi articoli e magari di scriverci su qualcosa, eh. Ma rimango col dubbio che si voglia gareggiare (vuoi per campanilismo, vuoi per agonismo, vuoi per qualsiasi altra parola col suffisso -ismo ;) ) con le altre wikisorelle. Non che mi dispiaccia vedere WikiItalia più avanti di altre, eh :D. Buon lavoro, comunque. --Marrabbio2 16:34, Ago 21, 2005 (CEST)
Chiaramente anch'io preferirei, cliccando su una pagina a caso, vedere un articolo-in-vetrina piuttosto che uno stub... ma non per questo si deve di cattiv'occhio l'inserimento massiccio di voci: l'importante è inserire informazioni (giuste e non di parte), se poi sono in 1.000 o 10.000 articoli separati cambia poco (anzi se non si inventavano il contatore non cambiava nulla!). Se poi il contatore è autmentato di 8.000 voci, era inevitabile, non l'ho deciso io di suddividere la Spagna in 8.000 comuni :) SγωΩηΣ tαlk 16:58, Ago 21, 2005 (CEST)
senza saper nè leggere nè scrivere ho fatto una prova: ho cliccato 20 volte su "una pagina a caso", è apparso un solo comune. svizzero. wiki cresce e anche gli altri articoli (non solo quelli comunali) con lei. bene. è così che dovrebbe funzionare, no? --Auro (parole e bacibici) 14:54, Ago 22, 2005 (CEST)

Comunidad Valenciana

Sto facendo fare al bot una correzione sui comuni della Comunità Valenciana. "Valenciana" è un aggettivo e "Comunidad Valenciana" è il nome ufficiale della regione. --Paginazero - Ø 17:37, Ago 21, 2005 (CEST)


Link incrociati

Visto che i comuni spagnoli non hanno il campo comuni limitrofi, ho pensato di aumentare i link tra comuni per evitare che gli stessi restino orfani. Esempio di prova qui. Pareri? Brutto? Utile (per google)? Grazie, Gac 18:52, Ago 21, 2005 (CEST)

E farne un template di navigazione da porre in chiusura, del tipo
? --Paginazero - Ø 10:20, Ago 22, 2005 (CEST)

Si, perchè no? - Gac 11:12, Ago 22, 2005 (CEST)

a occhio e croce con 8000 comuni e 50 province sono in media 160. Non viene un po' grossino? --Cruccone (msg) 21:48, Ago 22, 2005 (CEST)

-1.. sorry, ma non mi piace. Troppo pesante. Se proprio, come pedice nella pagina della provincia.

Frieda (dillo a Ubi) 23:04, Ago 22, 2005 (CEST)

Va bene, va bene; ve li levo. (anche se per la verità siamo due a due). Concordo che non fossero molto gradevoli, ma li ritenevo utili per avere mooolti più link tra le pagine. Pasiensa! - Gac 07:56, Ago 23, 2005 (CEST)

Beh, se prepariamo degli articoli per le comarche possiamo sempre metterci dentro i comuni che ne fanno parte.. come ti sembra?

Frieda (dillo a Ubi) 12:11, Ago 23, 2005 (CEST)
  • +1 su template di navigazione per comarca --Cruccone (msg) 12:59, Ago 23, 2005 (CEST)

"Comarche"

Scrivendo la pagina di un piccolo comune catalano, mi sono chiesta cosa fosse una "comarca" e ho fatto qualche ricerca in rete, il cui risultato ho poi messo nella nuova pagina Comarca. Ma la situazione non è chiarissima e per alcune comunità autonome non ho ben capito come funziona la suddivisione. --MM (msg) 23:27, Ago 21, 2005 (CEST)

la traduzione dovrebbe essere contea. Sono intermedie tra le province e i comuni, alcune comarcas comprendono comuni di più province. Sarebbe utile aggiungere nella tabella di ogni comune la comarca di cui fa parte (non sono sicuro però che tutte le comunità autonome siano divise in comarcas) --Cruccone (msg) 21:51, Ago 22, 2005 (CEST)
"Contea" più che la traduzione italiana di "comarca" è la traduzione di una entità inglese e irlandese corrispondente. Non so, ma ha davvero valore così universale o non si tratta di un'anglicismo? --MM (msg) 02:30, Ago 23, 2005 (CEST).
Effettivamente dopo aver letto l'articolo Comarca eviterei di tradurlo in contea, il significato è abbastanza diverso. --Cruccone (msg) 13:01, Ago 23, 2005 (CEST)

Desiderata: altitudine

Sono una donna incontentabile.. mi piacerebbe trovare un bel db con le altitudini dei comuni spagnoli (e/o dei comuni italiani!). Per gli spagnoli onestamente non ho ancora provato a cercare, ma quelli italiani sì, con scarsi risultati. Qualcuno più fortunato di me vuole provarci?

Frieda (dillo a Ubi) 16:51, Ago 22, 2005 (CEST)

Abitanti

Secondo i nostri dati, nel 2001 Santa Cruz de Tenerife aveva 188.477 abitanti, secondo es.wiki nel 2003 ne aveva 220.022. È possibile una crescita superiore al 10% in due anni, considerato che nel 2004 sono diminuiti? SγωΩηΣ tαlk 14:30, Ago 23, 2005 (CEST)

I nostri dati sono presi dal sito indicato nel progetto. Se recuperiamo dati più precisi/aggiornati, basta modificare l'articolo. Come facciamo per tutte le altre informazioni. Ciao, grazie della segnalazione; ho già provveduto. Gac 16:03, Ago 23, 2005 (CEST)

Nei prossimi giorni fornisco dati estratti con query dal sito dell'ISTAT spagnolo (INE), per incrociarli con quelli che abbiamo o sovrascrivere i dati attuali (fate vobis).

Frieda (dillo a Ubi) 14:07, Set 7, 2005 (CEST)

Doppia lingua?

Nei paesi baschi si parla castigliano e basco, dunque i comuni hanno il doppio nome. La risolviamo così?

Frieda (dillo a Ubi) 14:07, Set 7, 2005 (CEST)

Direi come abbiamo fatto per i comuni dell'Alto Adige. La seconda lingua in italico, una riga sotto. Vedi Bergara, come esmpio. Gac 14:39, Set 7, 2005 (CEST)

Ok. Domanda bis: il nome dell'articolo è il nome in castigliano e il redir è il nome in basco/catalano/xxx? Cioè, facciamo come abbiamo fatto da noi dove Bolzano è l'articolo e Bozen il redir?

Frieda (dillo a Ubi) 14:52, Set 7, 2005 (CEST)
per il catalano e il galiziano quasi tutti i comuni usano la lingua regionale come forma principale (Girona, Ourense), sul basco si trova più spesso la forma castigliana (Bilbao, Pamplona); se non ricordo male sui cartelli stradali nei paesi baschi si trovano entrambe le forme, negli altri solo quella in lingua regionale; non so se la differenza sia dovuta più ad un fatto di similarità tra le lingue o al fatto che nei Paesi Baschi molti il basco non lo sanno. --Cruccone (msg) 15:17, Set 7, 2005 (CEST)
Il problema si complica. Sulla versione spagnola di Bergara c'è scritto che il nome ufficiale del comune è quello in basco! Ma in altri comuni invece no. Gac 16:02, Set 7, 2005 (CEST)
Prendiamo il nome ufficiale, se ce n'è uno. A questo punto La Coruña o A Coruña? --Cruccone (msg) 16:10, Set 7, 2005 (CEST)
Nel website del Ministero delle Pubbliche Amministrazioni del governo spagnolo potete trovare i nomi di tutte le città della Spagna. Il nome ufficiale (anche nome natale in galiziano) in Spagna è A Coruña. La Coruña è soltanto il nome sulla versione spagnola della wikipedia. Il reindirizzamento corretto è La Coruña ad A Coruña. --Prévert 21:33, 15 gen 2006 (CET)Rispondi

Albi ?

Ho commentato l'ultima riga nella disambigua Albi perché rimanda ad un comune spagnolo (catalano) ancora in rosso. Nel database di "statoids" non l'ho trovato - pare non esistere, forse è solo il nome di una frazione o di una località. Se qualcun altro può verificarlo su altre fonti... due teste sono meglio di una. Grazie. --Paginazero - Ø 10:39, Set 11, 2005 (CEST)

Perché il nome esatto è L'Albi :-) L'ho appena reinserito. Ciao,

Frieda (dillo a Ubi) 12:37, Set 11, 2005 (CEST)
¡Muchas gracias! :o) --Paginazero - Ø 16:33, Set 11, 2005 (CEST)

Comarcas reloaded

Ri-propongo un nuovo campo per la tabella - Comarca. Pensavo anche di creare i template di navigazione per comarca, come questo, almeno per le regioni in cui le comarcas sono chiare. --Cruccone (msg) 23:41, Set 27, 2005 (CEST)

Mappa nella tabella

Riprendo una proposta di Nick1915: su commons ci sono un po' di mappe dei comuni spagnoli, che sarebbe bello inserire nelle tabelle. Per ora non ci sono tutte, per cui si potrebbe inserire la mappa come parametro opzionale del template (se tecnicamente fattibile). In ogni caso c'è un po' di lavoro per i bot. --Cruccone (msg) 17:44, 21 gen 2006 (CET)Rispondi

Sono interessato!

Ho già detto da qualche altra parte che sono interessato al progetto sui comuni spagnoli (non ricordo dove, però! :P). Avevo intenzione di dare una mano a classificare tutti i comuni nelle relative provincie e regioni/comunità autonome. Giusto per capire, avete bisogno di una mano in questo senso? e se sì, a che punto siete? Almeno mi faccio un'idea precisa e vedo da dove posso cominciare! Grazzzzzi! -- Bella Situazione Management (show your love!) 13:04, 21 feb 2006 (CET)Rispondi

per intenderci, c'è qualcuno che sta facendo qualcosa perchè nella tabella presente in Province_spagnole la voce lista nella colonna comuni passi da rossa a blu? ;) -- Bella Situazione Management (show your love!) 13:06, 21 feb 2006 (CET)Rispondi
Una mano è sempre gradita, e IMHO le liste che per ora sono rosse hanno il vantaggio di rendere le voci sui comuni non orfane, quindi mi sembra una buona idea. Quella di Girona mi sembra fatta bene, puoi usarla come modello. Per i wikilink, ti consiglio di partire dalle categorie, così siamo sicuri che siano giusti. In due parole: Be bold! Cruccone (msg) 18:29, 21 feb 2006 (CET)Rispondi

Città dei Paesi Baschi

Per non rompere sempre e solo a cruccone, posto qui. Sto sistemando, come ho già detto nel post precedente, l'elenco dei comuni per ognuna delle Province_spagnole. Ho già sistemato Lista dei comuni della provincia di Barcellona, sto facendo lo stesso con Lista dei comuni della provincia di Álava. Essendo Álava nei Paesi Baschi, molti comuni hanno la doppia denominazione. Il problema è che nella Categoria:Comuni della provincia di Álava alcuni comuni sono indicati con la denominazione in castigliano e altri con quella in basco. Ad esempio: Alegría de Álava/Dulantzi è sotto "Alegría" e non "Dulantzi" (ovvero in castigliano, non in basco, come suppongo dovrebbe essere), mentre Aramayona/Aramaio è classificato come "Aramaio" e non come "Aramayona" (il contrario di quanto detto prima). Ok, so che dovrei essere bold e trovare la soluzione, ma qua è una questione di standard, gli aderenti al progetto credo debbano analizzare la cosa. Fatemi sapere! ;) Ah, un'altra cosa: ci sono comuni, come ad esempio Armiñón, che hanno uno più caratteri speciali nel nome. Ok, nessuno verrà su it.wiki e cercherà mai la voce Armiñón, però se lo facesse scriverebbe sicuramente Arminon, con risultati deludenti. Anche qui, che si fa? Ciao a tutti! :P -- Bella Situazione Management (show your love!)

Non so perchè, ma dalla Categoria:Comuni della Spagna divisi per provincia è sparito il link alla Categoria:Comuni della provincia di Álava! Ho fatto danno????? -- Bella Situazione Management (show your love!) 23:34, 25 feb 2006 (CET)Rispondi
visto che passo di qua rispondo... sull'ultima domanda, se hai voglia di creare un po' di redirect (da Arminon ad Armiñón per intenderci), sei il benvenuto. Sui comuni baschi, credo che entrambi i nomi siano ufficiali, sui cartelli si trovano sempre entrambe le versioni; i nostri nomi sono stati presi da qualche database ufficiale, anche qui redirect dall'altra forma a quella usata non ci starebbero male. Vedi tu --Cruccone (msg) 23:46, 25 feb 2006 (CET)Rispondi
PS: la sottocategoria non era scomparsa, era solo finita in fondo. Il motivo è che per il software "Á" viene dopo la "Z" (i caratteri sono indicizzati per codice ASCII); la parte |Alava in [[Categoria:Comuni della Spagna divisi per provincia|Alava]] serve ad indicizzare la voce sotto la A. Cruccone (msg) 23:46, 25 feb 2006 (CET)Rispondi

Oooooooooooooooool, grazie! ;) oh, gira e rigira, rispondi sempre tu! :P -- Bella Situazione Management (show your love!) 23:49, 25 feb 2006 (CET)Rispondi

La Costituzione spagnola consente alle comunità autonome di avere una o più lingue coufficiali. In parole povere sono lingue che, all'interno della Comunità, hanno una posizione parificata a quella del Castigliano. Il País Vasco è una di quelle comunità che ha una lingua coufficiale (e quindi entrambi i nomi dei comuni sono corretti). Per una questione di omogeneità però io li terrei tutti in castigliano e farei invece il redirect dalla dizione in lingua coufficiale --TierrayLibertad 13:42, 5 mar 2006 (CET)Rispondi

Nome di città errato

Mentre sistemavo la Lista dei comuni delle isole Baleari, ho incontrato un paio di nomi palesemente errati; ho copiato la lista dei comuni delle baleari da es.wiki e, confrontandola con la nostrana categoria:Comuni della provincia delle Isole Baleari, sono apparsi dei link sbagliati: in it.wiki infatti esistono le voci Artà e Deyá, ma in realtà (e vai con la rima :P... ok basta non lo faccio più) la prima in castigliano si chiama Artá, la seconda Deya (in catalano Deià). Come si fa a correggere l'errore? semplice redirect alla voce col nome corretto oppure ci pensate voi con i vostri superpoteri da amministratori? ;) Poi, vorrei un consiglio sui redirect: io ho pensato di farli per tutte quelle voci che contengono á é í ó ú ñ, devo farli anche per quelle che hanno la ç o le normali lettere accentate à è ì ò ù? E con le doppie denominazioni come si fa? Ad es: Vitoria, città basca, si chiama anche Gasteiz; bisogna creare una voce Gasteiz che abbia un redirect che punti a Vitoria? Qualcuno (Utente:Urby2004) mi ha detto che si può fare (ed io lo farei volentieri), ma poi ho pensato che si rischia di creare troppe voci e se non ho capito male c'è stata qualche polemica in passato circa la presenza di un gran numero di voci "inutili". Aspetto con impazienza i vostri pareri! -- Bella Situazione Management (show your love!) 23:05, 26 feb 2006 (CET)Rispondi

Altro nome di città errato: la "nostra" Fernán Caballero è una voce errata; Fernán Caballero è lo pseudonimo di una scrittrice spagnola (guarda qui); la città si chiama Fernancaballero, come si può vedere scorrendo la lista dei comuni della provincia di Ciudad Real -- Bella Situazione Management (show your love!) 14:16, 27 feb 2006 (CET)Rispondi
Fatto. Gac 22:31, 4 mar 2006 (CET)Rispondi
Ho cercato in giro (ho visto il link fornito da prevert qualche post più su) e mi sono accorto che in realtà i nomi sono giusti! Chiedo venia, ho dato troppo peso ad es.wiki. -- Bella Situazione Management (show your love!) 00:38, 5 mar 2006 (CET)Rispondi
Purtroppo (per me!) sempre attraverso il link di Prevert è emerso che è Fernán Caballero il nome corretto, non Fernancaballero. Nel sito appare infatti la Demarcación territorial básica del Estado quindi non è possibile che sia sbagliato. Ancora una volta, vi chiedo scusa! :(

Arisistemato. Poi cambiamo comune eh? che questo ormai mi ha stufato :-) Gac 12:55, 5 mar 2006 (CET)Rispondi

Grazie! Chiedo di nuovo scusa a tutti!!! ;) -- Bella Situazione Management (show your love!) 13:34, 5 mar 2006 (CET)Rispondi

Come procedono i lavori?

Nella mia pagina utente c'è una piccola tabella che indica le liste di comuni completati fino ad ora e tutti i redirects fatti; dareste un'occhiata, giusto per vedere se sto combinando qualcosa di buono... grazie! :P

Per le voci con accenti particolari (come sicuramente sono i comuni spagnoli), i redirect sono praticamente indispensabili. Però pensiamo un momento a cosa servono. La voce si scrive con la dizione corretta (con tutte le ä, ç e õ necessarie); quello che manca è l'aiuto per chi non conosce la corretta dizione e scrive senza caratteri speciali. Serve quindi soli il redirect del nome senza accenti. In concreto se abbiamo Alcalá del Júcar servira il redirect Alcala del Jucar e basta. Se dovessimo scrivere tutte le combinazioni possibili di uno o più caratteri sbagliati nel titolo, arriveremmo a centinaia di redirect :-) Questa comunque è un'opinione personale; in realtà i redirect non pesano niente. Vai pure avanti che qualcosa stai combinando di sicuro ... Se ti serve aiuto per spostare il nome di una pagina, fai un fischio, ciao Gac 22:20, 4 mar 2006 (CET)Rispondi

Spostamento di un comune

"Alcalà de Xivert" a "Alcalá de Chivert" (notare l'accento), come riportato dalla mia enciclopedia (UTET) e nella wiki spagnola. --Cosoleto 02:30, 12 giu 2006 (CEST)Rispondi

Il primo nome è quello catalano ed è quello ufficiale, vedi qui. Sono casi abbastanza comuni, sarebbe ottima cosa avere i redirect da una forma all'altra. Intanto inverto il redirect. --Cruccone (msg) 12:25, 13 giu 2006 (CEST)Rispondi

Ditemi se va bene questa soluzione. --Cruccone (msg) 12:33, 13 giu 2006 (CEST)Rispondi

Segnalazione da oltremare

Segnalo Discussioni categoria:Isole Baleari, qualche "ispanoparlante" dovrebbe verificare i dati e le informazioni. --Sigfrido 10:58, 4 lug 2006 (CEST)Rispondi

Mappe

Scusate l'ignoranza, ma non mi sono occupato molto di comuni... ;) perché non è prevista la mappa dei comuni spagnoli all'interno della tabella? Non dico una cosa complessa fatta di coordinate, ma un parametro per inserire le mappe (sono molte su commons) sul modello dei comuni olandesi (v. ad esemio Oegstgeest in confronto a O Vicedo). Se c'è una spiegazione, chiedo scusa per non esserne al corrente. Se non c'è, si può aggiungere un campo "mappa"? Ciao! ps: ho spostato la pagina di discussione che non era stata messa sotto il namespace progetto. - Alec 23:19, 13 set 2006 (CEST)Rispondi

Paesi Baschi o Nazione Basca

Segnalo la discussione in corso altrove: Wikipedia:Bar/Discussioni/Paesi Baschi o Nazione Basca?. ary29 16:11, 14 set 2006 (CEST)Rispondi

Santa Eulalia

Su es.wiki lo chiamano "Santa Eulalia del Campo" (qui, per esempio), ho chiesto a loro qual è il nome ufficiale (es:Wikipedia:Café/Portal/Archivo/Miscelánea/Actual#Nome de municipio). In rete si trovano entrambe le versioni. Cruccone (msg) 17:22, 11 nov 2006 (CET)Rispondi

Stemma e bandiera

Grazie all'aiuto di Johnbojaen abbiamo due parametri in più nei template: stemma e bandiera. Gli stemmi sono in Category:Coats of arms of municipalities of Spain, le bandiere in Category:Flags of Spanish cities. Cruccone (msg) 12:49, 25 nov 2006 (CET)Rispondi

Bandierine regionali

Con un edit ho inserito le bandiere delle regioni in tutti i comuni senza scomodare un bot :) Cruccone (msg) 23:34, 15 mar 2007 (CET)Rispondi

Template comuni spagnoli

Ho fatto un po' di modifiche al template:

  • aggiunti parametri per coordinate decimali, se inseriti provocano l'inserimento del template coord e della mappa di localizzazione all'interno del template
  • resi facoltativi un po' di parametri

Gvf 17:09, 16 giu 2007 (CEST)Rispondi

Orzola

Vi segnalo la voce, che sembra scritta da persona che cagnosce poco l'italico idioma.

--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 10:18, 10 dic 2007 (CET)Rispondi

Ehilà, bella gente

Non è che pensate di trasformare il progetto Comuni in Progetto Spagna?

Mi capita di fare interventi su voci che riguardano le monete spagnole e non so a chi dare la "buona novella".

--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 10:59, 27 feb 2008 (CET)Rispondi

copyviol

Volevo segnalare che ho trovato moltissime voci di comuni spagnoli che sembrano copiate, e nel segnalarle ho affollato la categoria ''Categoria:Da controllare per copyright - geografia''. Preciso che dei primi 40 municipi della cantabria per popolazione almeno 30 sembrano copyviol e non escludo che il fenomeno si estenda anche ad altre regioni della spagna. --Francisco83pv 00:53, 3 mar 2008 (CET)Rispondi

Segnalazione

Segnalo al progetto questo link che riporta i dati ufficiali di popolazione della Spagna aggiornati al 1/1/2007.--Frazzone (Scrivimi) 17:42, 9 ago 2008 (CEST)Rispondi

Oh,vacca! Adesso ci tocca aggiornarli tutti! :o)
Chissà se sul sito i dati sono disponibili in una qualche forma tabulare scaricabile, in questo modo possiamo istruire i bot ad aggiornare i dati. Grazie. --Paginazero - Ø 18:28, 9 ago 2008 (CEST)Rispondi
Ci sono! [2]
A margine, ho notato che molti comuni spagnoli non hanno le coordinate; forse sarebbe il caso di vedere se si riesce a importarle da es.wiki (anche se pure lì alcune mancano).--Frazzone (Scrivimi) 21:09, 9 ago 2008 (CEST)Rispondi

Progetto:Spagna

Alcuni utenti si stanno organizzando per lanciare questo nuovo progetto.

Si sta buttando giù una bozza qui: Progetto:Spagna

Il progetto è stato presentato anche su Portale:Progetti/In preparazione

Le adesioni sono ben accolte

--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 13:16, 5 nov 2008 (CET)Rispondi

Progetto:Spagna

Il Progetto:Spagna è stato creato.

--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 09:43, 7 nov 2008 (CET)Rispondi

Template comuni spagnoli

La tabella presentata dal progetto è incompleta.

Non sono indicati ad esempio:

|panorama=
|bandiera=
|stemma=

Sarebbe possibile inserirli?

Sarebbe anche il caso di mettere un link a quella tabella nel template stesso.

--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 11:41, 12 nov 2008 (CET)Rispondi

provincia di Almería

Ho notato che nei comuni di questa provincia il template cerca di mettere una immagine che non trova.

  1. dove trova questa informazione?
  2. come si corregge ?

--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 17:44, 14 mar 2009 (CET)Rispondi


Trovato e corretto .

--Carlo Morino

Riorganizzazione dei vari progetti sui comuni

Vi segnalo questa discussione al bar sulla riorganizzazione dei progetti sui comuni. La proposta è lo spostamento di tutti i progetti come sottoprogetti del Progetto:Geografia. La discussione prosegue lì. Buon lavoro a tutti :) --Rutja76scrivimi! 23:17, 1 apr 2009 (CEST)Rispondi

Cordova

Vi segnalo qui (anche se la cosa riguarda una provincia e non un singolo comune) che il template {{Comuni della Provincia di Cordoba}} riporta la dicitura Cordoba, in spanolo, mentre la voce relativa è italianizzata in Provincia di Cordova. --Mau db (msg) 13:33, 19 apr 2009 (CEST)Rispondi

Spostato. --Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 14:14, 19 apr 2009 (CEST)Rispondi

Grazie. --Mau db (msg) 14:38, 19 apr 2009 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Amministrazioni/Comuni spagnoli".