Discussione:Riccardo Peroni

Ultimo commento: 2 anni fa, lasciato da NuM3tal95 in merito all'argomento Incipit (personaggi doppiati)
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Cinema
Biografie
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)



Non so voi... io proporrei l'articolo x la cancellazione. Non penso sia enciclopedico il doppiaggio di joker nei cartoni animati di batman...--Leoman3000 13:10, 2 gen 2006 (CET)Rispondi

Mi stupisce non poco che sia stato rimosso ogni riferimento al doppiaggio del personaggio del Joker nel corpo della voce, doppiato da Peroni in innumerevoli serie TV e in tutti i videogiochi doppiati in italiano. È indubbiamente il ruolo che lo ha reso noto al grande pubblico. Ricordo che se ne parlava sia nell'incipit che nella biografia stessa. In base a quale principio è stata rimosso? Ogni volta che Peroni viene intervistato gli chiedono praticamente solo del Joker... Mi sembra assurdo ignorare completamente questo dato. NuM3tal95 10:05, 8 luglio 2019

Ho reintegrato quantomeno l'incipit. Informazione tutt'altro che irrilevante il doppiaggio di un personaggio così famoso in *tutte* (tutte!) le serie animate di Batman, una delle quali pluripremiata.--NuM3tal95 (msg) 14:10, 11 lug 2019 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Riccardo Peroni. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 17:24, 29 lug 2019 (CEST)Rispondi

Incipit (personaggi doppiati) modifica

A distanza di qualche anno dal mio precedente intervento, visti i ripetuti tentativi di modifica da parte di più utenti, argomento il mio umile parere sulla questione. Rimuovere dall'incipit delle voci dei doppiatori i principali ruoli doppiati mi sembra un po' come se si rimuovesse dall'incipit della voce su quest'attore la menzione del personaggio di Wolverine o, per restare nel campo, da quella di Mark Hamill quella del Joker, appunto. Se facciamo lo stesso per tutti, non ho nulla in contrario, ma il fatto che più volte abbia notato tentativi simili (spesso anche andati a segno) solo coi doppiatori lo trovo incoerente. Sono sempre attori, solo che nello specifico vocale. Ferruccio Amendola e Francesco Pannofino sono indubbiamente più noti al pubblico come attori rispetto a Peroni, però non ho notato questo conflitto sull'incipit, mentre ha senso non includerlo nella voce su Alberto Sordi, che ha rivestito il ruolo di doppiatore in maniera molto più sporadica. Peroni è evidentemente molto più conosciuto al grande pubblico come doppiatore (per ovvie ragioni dovute odiernamente alla pervasività del medium televisivo, in relazione soprattutto ai prodotti stranieri) e dubito che se non lo fosse stato, con la carriera pur rispettabile che ha avuto, avrebbe avuto tutto questo spazio e attenzione su Wiki, visto che non mi pare che le voci sugli attori teatrali siano così curate: molti doppiatori hanno un'ampia carriera teatrale che nelle voci non viene spesso neppure minimamente citata (e nella maggior parte dei casi comunque non elencata, contrariamente ai ruoli doppiati; anche qui infatti vediamo che l'elenco dei ruoli teatrali, pur trattato a più riprese nella voce, resta irrisorio e parziale)...

Anche i giornali e le radio locali, che avrebbero tutti i motivi per citare i suoi spettacoli milanesi fra cui alcuni anche in teatri prestigiosi, fanno menzione di Peroni molto più facilmente se c'entrano il Joker e il doppiaggio, che non se lo consideriamo in qualità d'attore di teatro (per quanto premiato e con una bella carriera), motivo per cui mi sembra sempre di più che il doppiaggio non vada considerato un elemento secondario della sua enciclopedicità, anzi. Da una qualsiasi ricerca su Google, l'unico ruolo associato frequentemente a Peroni è proprio quello del Joker. Se poi lo si nega e si afferma che trattasi di "POV", rimuoviamolo anche dal corpo della voce (dove c'è ancora scritto che è noto principalmente per quel ruolo) e non solo dall'incipit. Anche se a me sembra che le fonti e il buon senso dimostrino il contrario. --NuM3tal95 (msg) 16:46, 23 giu 2021 (CEST)Rispondi

Ciao, se in altre voci ci sono pareri personali già dall'incipit, vanno rimossi anche lì; semplicemente dire che un artista è "noto" o "famoso" per questo o quel suo lavoro, già dall'incipit, senza fornire fonti a supporto, è più un punto di vista non neutrale che un'informazione. Ti faccio un esempio, qui è argomentato il perché è noto prevalentemente per.--Saya χαῖρε 16:55, 23 giu 2021 (CEST)Rispondi
Innanzitutto ti ringrazio per il tuo intervento. Mi sembra un buon argomento, il tuo. Il problema grosso con i doppiatori è il loro essere un tema tendenzialmente ignorato da tutti, o perlomeno l'ambiente che se ne dovrebbe occupare (ad esempio critici e storici del cinema) tende a ignorarlo completamente, per cui gli esempi di storia e critica del doppiaggio sono piuttosto rari e spesso anche non ne è ben definito il confine tra autorevolezza/enciclopedicità e pura passione/amatorialità. Per cui la scelta è se mediare le poche fonti adoperando il buon senso, o in alternativa ridurre ai minimi termini le voci dei doppiatori, anche quando il buon senso (espressione Wikipediana un po' forte; in questo caso: il buon senso secondo me, mi sembra evidente e spero di non risultare presuntuoso, per cui preciso che è un mio parere che può essere soggetto a ulteriori correzioni da te o altri qualora mi stessi sbagliando ancora una volta...) sembrerebbe suggerire il contrario. Per buon senso, in questo caso, tradurrei più con: informazioni ricavate indirettamente dalle poche, quasi inesistenti (ahinoi) fonti - inequivocabilmente - autorevoli a disposizione, facendo 2+2. Probabile forzatura da parte mia e pertanto immagino che, al momento, non ci si possa far nulla.--NuM3tal95 (msg) 17:06, 23 giu 2021 (CEST)Rispondi
Scusa il ritardo [@ NuM3tal95]! Chiaramente su Wikipedia ci sono delle regole, stabilite dalla comunità, ma è ovvio che gli utenti abbiano opinioni spesso opposte su cosa sia enciclopedico o meno, ed è normale alla fine giungere a una sintesi raggiunta tramite consenso. Per quanto riguarda i doppiaggi, è un problema noto (ti segnalo questa discussione), e il problema di fondo è che anche quella che noi usiamo quasi come unica fonte, ovvero il Mondo dei doppiatori di Antonio Genna, è alla fine dei conti anche quello un sito amatoriale, ma "ce lo facciamo andare bene" proprio perché è praticamente l'unica fonte di informazioni. La mia opinione personale, che non rileva gran che, è che se di un qualcosa non si trovano informazioni è perché evidentemente non è una cosa ritenuta importante in senso generale, e che quindi non dovrebbe esserlo neanche per l'enciclopedia, ma la comunità (che è composta da ogni tipo di utente, ivi inclusi i fan di questo o quel prodotto televisivo alla continua ricerca del dettaglio più secondario) ha ritenuto diversamente. Tuttavia spesso queste voci sono soggette a interventi inappropriati (la maggior parte delle volte vengono aggiunti doppiaggi senza riscontro, ma spesso anche commenti personali sulle presunte caratteristiche del timbro di voce, e così via). Anche l'affermare che sia famoso più per questa che per quell'opera è un punto di vista, se non suffragato da fonti. Per esempio, per Luca Ward sarebbe piuttosto difficile dire se è più noto per questo o per quello, e alla fine non avrebbe alcun valore informativo. Almeno, questo è il mio punto di vista. Ciao e buon lavoro!--Saya χαῖρε 09:05, 24 giu 2021 (CEST)Rispondi
Peraltro, noto solo ora che è stato fatto anche su Luca Ward, sempre senza fonti e concludendo la frase con "e molti altri"; mi accingo a rimuovee il pov anche da lì!--Saya χαῖρε 09:16, 24 giu 2021 (CEST)Rispondi

[ Rientro]Figurati, [@ Sayatek], direi proprio nessun ritardo, anzi grazie infinite per il puntuale riscontro, per la chiarezza e per la precisione. Non sapevo della discussione, e ovviamente ne condivido i contenuti. Così come anch'io ho notato la tendenza a inventarsi una descrizione delle caratteristiche della voce (peraltro spesso inutile, perché se un doppiatore fa quel lavoro è normale che abbia una voce "calda, versatile ed eufonica" o simili...). Ciò detto, per quanto mi riguarda capisco sempre e comunque di più facendo riferimento a casi specifici e già che ci siamo, procedo come segue. Dunque, faccio un paio di ulteriori proposte, più che altro per capire se ragiono correttamente o meno e per fugare ogni dubbio sul discorso a proposito delle fonti. Questa intervista in cui lo stesso Peroni afferma che per ovvie ragioni (lo ha doppiato per 20 anni in tante serie, dai cartoni ai videogiochi) è noto principalmente per questo personaggio, e la gente lo ferma per strada per questo motivo, può andare bene o non è una fonte valida e può far risultare la cosa ancora rattoppata o "tirata per i capelli"? In caso proporrei al momento un compromesso, per giungere a quella che mi sembrerebbe una maggiore coerenza con la voce stessa, all'interno dell'incipit. Che ne dici se aggiungiamo, dopo il punto (alla fine del periodo che si chiude con "in qualità d'attore"), semplicemente questo: "Come doppiatore è attivo principalmente nel campo dell'animazione"? Esattamente come per le altre informazioni presenti attualmente nell'incipit, non è un giudizio ed è ricavato per mero calcolo numerico da quanto riportato dalle fonti. Quindi è autoevidente (dimostrato dalle fonti e visibile nella voce) e introduce un argomento, il doppiaggio, che è evidentemente molto corposo e importante a giudicare dalle informazioni a nostra disposizione (è la sezione più lunga all'interno della voce). Aggiungo anche che tutti i ruoli come doppiatore citati nel testo della voce vera e propria sono di personaggi animati e, consultando l'elenco dei ruoli in film e serie TV, oltre a essere molto più limitato sembra che siano personaggi minori, consultando le relative voci (il che non vale ad esempio per il Joker, antagonista ricorrente, e altri personaggi animati). P.S. riguardo a Luca Ward, a proposito della sua fama dovuta al Gladiatore queste fonti mi paiono interessanti: [1], [2], [3], [4], [5]. Pensi si possa reintegrare giusto quel passaggio, o è troppo poco?--NuM3tal95 (msg) 09:41, 24 giu 2021 (CEST)Rispondi

Reintegra pure, mi pare evidente che non è un qualcosa di campato in aria, per quanto comunque cercherei di limitare queste cose a quei personaggi veramente "iconici" per il grande pubblico come può esserlo il gladiatore o batman (ma come vedi è comunque uno sconfinare nei punti di vista personali). Intanto buon lavoro (e grazie di dedicarti ai doppiaggi, io li "approccio" da semplice patroller, ma sono voci generalmente bisognose di utenti di buona volontà)!--Saya χαῖρε 09:51, 24 giu 2021 (CEST)Rispondi
Magnifico, procedo. Il tuo intervento (e la discussione da te segnalata) è prezioso perché in caso contrario ci sarebbe il caos in queste voci, senza un regolamento preciso e un minimo di linee guida. Concordo sui ruoli, anche perché quando ci sono questi personaggi "iconici" (di comprovata rilevanza) danno almeno un minimo di introduzione a una voce che rischia altrimenti di limitarsi (mi sembra) a un poco pratico elenco dei ruoli doppiati. Volevo chiederti infine se è corretto, nel caso di un doppiatore che ad esempio con schiacciante evidenza ha doppiato 1000 volte, che so Eddie Murphy e solo sporadicamente altri attori, citarlo come attore più doppiato, se non nell'incipit nella biografia/carriera. Grazie a te :) --NuM3tal95 (msg) 09:58, 24 giu 2021 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Riccardo Peroni".