Discussioni progetto:Anime e manga/Fullmetal Alchemist

Ultimo commento: 8 anni fa, lasciato da OswaldLR in merito all'argomento Chiusura gruppo di lavoro
Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Ish-bar.

Per le opere sulle quali esistono numerose voci è possibile creare degli specifici gruppi di lavoro, ai quali possono iscriversi gli utenti interessati a collaborarvi.

Queste aree non sono progetti a sé stanti, ma semplici pagine di discussione tematiche in cui coordinare il lavoro di creazione e, soprattutto, di mantenimento delle voci afferenti alla medesima opera, secondo le linee guida generali del Progetto.

Prima di aprire un nuovo gruppo di lavoro è obbligatorio avanzarne la proposta all'Otaku no Bar in modo da consentire a tutti i partecipanti al Progetto di valutarne l'opportunità e quant'altro.

Attualmente non è presente alcun gruppo di lavoro.

 
 
Strumenti

Sottopagine:

Licenze specifiche per le immagini:

Template specifici per le voci:

Cerchi alchemici "in stile FMA":

Categorie di immagini:

Link utili

Link a siti che riportano dati utili a noi per la stesura delle voci su Fullmetal Alchemist.

 
 
Cose da fare
  • Vaglio della voce Fullmetal Alchemist qui.
 
 
Riepilogo decisioni precedenti
Istruzioni - Please read this!

Utilizzare questo spazio per riepilogare decisioni già prese dalla comunità riguardanti le voci su Fullmetal Alchemist. Se possibile, indicare più o meno il periodo della chiusura della discussione relativa ed inserire un wikilink (o un permalink) a tale discussione. Utilizzare soprattutto per decisioni che riguardano anche eventuali modifiche future alle voci (ad esempio "deciso di scrivere sempre questa parola come XXXXX"... più o meno come per "linee guida" stabilite), ma se necessario anche per ricordare che ci sono stati dibattiti anche dietro a decisioni su modifiche "una tantum".

Ovviamente, il fatto che in passato ci sia già stata una discussione ed una decisione su un argomento non vieta di discuterne nuovamente e poter giungere ad una decisione diversa (in questo caso, è possibile "nascondere" con <!-- ... --> la riga relativa in questa pagina, per poi mostrarla nuovamente, eventualmente modificata, al termine della nuova discussione).

Per i link alle discussioni, si consiglia di usare wikilink quando si pensa che qualcuno potrebbe avere ancora qualcosa da aggiungere alla discussione, e permalink quando si pensa che sia definitivamente chiusa. Un'altra possibilità sarebbe quella di usare sempre wikilink, ma ricordandosi di aggiornarli manualmente nel momento in cui la pagina di discussione cui il link punta venga archiviata in una sottopagina.

Ovviamente, le decisioni relative a Fullmetal Alchemist, come a qualunque altro manga ed anime, non devono essere in contrasto con le regole e convenzioni generali stabilite dall'Otaku no Bar e da Wikipedia.
  • Deciso di scrivere "homunculus", così come "chimera", con l'iniziale minuscola, in quanto nome comune. (Ottobre 2009, permalink)
  • Deciso di utilizzare la parola "Padre" con la P maiuscola quando si fa riferimento al personaggio del Padre (Fullmetal Alchemist) -ci sembra poter rientrare nel caso in cui il "titolo" sostituisce il nome-, e la minuscola quando riferita ad altri personaggi. Eccezione quando, parlando di un homunculus, si scrive tipo "... suo padre ..." o "... il proprio padre ...". (Ottobre 2009, wikilink)
  • Deciso di utilizzare dei template appositi per avere degli "indici" manuali con link per volume o episodio, grazie agli anchor dei template "Episodio Anime" e "Volume Manga". (Ottobre 2009, permalink) Nota: era stato richiesto parere in merito all'Otaku no Bar, e nessuno si è opposto.
 
 
Benvenuti all'Ish-bar

Questo gruppo è stato istituito per organizzare al meglio il lavoro sulle varie voci che trattano l'universo di Fullmetal Alchemist. Potete far riferimento qui per inserire proposte e domande, oppure segnalare discussioni avviate nelle pagine di discussione delle singole voci. Questo non esclude necessariamente la possibilità di poterle sottoporre anche all'Otaku no Bar, in caso si ritenga necessario.
Il titolo "Ish-bar" è umoristicamente tratto dalla città di Ishbar (o Ishval), luogo natio del personaggio conosciuto come Scar.
Ovviamente anche i contributi "una tantum" sono ben accetti... ma se siete interessati a partecipare a lungo termine, sentitevi liberi di aggiungere il vostro nome nell'apposito elenco qui sopra. Può essere una buona idea l'inserire questo bar, la pagina delle "cose da fare" ed almeno le voci principali riguardanti Fullmetal Alchemist (meglio se tutte) fra i vostri osservati speciali.

Questioni già aperte modifica

C'è inoltre da cambiare l'immagine in Roy Mustang, prendendo uno screenshot da una delle due serie: il fotogramma attuale della voce è preso dal film ed il personaggio ha una benda sull'occhio.--DaniDF1995 20:07, 6 ott 2009 (CEST)Rispondi

Il che (riferito allo screenshot su Roy), fra l'altro, è anche un discreto spoiler, anche se non credo sia il caso di preoccuparci di questo: se volessimo togliere gli spoiler, dovremmo accorciare dell'80% le voci sui personaggi e sulla terminologia! --Gig (Interfacciami) 23:13, 6 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per quanto riguarda le chimere, ho già fatto (ovviamente andranno aggiornate anche quelle con l'uscita dei nuovi capitoli)... però rimane da pensare se per quelle quattro esista un raggruppamento migliore di "Chimere di Kimbly", visto che per Kimbly lavorano solo per poco tempo... --Gig (Interfacciami) 23:15, 6 ott 2009 (CEST)Rispondi
Forse "Ex-chimere di Kimbly"?--DaniDF1995 22:20, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ma in partenza non sono ancora "ex"... --Gig (Interfacciami) 19:09, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Lo so, avevo sparato in assenza di idee precise. Magari si potrebbe lasciare ex e specificare all'interno della sezione che in un primo momento lo sono state (e si è visto che lo erano).--DaniDF1995 19:47, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Cioè non tenerle raggruppate? Passare cioè da
5 Chimere
   * 5.1 Chimere del Devil's Nest
         o 5.1.1 Martel
         o 5.1.2 Dolcetto
         o 5.1.3 Roa
         o 5.1.4 Bido
   * 5.2 Chimere di Kimbly
         o 5.2.1 Jelso
         o 5.2.2 Zampano
         o 5.2.3 Heinkel
         o 5.2.4 Darius
   * 5.3 Altre chimere

a

5 Chimere
   * 5.1 Chimere del Devil's Nest
         o 5.1.1 Martel
         o 5.1.2 Dolcetto
         o 5.1.3 Roa
         o 5.1.4 Bido
   * 5.2 Jelso
   * 5.3 Zampano
   * 5.4 Heinkel
   * 5.5 Darius
   * 5.6 Altre chimere

Dici così? --Gig (Interfacciami) 10:45, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi

Si, specificando nelle singoli sezioni che non lo sono più ma lo sono state. Che ne dici?--DaniDF1995 12:10, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Bé, a dire il vero avrei preferito trovare un raggruppamento, ma forse è meglio senza che con un nome poco adatto... Però che cosa se ne fa del testo intruduttivo attualmente in Personaggi_di_Fullmetal_Alchemist#Chimere_di_Kimbly? PS: come mai la prima riga del testo che ho inserito qui sopra con il tag "code" si comporta in modo diverso dalle altre? --Gig (Interfacciami) 16:57, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non mi sembra ci siano problemi a metterli nelle singole sezioni.--DaniDF1995 17:00, 10 ott 2009 (CEST)PS: righe degli indici aggiustate, era una questione di spazi.Rispondi
Qualcun altro ha qualcosa da suggerire? --Gig (Interfacciami) 10:48, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Personalmente ritengo molto appropriata la sistemazione attuale delle chimere. o__O --Evangelion0189 (msg) 18:19, 29 ott 2009 (CET)Rispondi
I raggruppamenti sì, ma il fatto di definirle "di Kimbly" va bene? Quando l'ho scritto non mi era venuto in mente nulla di meglio, ma effettivamente stanno con Kimbly solo all'inizio, e presto cambiano lato... --Gig (Interfacciami) 22:23, 29 ott 2009 (CET)Rispondi
Al massimo potremmo aggiungere "al servizio di (Kimbly)" ma va benissimo così com'è adesso secondo me, anche perché è pure specificato il fatto che dopo passano dalla parte dei protagonisti. --Evangelion0189 (msg) 23:25, 29 ott 2009 (CET)Rispondi
Ok, allora se oggi non risponde nessuno, direi che si può dire che la questione per il momento si possa "chiudere così", e stasera si potrebbe archiviare questa pagina del bar per snellirlo... --Gig

(rientro) Allora, si può fare questo cambiamento o no? Qualcuno ha da ridire o, sarebbe meglio, da suggerire una soluzione migliore?--DaniDF1995 13:22, 29 dic 2009 (CET)Rispondi

Quale cambiamento? Mi pareva si fosse detto di tenere com'è ora, no? --Gig (Interfacciami) 14:04, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
È vero, scusa, pensavo avessimo deciso di toglierle dalle sezioni. come non detto, scusa ancora.--DaniDF1995 14:07, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Figurati. :-) --Gig (Interfacciami) 14:21, 29 dic 2009 (CET)Rispondi

Homunculus o homunculus? modifica

Nelle voci di FMA, come dovremmo scrivere Homunculus? Con la h maiuscola o minuscola? L'errore si pone in quasi tutte le voci e spesso le due forme coesistono nella stessa voce.--DaniDF1995 20:17, 6 ott 2009 (CEST)Rispondi

Chimera come la scriveresti? Perché per me "HOMUNCULUS" e "CHIMERA" sono la stessa cosa (grammaticalmente parlando, si intende). Io li scriverei entrembi minuscoli (nome comune = minuscolo, nome proprio = maiuscolo). -- Lepido (msg) 22:06, 6 ott 2009 (CEST)Rispondi
Chimera non l'avevo notato, ma ora che vedo ha lo stesso problema. Sono d'accordo col minuscolo, anche perché si è fatta la stessa cosa al progetto:Star Trek con in nomi delle razze aliene.--DaniDF1995 22:14, 6 ott 2009 (CEST)Rispondi

Organizzazione del nuovo bar modifica

Ciao a tutti! Ho fatto un po' di modifiche all'header del bar. In parte per rendere il codice più simile a quello del gruppo di lavoro sui cavalieri dello zodiaco. In fondo, ho aggiunto un box di "benvenuto" personalizzato: anche se negli altri gruppi di lavoro non c'era, mi è sembrata una cosa carina. Inoltre, ho aggiunto il box "da fare"... ma qui ho bisogno delle vostre opinioni: visto che esisteva di già Discussione:Fullmetal Alchemist/da fare, incluso in Discussione:Fullmetal Alchemist, l'ho linkato (incluso) anche qui, anche se a rigor di standard, qui avrebbe dovuto essere linkata una sottopagina Discussioni progetto:Anime e manga/Fullmetal Alchemist/dafare. Da una parte avevo pensato di spostare quella sottopagina, e poi cancellare il redirect così creato... ma poi ho pensato che comunque il fatto che quell'elenco sia presente anche nella talk della voce principale di FMA dovrebbe renderlo molto più visibile che non in questo bar (almeno credo)... Forse tenere un redirect (in uno dei due versi) potrebbe essere una soluzione? Ma d'altro canto, quella lista può contenere annotazioni che non riguardano propriamente la voce principale di Fullmetal Alchemist, ma anche voci "accessorie".... Insomma, non so cosa sia meglio fare.. voi che dite?
Ah, ho aggiunto nelle talk di Fullmetal Alchemist e Personaggi di Fullmetal Alchemist un avviso per informare gli utenti dell'esistenza di questo gruppo di lavoro. Ciao! --Gig (Interfacciami) 23:07, 6 ott 2009 (CEST)Rispondi

PS: L'indice vi piace di più in alto a destra, come qui, oppure sotto a sinistra, come qui? Oppure in basso a destra, tipo qui? Immaginando come appaiono quando l'elenco delle sezioni diventa lunghetto... --Gig (Interfacciami) 23:28, 6 ott 2009 (CEST)Rispondi
Io direi di spostare il box da fare alla sottopagina di questo gruppo di lavoro, dato che ci sono cose riguardanti anche altre pagine, ma lasciare comunque una copia delle cose da fare riguardanti la sola voce Fullmetal Alchemist nel da fare di Fullmetal Alchemist. Per l'indice, preferisco dove sta ora, ovvero in alto a destra.--DaniDF1995 06:43, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Il problema poi è dover tenere "sincronizzati" i due diversi "da fare"... --Gig (Interfacciami) 08:28, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Allora tanto vale tenerlo solo per questo gruppo di lavoro, si può coordinare tutto da qua, sempre IMHO.--DaniDF1995 14:37, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ripensandoci, quasi quasi direi di provare a tenere un "da fare" ridotto nella voce Fullmetal Alchemist ed uno completo qui... --Gig (Interfacciami) 19:45, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Mmmm... alternative per la talk:
  1. Mettere un link a questa pagina
  2. Mettere un bel {{Discussione:Fullmetal Alchemist/da fare}} così rimane tutto sincronizzato "per forza"
Perché duplicare le informazioni significa raddoppiare gli sforzi e gli errori :-) -- Lepido (msg) 19:57, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per il 2), intedi come ho fatto attualmente, gisto? --Gig (Interfacciami) 20:26, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Uffa, non si può avere una buona idea che qualcuno l'ha già avuta prima... :-) Per me così rasenta la perfezione -- Lepido (msg) 20:35, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ripensandoci meglio, forse è meglio tenere tutto così, anche per non sdoppiare i dati.--DaniDF1995 20:53, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
X Lepido: Bé, bastava leggere meglio il post iniziale... ^_^ --Gig (Interfacciami) 23:01, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi

Screenshot modifica

  • Come già detto un paio di volte, sarebbe bene cambiare lo screenshot per Roy Mustang con uno senza benda.
  • Poi, mi domandavo: è solo una domanda, perché devo rivedere come appare, che forse non è adatta: la mappa che compare nell'episodio 15 della seconda serie, sarebba adatta per venire "screenshottata" ed inserita nella voce Geografia di Fullmetal Alchemist?

Please risp... --Gig (Interfacciami) 19:51, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi

Catturata e messa nella voce la mappa, ma non mi convince molto (sopratutto perché, anche se in ombra, si vedono i personaggi). Per quanto riguarda Mustang, sto cercando lo screenshot adatto.--DaniDF1995 20:10, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Catturato e caricato anche lo screenshot su Roy Mustang.--DaniDF1995 20:19, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Secondo me va bene. Purtroppo gli screenshot non possiamo modificarli e quindi i personaggi vanno tenuti, ma non mi pare poi un gran danno. Poi se in futuro faranno vedere qualche altra mappa non "coperta" da personaggi, la cambieremo... --Gig (Interfacciami) 20:35, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
So, purtroppo, che non si possono modificare (anche se, in questo caso, sarebbe un lavoro facilissimo...), ma visto che non si può fare niente, vuol dire che spererò anch'io in una apparizione di una mappa migliore.--DaniDF1995 20:40, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
So che si può fare di meglio, quindi prima di inserirne una ve la faccio vedere: Alphonse Elric. -- Lepido (msg) 20:42, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
La prima mi sembra perfetta.--DaniDF1995 20:46, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Dici per sostituirla a quella in cui c'è Alphonse in carne ed ossa? Non si era detto che poteva andar bene quella? :-/ --Gig (Interfacciami) 21:59, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Mi sembrava di avere capito che andasse sostituita con un'immagine più vicina al look tradizionale del personaggio. Cmq se non va bene, potete tranquillamente roolbackare, perché la vecchia immagine esiste ancora... -- Lepido (msg) 22:05, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
(conflittato) Mi ero perso un intervento. Ora che vedo meglio (e sopratutto ripensando al film, del quale non rivelerò la situazione per Lepido) vedo che quello è Al (i fratelli Elric sono un tantino simili...). Quindi, si, conviene tenere questo screenshot, che è un 2 in 1.--DaniDF1995 22:08, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Se ne era parlato di là... --Gig (Interfacciami) 22:50, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Come avevo già scritto anche di là, a me va bene tenere l'attuale (anche se è tratta dall'orrido film) visto che compare sia la forma umana sia la forma armatura e visto che abbiamo un'immagine libera dell'armatura.--→21Filippo92← 22:56, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non avevo visto: ho ripristinato. -- Lepido (msg) 23:12, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
X Filippo: Dai, non sarà proprio il miglior anime-film del mondo, e come difetti anch'io ne troverei molti se volessi farne una lista, e penso che come finale per una così bella serie sia un po' debole... ma addirittura "orrido" mi pare esagerato... :-) --Gig (Interfacciami) 23:27, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Scusate, ogni tanto mi viene da enfatizzare il fatto che non mi piace la prima serie e ancora meno la sua conclusione, prometto che d'ora in poi mi tengo tutto per me! ^^'--→21]blue">Filippo92← 23:48, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi

Rientrando, vorrei parlare di immagini. Se provate a fare una ricerca su internet, potete vedere che si trovano diverse immagini che riportano tanti personaggi di Fullmetal Alchemist. Mi chiedevo se fra tutti fossimo in grado di rintracciare l'autore di una di queste immagini (magari se fossero fu flikr!), ed ottenere un ticket OTRS per poterle caricare su it.wiki... Ma secondo voi immagini ritraenti i personaggi sono solo proprietà di chi le crea o anche degli autori dell'anime? Certamente, se uno prende degli screenshot e con Photoshop ne tira fuori dei wallpaper personalizzati, infrange il copyright... ma se invece qualcuna di queste immagini fosse disegnata direttamente dal suo uploadatore, in caso sia un bravo disegnatore? Poter usare un'immagine tipo questa (ma sarà farina del suo sacco?) sarebbe molto carino... --Gig (Interfacciami) 23:27, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi

Che mondo di pazzi... guardate un po' questo tizio... ^_^ --Gig (Interfacciami) 23:39, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
<confl.> L'immagine che hai linkato secondo me è indiscutibilmente disegnata da Hiromu e controllando meglio credo proprio che sia un collage dei volti dei personaggi che compaiono sul lato del volume (non so se mi sono spiegato, comunque qui un esempio). Comunque penso che, anche disegnando i personaggi di FMA e creando una fan art, si infrangerebbe il diritto d'autore in quanto opera derivata...non sono proprio esperto di queste cose, ma tempo fa su Commons una versione di questa immagine con le ossa dietro il teschio, uguale quindi al Jolly Roger dei protagonisti di One Piece, fu cancellato proprio per questo motivo, inoltre ho trovato anche questo. L'unica cosa che possiamo mettere quindi, se vogliamo un gruppo di personaggi, è una copertina del manga o uno screenshot non modificato. Peccato!--→21Filippo92← 23:48, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non sarà applicabile l'EDP? --Gig (Interfacciami) 00:03, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ehi, forse un po' di personaggi, sebbene in versione Super Deformed, appaiono in un'unica inquadratura nell'OAV "Chibi Party" (anche se non certo tutti insieme)! In alternativa, 8 personaggi (Mustang & Co.) appaiono nella foto all'inizio della sigla dell'episodio 37 della prima serie... --Gig (Interfacciami) 00:10, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Sarebbe bello se fosse possibile utilizzare questa immagine, eh? Secondo voi questa è la copertina di un volume? Ma è strano, non vedo il numero del volume... Dite che si potrebbe usare? --Gig (Interfacciami) 00:22, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per la prima, penso che sia un fotomontaggio (sul lato di un tetto c'è scritto "edited by...". Per la seconda non sono sicurissimo che sia reale, ma se lo fosse non potremmo caricarla comunque in quanto è una copertina giapponese, e non abbiamo permessi da parte loro (le uniche copertine che possiamo caricare sono quelle italiane).--DaniDF1995 06:50, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ma le copertine italiane non sono uguali a quelle giapponesi? Se Filippo colleziona i volumi, dovrebbe avere anche quello, no? --Gig (Interfacciami) 08:20, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
A me pare quasi un poster, poi in basso c'è scritto "not for sale", non so, mi pare una cosa particolare, non una semplice copertina -- Lepido (msg) 08:40, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per il primo non saprei proprio, il secondo sicuramente non è una copertina, è forse uno dei disegni a colori che ci sono ad inizio capitolo ogni 3-4 capitoli? Se è così siccome la Panini ha i diritti solo sulle copertine niente. Comunquen le copertine sono queste.--→21Filippo92← 13:27, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Allora direi di buttarsi sul fare uno screenshot dal Chibi Party (Lepido, non guardarlo prima di aver visto il film... a proposito, hai finito il tour the force sulla prima serie?) o dall'episodio 37... che dite? --Gig (Interfacciami) 14:31, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Forse è meglio fare una prova per entrambi.--DaniDF1995 14:39, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non riesco a trovare una versione dell'ep. 37 senza loghi di buona qualità, mentre del Chibi Party non sono tutti nello stesso frame. Qualcuno riesce a trovare una versione buona dell'ep. 37?--DaniDF1995 15:01, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
@ Gig - Porta pazienza, più di 4 episodi al giorno non li reggo... ormai me lo sogno anche di notte :-)
@ DaniDF1995 - Immagino vi riferiate alla seconda serie. Della prima si trova qualcosa di buona qualità senza loghi, della seconda non oso (ancora) cercare -- Lepido (msg) 15:48, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Mi riferivo alla prima (alla seconda sono arrivati al 25). Se davvero hai l'episodio in buona qualità, per favore carica lo screenshot, perché io non riesco a trovare un video di buona qualità o senza loghi. Se, invece, servirà qualche screenshot della seconda serie, su Youtube i video sono di qualità leggendaria (basti vedere lo screenshot che ho caricato sul colonnello Mustang)--DaniDF1995 15:54, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi

Rientro. Dani, se a te non piaceva la mappa con le ombre, adesso nell'episodio 26 se ne vede una appesa ad un muro, nella stanza con Roy e King. I due personaggi sono nella stanza, ma la coprono poco. Certamente e' una cosa molto diversa, ed io quasi preferisco quella attuale. --Gig (Interfacciami) 19:31, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi

Ho appena visto la scena: preferisco anche io la precedente.--DaniDF1995 20:05, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per Lepido: come detto sopra, l'episodio 37 della prima serie consentirebbe di prendere uno screenshot con i militari del gruppo di Mustang (la fotografia all'inizio della sigla). So bene che non sono "tutti i personaggi", ma almeno ci permette di far vedere l'aspetto di Falman, Breda e Fuery (o Fury?), che non credo necessitino di una voce a parte (già per Havoc mi pare tanto). Se ce l'hai di buona qualità e senza loghi... --Gig (Interfacciami) 23:55, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
La qualità di questo non è spettacolare, tenete però conto che influisce molto il "vetro" davanti alla fotografia. Per ora potrebbe andare bene in attesa di qualcosa di meglio? -- Lepido (msg) 06:01, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Mi pare perfetto.--DaniDF1995 06:45, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Direi che possa andare. :-) Si può mettere all'altezza di Personaggi di Fullmetal Alchemist#Militari, direi... --Gig (Interfacciami) 08:20, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
  Fatto Ci sarebbe la didascalia da mettere a posto, adesso devo scappare... :-( -- Lepido (msg) 08:56, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Fatto. Ciao! --Gig (Interfacciami) 09:14, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi

Certo che c'era proprio bisogno di questo bar... guarda quante cose si fanno! :-) Sempre riguardo gli screenshot:

  • Per quanto riguarda Barry lo squartatore si tiene quello di ora (con la sua versione umana come compare nell'ep.8 della prima serie), oppure se ne cerca uno dove ci sia la sua versione "in armatura", che è quella di maggiore importanza?
  • Per quanto riguarda la voce Alchimista di stato, che ne direste di uno screenshot dove si veda l'orologio d'argento? O un primo piano sull'orologio, o un'inquadratura dove si vede un alchimista mostrarlo (mi pare che qualche volta lo si veda fare a Edward, e forse anche a Mustang nell'episodio 3 della prima serie)...

Che ne pensate? --Gig (Interfacciami) 10:42, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi

Nelle ultime puntate della prima serie mi pare di ricordare che ci sia un bel primo piano dell'orologio, semmai stasera controllo. A proposito, ho finito tutto, compreso l'OAV che non mi è sembrato così orrendo come sostiene Filippo (anzi...!), ma io non ho letto il manga, forse il "problema" di Filippo è quello... Adesso sono indeciso se partire con la nuova serie subbata o aspettare la versione italiana. Per la questione della cartina, trattandosi di un semplice disegno, pensate che sarebbe legale ridisegnarla, magari integrando i dati di entrambe le cartine a disposizione? (non ho ancora visto la seconda) -- Lepido (msg) 14:16, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Alcune cartine "ridisegnate" le ho viste su internet, e le ho linkate fra i collegamenti esterni della voce... --Gig (Interfacciami) 14:21, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Sto facendo la cartina (in SVG, così c'è una maggiore qualità).--DaniDF1995 14:41, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
  Fatto. Che ve ne pare? Nel frattempo, vedo se riesco a trovare qualche screenshot sull'orologio.--DaniDF1995 15:24, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Bello! Spero solo che non la cancellino da Commons (lì avevano cancellato un'immagine rifatta di una sfera del drago... che se ci pensi è solo una stella rossa in un cerchio arancione!) --Gig (Interfacciami) 15:34, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
All'epoca si, ma guarda ora questa categoria.--DaniDF1995 15:37, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ottima la cartina, tanto che forse meriterebbe di essere messa un po' più grande -- Lepido (msg) 20:31, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Poi però il testo viene troppo schiacciato. In fondo, basta cliccare sull'immagine per ingrandirla.--DaniDF1995 20:39, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi

Ehm... allora, per Barry lo squartatore e per alchimista di stato? --Gig (Interfacciami) 10:47, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi

Per Barry son d'accordo nell'usare lo screenshot in armatura, per l'orologio ho lo stesso problema della foto dell'allegra compagnia di Mustang (ho solo i primi due episodi di buona qualità e senza loghi).--DaniDF1995 11:03, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per l'orologio, dimmi episodio e posizione (circa), al resto penso io -- Lepido (msg) 11:05, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Lo sto cercando (avendo praticamente tutti gli episodi di brutta qualità, non ho cercato neanche).--DaniDF1995 11:13, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ho dato un po' un'occhiata generale: non ho trovato niente. Male che vada si potrebbe catturare però l'immagine del logo della serie nella prima sigla (nello sfondo c'è l'orologio).--DaniDF1995 11:45, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi

Allora, ecco due immagini molto diverse con l'orologio...

  • Prima serie, episodio 3, circa 16:19 (Mustang lo mostra quando entra in casa e dice "È permesso?").
  • Prima serie, episodio 7, circa 00:09 (primo piano sull'orologio, nelle mani di Ed).

Cosa preferite? --Gig (Interfacciami) 12:07, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi

Quello dell'episodio 7 per me è il migliore, si vede l'orologio in primo piano.--DaniDF1995 12:15, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
<conflittato> Oppure, se vi torna meglio...
  • Prima serie, episodio 09: circa 10:26 (primo piano sull'orologio, in mano ad Edward).
  • Prima serie, episodio 02: circa 08:40 (primo piano sulla mano di Cornello che sta strappando l'orologio ad Edward).
  • Prima serie, episodio 17, circa 16:58 (primo piano sull'orologio, nelle mani di Winry).
  • Prima serie, episodio 17, circa 17:42 (orologio di Edward aperto, in mano a Winry).
Che dite? --Gig (Interfacciami) 12:17, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Aspettate... episodio 49, circa 00:17:14 (scena sala da ballo) è quella che intendevo... io, adesso ve la mostro, ma sto tentando di "grabbarlo" intero (qui manca un pezzo in alto), cliccate qui -- Lepido (msg) 12:28, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Effettivamente, è meglio quella di Lepido, c'è solo l'orologio ed è in primo piano.--DaniDF1995 12:34, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Questo è il meglio che posso fare: orologio intero e il più grande possibile (si tratta di una zoommata) -- Lepido (msg) 12:39, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Mi sembra perfetta.--DaniDF1995 12:43, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Inserita -- Lepido (msg) 13:32, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Però con così tanto nero attorno non mi sembra bellissimo, guardate come appare una volta inserito nella pagina... purtroppo non possiamo ritagliare gli screenshot... forse sarebbe stata meglio un'altra, no? --Gig (Interfacciami) 14:31, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
E se si caricasse la prima immagine che ha linkato Lepido? Il nero non è molto e non si perde quasi niente dell'orologio.--DaniDF1995 14:38, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Purtroppo non si può ritagliare niente :-( Queste sono tre immagini dell'orologio (si tratta di una carrellata in avanti). Cosa ne pensate? -- Lepido (msg) 14:59, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non pensavo fosse ritagliata, avendo tu detto che era una zommata. Per me si può caricare direttamente la terza immagine dell'ultimo link di Lepido, tanto non ci importa del gancetto, o al massimo la seconda.--DaniDF1995 15:03, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Lo so che non lo pensavi, volevo dire che purtroppo il nero c'è e rimane (della serie: si fa quello che si può)... :-) In ogni caso aspetterei il parere di qualcun altro (Gig, dove sei?) -- Lepido (msg) 15:37, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Capisco che possa sembrare strano, ma ho una vita anche al di fuori di Wikipedia... ^_^ Incredibile, eh? :-) (Anche se a dire il vero non sono ancora riuscito a curare la mia Wikidipendenza...) Comunque, delle immagini io sarei per la terza, perché c'è meno "vuoto" attorno. Però il fatto che il gancio sia rimasto fuori dispiace un po'... Ma proprio non vi piacciono quelle in mano ai personaggi, invece che su sfondo nero? :-/ --Gig (Interfacciami) 00:14, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ah, non si tratta di screenshot, ma ve lo scrivo qui... date un'occhiata a Commons:Category:Alchemic circles: ho uploadato i miei primi file su Commons! :-) Certo, i miei disegni non saranno belli come quelli che fatto quell'altro tizio, però... Che ne dite? --Gig (Interfacciami) 04:08, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi
Una vita al di fuori? Ohibò, fuori dove? C'è un "fuori"? :-) A parte gli scherzi, visto che purtroppo oggi il "fuori" mi prenderà abbastanza, solamente stasera potrò combinare qualcosa. La mia idea è di "grabbare" tutti gli screenshot proposti da Gig per poi giudicare insieme qual'è il migliore. A me pareva che vista la rara occasione di avere un primo piano dell'oggetto "da solo" su fondo nero era bello approfittare, ma giustamente è meglio scegliere. -- Lepido (msg) 05:16, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi
Effettivamente, basta che ci sia l'orologio in primo piano, ci può stare qualsiasi cosa come sfondo. Complimenti per le immagini. File:Alchemic circle FMA black-transparent.gif la metterei come icona del progetto (l'attuale iconcina non si vede bene in piccolo). Che ne pensate?--DaniDF1995 06:47, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi
Se vi può interessare ho trovato anche altre immagini dell'orologio dalla seconda serie, questa e questa, ho selezionato solo quelle in cui è chiuso. Invece per quanto riguarda Barry siamo d'accordo? Posso sostituire?--→21Filippo92← 14:47, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per quanto riguarda il "mini-logo" di questo bar, ho sostituito mettendo quello giallo con il sole, che è quello che si vede meglio... quello bianco fatto da me ho visto che viene bruttino una volta impostato così piccolo! PS: Non male, questi screenshot di Filippo... --Gig (Interfacciami) 19:32, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi
Io proporrei il primo screenshot di Filippo.--DaniDF1995 19:36, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi
Avevo già preparato questo :-((( ma a questo punto credo senz'altro che gli orologi di Filippo surclassino tutti. Il problema è che sono indeciso tra i due: il primo è più decontestualizzato, ma il secondo è più completo. Per me comunque vanno bene entrambi -- Lepido (msg) 20:11, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi
Rispondo solo ora perché non so per quale motivo, Opera Mobile stasera non mi clicca i tasti "salva la pagina" e "visualizza anteprima"... Ora scrivo dal PC. Quello che volevo scrivere un'oretta fa abbondante era che anche a me andava bene quello di Filippo (speravo anche di risparmiare a Lepido il lungo lavoro di catturare ed uploadare tutti gli altri! Certo, che peccato che se ne possa mettere solo una!). Per quanto riguarda invece Barry, anche per questo non sarebbe male un'anteprima prima di uploadare l'immagine; consiglierei una in cui lo si vede con in mano la sua mannaia. Spero che non ce l'abbiate con me se ritorno a parlare di quello su Mustang: quello attuale ad alta qualità è bello... ma che ne direste di uno in cui lo si vede utilizzare la propria tecnica del fuoco? Con il braccio disteso, pronto a far schioccare le dita (con o senza fiamme)... (ad esempio nell'episodio 13 della prima serie, a 15:32 circa, la prima esplosione all'inizio del combattimento, lo si vede bene fare la scintilla, con nonchalance (come si scrive?)>...). Fra l'altro non abbiamo ancora messo uno screenshot nella pagina Terminologia di Fullmetal Alchemist... qualche suggerimento? --Gig (Interfacciami) 21:33, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi

(rientro) Concordo con te. Per quanto riguarda la terminologia, forse uno screenshot su di un'automail (se volete, posso caricare qualcosa dalla seconda serie, sempre in alta qualità).--DaniDF1995 21:38, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi

Per Barry, che ne dite di Episodio 21 prima serie, 01:24 circa, un fotogramma prima che compaiano gli ideogrammi di "uccido, dunque sono".... oppure subito dopo, quando si scaglia contro Scar. Ovviamente, se ne trovate di migliori...
Per la pagina della terminologia c'è un po' da fare una scelta:
  • Alchimia: in effetti sarebbe stato bello uno screenshot con l'uso dell'alchimia, ma spero che quella gif animata che ho fatto dovrebbe essere anche più esplicativa, no?
  • Automail: direi che nell'episodio 26 della prima serie se ne vedono quanti ne vuoi, ad esempio durante gli incontri a braccio di ferro... Anche se da un certo punto di vista, bene o male uno lo si vede nello screenshot di Edward nella voce principale di Fullmetal Alchemist...
  • Portale: abbiamo quella scultura a cui si sono ispirati nella prima serie... non è certo la stessa cosa, però...
  • Alchimista di Stato: no, tanto lo screen dell'orologio lo mettiamo nella voce dedicata.
  • Principio dello scambio equivalente: non credo si possa descrivere con le immagini
  • Trasmutazione umana: meglio evitare screenshot di cumuli di carne informi, direi...
  • Cerchio alchemico: abbiamo quelle immagini di semplici cerchi "in stile fma"... carini a vedersi, anche se non danno l'idea di quelli più complessi (che non ho intenzione di provare a disegnare per conto mio... se volete provarci voi...)
  • Alchimia medica: non credo valga la pena si "bruciarsi" lo screenshot per una cosa poco utilizzata...
  • Sacrificio: non saprei cosa metterci
  • Pietra filosofale: la Pietra può avere tante forme, e non saprei quale scegliere...
  • Pietra rossa: volendo...
  • Homunculus: boh, eventualmente se ne vedono quattro in una inquadratura nello speciale "Alchimisti vs. Homunculus", a circa 05:12
  • Chimera: non saprei...

Cosa si sceglie? Uno solo fra questi, pensando magari se per qualcuno degli altri sia possibile disegnare delle immagini "in proprio"... --Gig (Interfacciami) 23:15, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi

Io sarei per il portale, ma visto che c'è già l'immagine d'ispirazione per la prima serie si può anche ripiegare sull'automail.--→21Filippo92← 15:49, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Come già detto, anch'io sono per l'immagine dell'automail. Se ci riesco, domani (forse anche il giorno successivo, è un lavoro abbastanza difficile) faccio un bel cerchio alchemico. Qualche preferenza? Inoltre, ci sono problemi in fatto di copyright se decidessi di fare una versione vettoriale della bandiera di Amestris e poi caricarla su commons (per poi metterla in Geografia di Fullmetal Alchemist)?--DaniDF1995 23:05, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non credo...per la bandiera del governo mondiale nessuno ha detto niente...--→21Filippo92← 23:03, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Perfetto. Domani mi metto all'opera. Per quanto riguarda il cerchio alchemico, invece, che ne dite di questo?--DaniDF1995 23:07, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Bello quel cerchio, ma da dove arriva? E' uno screenshot? Sembra "© 2003-2009 ImageShack Corp. All rights reserved." --Gig (Interfacciami) 23:32, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
È un disegno diventato immagine dei sfondo per computer. Ce ne sono tante altre versioni su internet (esempio). Ci sono problemi se lo ricostruissi, dato che lo si è già visto nella serie?--DaniDF1995 06:41, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
  Bandiera fatta e messa nella voce. Che ve ne pare?--DaniDF1995 07:11, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per la bandiera, ottimo! Per il cerchio alchemico, se lo rifai tu "da zero", non credo ci siano problemi... --Gig (Interfacciami) 08:47, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ah, Filippo, quando vuoi sostituire l'orologio attuale con il tuo screen, non credo ci siano problemi... --Gig (Interfacciami) 08:51, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
PS: Filippo, tu che hai i manga italiani, mi dici se nella versione cartacea hanno traslitterato "Ishbar" come "Ishbar" (prima serie anime) o come "Ishvar" (seconda serie anime)? Nella prima serie animata, quello con la "b" si leggeva chiaramente nel titolo di un episodio (mentre quando ne parlavano, il suono non era chiarissimo, direi)... nella seconda serie (hanno dato ieri il primo episodio) non hanno messo nemmeno i sottotitoli, però quando hanno nominato il luogo, si è sentita chiaramente la "v"...)... --Gig (Interfacciami) 08:52, 14 ott 2009 (CEST) Anzi, qui concentriamoci sugli Screenshot... per quanto riguarda il nome di Ishvar, parliamone in una sezione apposita... --Gig (Interfacciami) 11:30, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi

(rientro) Bene, visto che ho l'ok, passo al disegno di questo cerchio alchemico in SVG. Essendo un lavoro un pochettino complesso, mi ci vorrà un po', ma almeno dovrebbe venire bene.--DaniDF1995 14:51, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi

Va bene, allora io carico l'immagine.--→21Filippo92← 18:45, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
Immagine del cerchio alchemico fatta e messa in voce (vedasi). Che ve ne pare? Ho tolto le iconcine colorate, altrimenti non c'entrava, ma magari si possono mettere da qualche altra parte.--DaniDF1995 19:18, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
Eccellente, Dani! :-) Complimenti davvero! Visto che questa discussione è diventata un po' troppo lunga, riprendiamola più sotto, in #Screenshot bis, ok? Ciao! --Gig (Interfacciami) 23:39, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi

Template per navigare fra gli episodi o i volumi modifica

Allora, con i template {{Episodio Anime}} e {{Volume Manga}} non c'è un indice della voce che permetta di navigare fra i singoli episodi o volumi, che però sono "linkabili" grazie agli anchor recentemente inseriti in tali template (ad esempio, nella voce Episodi di Fullmetal Alchemist ho reso i link in tabella cliccabili, in modo di poter saltare ad un certo episodio... ma poi poi per passare ad un altro è necessario prima tornare indietro)...
Stavo quindi pensando: e se creassimo un template (uno solo, oppure due, o tre separati per le varie serie) dalle dimensioni ridotte, da inserire in cima (o in fondo? Forse meglio in cima...) alle voci degli episodi delle due serie e dei volumi, da utilizzare come indice? Senza titoli, solo poche righe di link numerici, per puntare gli anchor... Che cosa ne pensate? --Gig (Interfacciami) 20:06, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi

Sarei favorevole all'iniziativa, ma non è meglio metterlo come standard l'indice per i template? In fondo, le voci vanno trattate tutte allo stesso livello. Si potrebbe far generare automaticamente al template una lista di titoli con le ancore, che usino il titolo degli episodi. Non vorrei però fosse troppo fantascientifico...--DaniDF1995 20:23, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
L'idice per i template? Immagino tu intenda il template per l'indice... Bé, il template generale mi pareva già appastanza "pienotto", e poi va in fondo alla voce, mentre l'indice mi sarebbe piaciuto "in cima" ed eventualmente non da espandere... Credo che nelle voci generali, sui personaggi ecc. basti il template "normale" come è ora, mentre l'indice completo lo metterei solo in quelle specifiche degli episodi/capitoli (un po' come il template in fondo a Albi di PK - Paperinik New Adventures, anche se con la differenza di metterlo in cima)... --Gig (Interfacciami) 20:33, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Intendevo proprio l'indice per i template, la mia idea sarebbe quella di aggiungerlo ai {{Episodio Anime}} e {{Volume Manga}} prima della tabella, allineato a destra, senza espansioni ma con lo stile dell'indice normale. Oppure, se questo è tropo fantascientifico, si potrebbe ispirarsi semplicemente a questo, anche se, a differenza di questo link, non si metterebbe in una voce di un capitolo (quindi di navigazione, in alto e verticale).--DaniDF1995 20:38, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Uhm... modifiche al template "episodio anime" o "volume manga" vanno discusse con tutto l'Otaku no bar... per quanto riguarda invece un template apposito, vediamo un po' come farlo... io mi ero immaginato una cosetta semplice semplice, dall'aspetto simile a Template:Indice... --Gig (Interfacciami) 21:55, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per me va bene qualunque risultato, basta che non appesantisca troppo la voce. Purtroppo so poco di codici, c'è qualcuno che possa fare una prova?--DaniDF1995 22:02, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Questa però è una cosa che imho dovrebbe essere discussa ed applicata a livello generale e quindi al progetto:anime e manga, non solo per Fullmetal Alchemist...--→21Filippo92← 22:57, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per cosa? Per un template di indice tipo quello di PK, oppure per modificare "episodio anime"? --Gig (Interfacciami) 23:30, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi
Immagino si riferisse all'ipotetico indice nel tl Episodio Anime e Volume Manga.--DaniDF1995 14:41, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi

Allora, ho fatto una prova, tenendomi sul semplice: ho preso il Template:Indice e ne ho creato uno simile in Utente:Gig/IndiceFMA1, che poi ho posto (solo per un attimo, per potervelo linkare qui) in Episodi di Fullmetal Alchemist (episodi 1 - 10), ed ecco qui il risultato. Che ve ne pare? Se vi piace, io ne farei tre separati (prima serie, brotherhood e manga) per mantenerli di piccole dimensioni. Che mi dite? Ciao! --Gig (Interfacciami) 22:26, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi

Bellissimo. Sono anch'io per farne tre.--DaniDF1995 22:39, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Aspettando altri pareri, comincio a preparare le sandbox degli altri. Se intanto mi volessi aiutare a controllare che non abbia fatto errori con i link (controllare cioè che siano tutti funzionanti), mi faresti un piacere. Ciao! --Gig (Interfacciami) 22:44, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Il link sono corretti e puntano alla voce esatta. Ottimo lavoro!--DaniDF1995 22:57, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Test per Brotherhood con Utente:Gig/IndiceFMAB, ecco qui... pareri? --Gig (Interfacciami) 23:02, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Anche questo fatto bene (ed essendo gli episodi in un'unica voce, pure più semplice in fatto di codici).--DaniDF1995 23:04, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ottimo anche per me. Sto finendo una "certa maratona" e non sono molto presente, scusate. Sono a -5 della prima serie <8-P -- Lepido (msg) 23:09, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
[OT] Ti gusta la serie? ^_^ A me sì... [/OT]. Tornando a noi, test per i volumi con Utente:Gig/IndiceFMAm, ecco qua. --Gig (Interfacciami) 23:15, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi

Mi sto domandando sull'opportunità di mantenere il "notoc" nel template, oppure se toglierlo (a parte che in alcune voci non copare già ora perché non superano le tre sezioni)... --Gig (Interfacciami) 23:21, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi

Perfetto anche questo. Per me si possono applicare all'istante. Per quanto riguarda il notoc, effettivamente sarebbe da applicare, anche perché non serve molto quel tipo di indice in questi tre voci.--DaniDF1995 23:23, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Vogliamo prima segnalare questa discussione all'Otaku no bar oppure si procede a diritto? --Gig (Interfacciami) 23:27, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Il caso è limitato a voci "nostre", non penso sia necessario.--DaniDF1995 23:30, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ok. Come li chiamiamo questi tre template? --Gig (Interfacciami) 23:37, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
Un avviso mi pare comunque corretto metterlo (anche se in questo periodo quel bar è deserto)... --Gig (Interfacciami) 23:38, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi
L'avviso l'ho messo... vediamo un po'. Fra l'altro mi sto cominciando a domandare quanto potremo andare avanti prima di dover dividere in più sotto-voci anche la voce su Brotherhood e sul manga... (la prima serie fu scorporata da AnjaManix perché alquanto pesante)... --Gig (Interfacciami) 23:48, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi

(rientro) Per me le voci si possono dividere fin da subito. Per quanto riguarda i nomi dei template, io lascerei le abbreviazioni, tanto gli usi sono limitati.--DaniDF1995 06:43, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi

Visto che i riassunti sono un po' meno dettagliati che per la prima serie, io per Brotherhood sarei quasi per dividere ogni 15 o 20 episodi invece che ogni 10, che dite? --Gig (Interfacciami) 09:15, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Si, a patto però che non crescano col passare del tempo. Per i capitoli del manga la divisone ogni quanti episodi dovrebbe avvenire?--DaniDF1995 14:43, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Io non ho intenzione di ampliarli ulteriormente, gli episodi già scritti (al limite, potrei aggiungere qua e là qualche particolare che mi potrebbe sembrare importante). Ma se ci penso, quando ho finito di scrivere quelli della prima serie, non avevo intenzione di mettermi a lavorare anche sulla seconda! Comunque, Filippo mi pare un po' più bravo di me per fare sintesi brevi, forse la cosa migliore è che prima le faccia lui, e dopo io eventualmente aggiunga qualche dettaglio importante che può essere rimasto fuori. Il problema è anche che non sappiamo esattamente quanti episodi e quanti volumi saranno alla fine (con i volumi, suppongo che ce ne saranno ancora un paio... per gli episodi, mi sembrava di aver sentito parlare di una sessantina totali previsti, giusto?)... --Gig (Interfacciami) 18:49, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
PS: Ovviamente non posso sapere se e quando qualcun altro vorrà rimetterci le mani ed ampliare ancora... --Gig (Interfacciami) 18:51, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per il numero degli episodi si vocifera 65, ma non l'ho mai letto in nessuna fonte ufficiale...per me dividere la lista ogni 10 o 15 non cambia niente, però finché la voce non raggiunge un peso di almeno 120KB mi sembra superfluo scorporarla. Gig, è meglio che i riassunti li scriva chi visiona l'episodio per primo, poi ognuno modificherà quello che gli sembra oppurtuno, anche perché se sperate in me, col poco tempo che ho, potrebbero passare diversi giorni prima che riesca a vedere l'episodio! =( -→21Filippo92← 16:20, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ora che ci penso, per dividere la lista, potremmo anche basarci sull'opening, che tra l'altro è cambiata proprio con l'episodio trasmesso oggi! Mi sembra un sistema molto NPOV.--→21Filippo92← 18:04, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
+1.--DaniDF1995 18:07, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Boh! Per la prima serie non ci siamo basati sull'opening (e non ho voglia di ributtarla di nuovo tutta all'aria :-p)... da una parte avrei preferito basarmi su un numero fisso, perché se no si rischia un po' di disomogeneità nelle dimensioni (con il sistema delle opening, la prima "trance" sarebbe da 14 episodi e la seconda da 12...)... sono un po' perplesso e non so bene che fare... --Gig (Interfacciami) 00:10, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per quanto riguarda gli "indici manuali"...   Fatto. Si chiamano Template:IndiceFMA1, Template:IndiceFMAB, Template:IndiceFMAm. Conto sulla vostra collaborazione per aggiornare gli ultimi due all'uscita di nuovi episodi/capitoli... Intanto potete fare un giro fra le varie voci che li richiamano e controllare che sia tutto a posto? Mi pare che in Capitoli di Fullmetal Alchemist siano venuti fuori degli spazi strani nella sezione "Volumi 1-10", ed in Episodi di Fullmetal Alchemist (seconda serie), il "noindex" non abbia funzionato... --Gig (Interfacciami) 10:38, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per i capitoli mi sembra che funzioni tutto. Per gli episodi di Brotherhood, c'era un {{TOCright}} che dava fastidio.--DaniDF1995 20:21, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi

Padre o padre? modifica

Vedendo l'ultima correzione di questa modiica, mi è venuto in mente che sopra non abbiamo detto se scrivere Padre o padre, per indicare il capo degli homunculus del manga. Padre è sì un nome comune, ma in questo caso è il modo in cui tutti chiamano questo personaggio, no? (Gli homunculus a volte dicono "papà", e spesso "nostro padre") Io pensavo che scrivendolo sempre maiuscolo lo si distinuesse meglio dall'uso di questa parola di quando è semplicemente riferita ad Hohenheim (o ad altri genitori)... Che dite? Gig da mobile. --Gig (Interfacciami) 17:47, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi

"Padre" è quasi un titolo onorifico, non è come "papà". In questo caso non lo considererei un nome comune e lo scriverei maiuscolo. -- Lepido (msg) 20:29, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non essendo il nome, io sarei per scriverlo minuscolo. I titoli onorifici non hanno la regola di dover essere maiuscole (guardate l'incipit di Presidente della Repubblica Italiana), proprio perché non sono nomi. Al massimo, si può scrivere con le virgolette per rendere l'idea (queste: "").--DaniDF1995 20:53, 9 ott 2009 (CEST)Rispondi
È vero, "presidente" andrebbe in maiuscolo solamente all'interno di un discorso diretto, del tipo "Venga Presidente, La stavamo aspettando" (OK, mi manca sempre una grammatica decente di riferimento. Giuro che uno di questi giorni me la compro). Quindi come sostieni tu, forse è meglio evidenziare la parola con le virgolette. -- Lepido (msg) 03:47, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Nelle altre lingue di Wikipedia, come lo hanno evidenziato, il padre? Attenzione al tedesco, che se non erro lì anche i nomi comuni vanno maiuscoli... --Gig (Interfacciami) 10:07, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Nella wiki spagnola ed in quella francese lo chiamano Father, in inglese, mantenendo quindi la regole delle maiuscole inglesi. Nella wiki in portoghese usano il termine tradotto in portoghese (Pai), maiuscolo. Che si fa quindi?--DaniDF1995 12:14, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Forse occorrerebbe guardare "in casa nostra". Esistono su it.Wiki casi analoghi? Ovviamente adesso non mi viene in mente niente -- Lepido (msg) 13:10, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ho appena visto il manuale di stile: sembra che vada minuscolo (secondo punto) (anche se non è il nostro caso, direi che ci avviciniamo).--DaniDF1995 13:20, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
In tedesco hanno messo virgolette o roba del genere? Comunque, in quel punto da te indicato del manuale di stile, dice anche <<Si può usare il maiuscolo solo quando il titolo sostituisce il nome (es. papa Giovanni Paolo II, granduca del Lussemburgo, re d'Italia; ma: Il Papa ha ricevuto in udienza, il Re dovette subito affrontare la questione del referendum istituzionale fra monarchia e repubblica).>>... Non si adatta al nostro caso? --Gig (Interfacciami) 16:47, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non avevo letto quel pezzo: effettivamente hai ragione, vada per le maiuscole. Per quanto riguarda i tedeschi, Vater (padre in tedesco, per evitare fraintendimenti) è scritto in maiuscolo, come avevi predetto.--DaniDF1995 18:25, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi

Allora, per gli altri padri usiamo sempre la "p" minuscola, mentre per "lui" la P maiuscola, ok? Ma ho un dubbio... in generale, si dice "il Padre" per indicare tale personaggio, ma in alcune situazioni, ad esempio, quando riassumiamo un discorso pronunciato da un homusculus, potremmo avere scritto "... suo padre ..." o "... il proprio padre ...": in questi casi, facciamo minuscolo o maiuscolo? --Gig (Interfacciami) 10:43, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi

In questi casi va usato il minuscolo, in quanto trattasi di nome comune.--DaniDF1995 11:00, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ok, sono d'accordo con voi.--→21Filippo92← 16:09, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi

Slums modifica

In una discussione tra me e Gig è venuto fuori il luogo "Slums", che nessuno di noi due ha sentito nel corso dell'opera (potremmo anche sbagliarci, però). Essendo un termine traducibile, al momento, nella cartina di Amestris, l'ho tradotto con "bassifondi" (in inglese, slums vuol dire proprio bassifondi). Non è che qualcuno si ricorda di aver sentito/letto il termine?--DaniDF1995 16:50, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi

Ci sono varie baraccopoli (ad es. quelle dove stanno gli esuli di Ishbar), ma non ricordo che ce ne fosse una lì. -- Lepido (msg) 13:41, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi

Titoli degli episodi di Brotherhood modifica

Allora, mancano solo un paio di giorni all'inizio di Brotherhood su MTV. Visto anche quanto sta uscendo da questa discussione (da seguire, direi), suppongo che sia il caso, via via che vengono trasmessi gli episodi, di prendere nota del titolo ufficiale italiano e porlo nel campo "titolo italiano" del template "Episodio Anime", spostando l'attuale (che dovrebbe essere quello "tradotto", giusto?) nel parametro "titolo traduzione". Però siamo in pochi... chi se ne occupa? Io so che per me è difficile poter essere davanti ad MTV la sera alle 9... spero che qualcuno di voi possa guardarlo con più regolarità di me... --Gig (Interfacciami) 17:44, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi

Posso farlo io, tanto lo ho già fatto altre volte e non ho problemi a guardare il televisore e allo stesso tempo stare al computer. Comincio fin da subito a spostare il titolo dello streaming nel campo traduzione, lasciando libero il campo titolo italiano.--DaniDF1995 17:54, 10 ott 2009 (CEST)Edit: fatto.Rispondi
Be' se questo è un sito ufficiale, ho il sospetto che i titoli (che effettivamente sembrano traduzioni letterali dal giapponese) siano anche i titoli ufficiali italiani. Vediamo per qualche settimana come va e se ci accorgiamo che i titoli televisivi corrispondono a quelli del sito, possiamo metterli tutti tranquillamente. -- Lepido (msg) 18:06, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ci sono già nella voce: essendo delle traduzioni, quei titoli erano stati riportati per comodità nella voce già da tempo.--DaniDF1995 18:21, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Eh, lo so... quello che volevo dire è che "forse" oltre ad essere le traduzioni letterali, sono proprio i titoli ufficiali italiani. -- Lepido (msg) 19:51, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Scusa, avevo capito male, sai, l'età che avanza...--DaniDF1995 19:57, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Eh, lo so lo so, non me lo dire... te ne accorgerai quando arriverai alla mia età :-) -- Lepido (msg) 21:15, 10 ott 2009 (CEST)Rispondi
Scusate, ma finché non sappiamo i titoli ufficiali non possiamo lasciare le traduzioni nel campo principale? Visto che prima che la serie verrà trasmessa tutta in Italia ci vorrà un po' mi sembra bruttino lasciare la tabella così, sarei più per fare una cosa come Episodi di One Piece (nona stagione). Se poi vediamo che i titoli di MTV sono traduzioni dell'originale, anche se si scostano dalle nostre traduzioni, imho il campo traduzione si può anche rimuovere.--→21Filippo92← 15:48, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
+1.--DaniDF1995 15:53, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi
+1.-- Lepido (msg) 16:06, 11 ott 2009 (CEST)Rispondi

Hanno lasciato il titolo originale in kanji. Che si dovrebbe mettere nel parametro titolo italiano?--DaniDF1995 21:11, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi

Aggiornamento: è stato dato il titolo del 2° ep. nell'anticipazione. A fine serie però ci rimarrà il titolo del primo episodio vuoto. Mettiamo la versione tradotta, visto che, a giudicare dal titolo dell'ep. 2, i titoli ita sono le traduzioni letterali dei titoli jap?--DaniDF1995 21:32, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Sì. Sono riuscito a vedere l'episodio solo a spizzichi e bocconi, ma devo dire che il fatto di non localizzare minimamente il video (perfino senza sottotitoli!) secondo me è una scelta pessima, specie per un anime di qualità come questo. L'unica cosa positiva (secondo me, ovviamente!) è che almeno alcuni doppiatori sono ripresi dalla prima serie... --Gig (Interfacciami) 21:41, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Già. Mi sembra che l'adattamento non sia venuto tanto male, sia per traduzioni che come adattamento (correggetemi se sbaglio), e di questo sono contento (sopratutto perché adoro Novara e compagnia bella su FMA). Solo Filippo non sarà contento, a lui non era piaciuto l'adattamento della prima serie (ammesso che sia lo stesso Filippo2192 di Animeclick).--DaniDF1995 21:56, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Sì, sono lo stesso, quindi prometto che qui resterò neutrale al riguardo...^^' certo che almeno farci sapere qual era il titolo dell'episodio sarebbe stato quantomeno carino... Comunque, tornando al succo del discorso, pare che i titoli siano gli stessi usati su youtube che a loro volta sono gli stessi inseriti da noi, quindi immagino che si possa agire come avevo proposto?--→21Filippo92← 22:45, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Si, sto effettuando lo spostamento dei titoli (casomai ci fossero contrari, rollback).--DaniDF1995 22:49, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi

Riepilogo cose decise modifica

Ciao ragazzi. Mi domandavo... e se creassimo una sottopagina dove riepilogare le decisioni relative a "linee guida" già prese (eventualmente con Permalink alla discussione da cui è scaturita?), per avercele sempre a disposizione? Per esempio, adesso si scriverebbe:

  • Deciso di scrivere "homunculus", così come "chimera", con l'iniziale minuscola, in quanto nome comune.
  • Deciso di utilizzare la parola "Padre" con la P maiuscola quando si fa riferimento al personaggio del Padre (Fullmetal Alchemist) -ci sembra poter rientrare nel caso in cui il "titolo" sostituisce il nome-, e la minuscola quando riferita ad altri personaggi. Eccezione quando, parlando di un homunculus, si scrive tipo "... suo padre ..." o "... il proprio padre ...".
  • Deciso di utilizzare dei template appositi per avere degli "indici" manuali con link per volume o episodio, grazie agli anchor dei template "Episodio Anime" e "Volume Manga".

Tale sottopagina si potrebbe linkare all'interno dell'header, o come normale link, oppure integrandola all'interno di un box tipo quello degli utenti (con quale icona, eventualmente?)... Che ne pensate? --Gig (Interfacciami) 23:40, 12 ott 2009 (CEST)Rispondi

Sarebbero una sorta di linee guida sempre a portata di mano. Mi sembra una buona idea -- Lepido (msg) 00:03, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Buona idea anche per me.--DaniDF1995 06:37, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Allora, questa sottopagina come si dovrebbe chiamare? La linkamo o la incorporiamo? --Gig (Interfacciami) 08:31, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
A me piacerebbe l'idea di incorporarla, ma se facessimo così forse dovremmo ridefinire la struttura di questa pagina. Mi spiego meglio: forse sarebbe meglio che questa diventasse la home page del gruppo di lavoro, con la presentazione e le incorporazioni utili. La discussione andrebbe quindi spostata in un'ulteriore pagina, ovviamente linkata a questa. -- Lepido (msg) 09:20, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Meglio ancora: spostare la presentazione del bar nella pagina principale (che ora è un redirect) con tutte le pagine incorporate che via via si riterranno utili al progetto, e lasciare qui solamente la discussione -- Lepido (msg) 09:23, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Un attimo, non dimentichiamoci che i "gruppi di lavoro" non sono Progetti veri e propri. Non allarghiamoci troppo... direi di limitarci a giostrarci l'header... Un boxettino posto al di sotto del "da fare" credo che sia più che sufficiente, al limite rendendolo "scorrevole" come l'elenco degli utenti interessati per Naruto. Se invece le cose fossero tantissime (ma non credo sia questo il caso, almeno per ora), si può linkare una pagina dedicata, come per i Cavalieri dello Zodiaco hanno preparato questa (anche se è linkata in un messaggio e non nell'header). --Gig (Interfacciami) 09:35, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
+1 su Gig.--→21Filippo92← 15:47, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
+1 su Gig anch'io.--DaniDF1995 15:50, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
+1 E vas be'... :) Ok per Gig -- Lepido (msg) 15:53, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ehm... nome della pagina ed icona del riquadro? --Gig (Interfacciami) 15:56, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Essendo una pagina di servizio non c'è bisogno di scatenare la fantasia per il nome. Io sarei per il semplice ma di facile comprensione "riepilogo". Per l'icona, con tutta la vasta scelta di immagini libere che abbiamo (magari...), non so decidermi.--DaniDF1995 16:17, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
"riepilogo decisioni"? "linee guida"? "convenzioni"? Altro? --Gig (Interfacciami) 16:36, 13 ott 2009 (CEST)Rispondi
Come potete vedere, ho creato il box per il "riepilogo decisioni precedenti". Che ve ne pare? Lo facciamo "scorrevole"? Secondo voi, le cose nuove, dovrebbero andarci in cima o in fondo? --Gig (Interfacciami) 12:07, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
Bello! Non penso ci sia bisogno di farlo scorrevole (almeno per ora che ci sono quattro cose). Io preferirei mettere in fondo le nuove "regole", ma va bene anche se se si decide di metterli in alto.--DaniDF1995 14:47, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi

Ishbar/Ishvar/Ishval? modifica

Allora, avrei intenzione di mettere una nota (oppure direttamente nel testo) in Geografia di Fullmetal Alchemist#Ishbar per spiegare dove sono state utilizzate le varie diciture per indicare questa città. Vorrei quindi riepilogare ed avrei bisogno del vostro aiuto:

  • Versione italiana del manga: come hanno scritto?
  • Versione italiana della prima serie animata: se mi ricordo bene, la pronuncia della città è qualcosa a metà fra "Ishibar" ed "Ishivar" (il nome della loro divinità invece mi pare venga detta "Ishivara", che probabilmente sarà scritto "Ishvara", ma ovviamente non è scritto da nessuna parte nella serie). La scrittura ufficiale è sicuramente "Ishbar", in quanto lo si vede chiaramente nella schermata del titolo dell'ep.15, Il massacro di Ishbar.
  • Versione italiana della seconda serie... Per ora ovviamente ho visto solo la prima puntata, ed Ishbar è stata nominata una volta o due. A me è sembrato di sentirla pronunciare chiaramente con la "v" invece che con la "b", ma non ricordo se "Ishvar" o "Ishval" (r o l?)... Per avere la sua scrittura ufficiale speravo che una volta arrivati all'ep30 avrebbero fugato i dubbi, però a quanto pare hanno preso la decisione (IMHO assurda) di non tradurre le scritte, né mettere nessun sottotitolo nella versione televisiva... quindi ho paura che il titolo di quell'episodio verrà letto a voce nelle "anticipazioni" di quello precedente, e poi in quello avremo soltanto la schermata col titolo in kanji. :-( Che dobbiamo fare, dare per buono il titolo che ci sarà scritto nei sottotitoli del canale ufficiale Youtube, quando si arriva a quell'episodio?

Quindi, vi pregherei cortesemente si spremervi le meningi per "mettere in campo" quel che vi ricordate sulla pronuncia e sulla scrittura del nome di questa città. --Gig (Interfacciami) 11:28, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi

Già che ci sono, un'altra domanda: nel manga italiano per Kimbly hanno scritto "l'alchimista scarlatto" come nella prima serie, oppure "l'alchimista cremisi", come nella seconda? --Gig (Interfacciami) 11:28, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
Se non ricordo male, mi pare di aver letto negli unici due volumi del manga che ho, Ishbal. Anche io ieri sera non ho sentito alla perfezione, ma sembrava anche a me la "v", oltre che la "l" finale.--DaniDF1995 14:45, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
Nel manga è Ishbar e, visto che è sia la versione italiana più fedele all'originale che quella più nota, oltre al fatto che è l'unica che ci fornisce le grafie precise per tutto, io direi di basarci su quella. Nella prima serie viene pronunciato tipo Ishibar ma nell'episodio 30 è scritto Ishbar (misteri...) e ieri sera mi è parso di capire Ishval, ma non sapremo mai la grafia corretta... Il nome corretto comunque se non sbaglio dovrebbe essere Ishvar o Ishval, visto che in originale è イシュヴァール.--→21Filippo92← 18:43, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
Anch'io sarei per usare Ishbar.--DaniDF1995 19:07, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
Quindi, riassumendo, nel manga italiano è scritto uguale che nell'ep 30 della prima serie, giusto? Quindi, nella pagina della geografia terrei "Ishbar (イシュヴァール?) (o Ishvar o Ishval)...", con una nota che si limiti a dire che la grafia utilizzata nelle versioni italiane del manga e della prima serie animata è "Ishbar"... che ne dite? Ma scrivere nella voce degli episodi di Brotherhood come "Ishbar" quando i protagonisti pronunciano "Ishval" mi suona un po' strano... --Gig (Interfacciami) 22:40, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi
Magari si potrebbe scrivere Ishval, ma specificare a inizio pagina il cambio di pronuncia rispetto alla prima serie/al manga.--DaniDF1995 06:38, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Nei sottotitoli su youtube scrivono "Isval", ma nell'ep. 27 (Doh! Un filler così non me lo dovevano fare!!! "Capitoli del manga corrispondenti: ????") di Brotherhood ad un certo punto si vede chiaramente (anche se non si capisce il punto esatto all'interno di Amestris) la scritta "Ishval". Quindi, in lingua originale ed in Brotherhood Ishval, e nell'edizione italiana di manga ed anime "Ishbar"? --Gig (Interfacciami) 17:39, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non potendo verificare la scrittura su MTV per i motivi che ben sappiamo, direi che si debba tenere questo.--DaniDF1995 18:05, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Chiedo conferma a chiunque (ad esempio a Filippo) di come hanno tradotto il nome da alchimista di stato di Kimbly nel manga italiano. Inoltre, anche se è un po' OT, qualcuno si ricorda se nel manga esista qualcosa che può ricordare l'episodio 27? So che è un "filler" di flashback (Sigh! Speravo che questa serie ne potesse essere esente! Suppongo che abbiano avuto dei ritardi di produzione...), ma mi chiedevo se da qualche parte nel manga ci fosse qualche scena di lui che dorme, o che sogna, o lui davanti al fuoco, o che parla con Pinako da giovane... --Gig (Interfacciami) 19:40, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Sembra proprio che sia un filler, per la nostra gioia. Non sei l'unico a ritenere che l'episodio sia filler (lo fa anche es.wiki), quindi direi proprio che non esiste un corrispettivo del manga, ma aspetterei comunque la conferma di qualche lettore del manga.--DaniDF1995 19:46, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Kimbly è l'alchimista scarlatto nel manga. Per quanto riguarda l'episodio 27, che peraltro non ho ancora visto quindi non so cosa contenga, mi ricordo che nel manga c'è da qualche parte un piccolo flashback dove viene mostrato come era stata scattata quella foto che Hohenheim prende a Pinako quando le fa visita, ma momenti in cui H. si ferma a riflettere ed ha un flashback non credo ci sia proprio. Probabilmente la dicitura corretta per i capitoli è nessuno, come abbiamo fatto per l'episodio 1.--→21Filippo92← 21:58, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
E Reole, nel manga ita è scritto Reole o Liore (o Lior)? --Gig (Interfacciami) 01:01, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi
Reole. In generale, i nomi dei riassunti in capitoli di Fullmetal Alchemist sono quelli del manga, visto che li ho scritti guardando i volumetti.--→21Filippo92← 18:35, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi
Una domanda, scusate se fuori posto: secondo voi il "doppio" cinico di Hohenheim che appare nell'episodio 27 nel suo sogno, raffigura "il Padre" oppure lui stesso? --Gig (Interfacciami) 19:04, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi
Davo per scontato rappresentasse se stesso, ma effettivamente potrebbe anche rappresentare il Padre...--DaniDF1995 19:12, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Screenshot bis modifica

Creo una nuova sezione per gli screenshot, perché quella precedente era diventata troppo lunga. Eravamo in sospeso con il cambiare lo screenshot per Barry (metterne uno in armatura, e se possibile con la mannaia) e ci si chiedeva se cambiare quello per Roy con uno in cui utilizzasse la sua tecnica del fuoco. Per entrambi i casi, nella sezione precedente era stato indicato un punto che poteva essere adatto per catturare lo screenshot. --Gig (Interfacciami) 23:35, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi

Ah, non è uno screenshot... ma avendo trovato una persona che ha una riproduzione dell'orologio d'argento, la può uploadare su Wikipedia o su Commons? A vedere qui, su it.wiki sembra di no... Voi che dite? E se la uploadasse da qualche parte esterna e lo si linkasse fra i "collegamenti esterni" a fine pagina? A dire il vero, un paio di immagini su altri siti le ho già viste (1A, 1B, 2, rispettivamente sui siti 1 e 2)... pensavo che forse potremmo metterle fra i collegamenti esterni, ma non so se vada bene mettere solo un link all'immagine senza la pagina che la contiene (Sì o no? Boh!), e le pagine in questione non mi sembrano esattamente il massimo... Che fare? --Gig (Interfacciami) 09:13, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Penso proprio che si possa fare, in fondo ci sono diversi casi simili su commons e non sono stati eliminati (qua c'è un esempio, ma se volete ve ne posso linkare anche altri).--DaniDF1995 14:36, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
L'orologio costa solo 25 €... quasi quasi me lo compro (e poi lo fotografo, ovviamente). Per Mustang questa sera vedo cosa posso fare -- Lepido (msg) 15:13, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per Mustang, era questo che intendevate? -- Lepido (msg) 21:15, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Bellissimo! Io sarei per caricarlo subito.--DaniDF1995 21:33, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ottimo! :-) Magari il viso non sarà in primo piano, ma mi pare che nel complesso renda proprio bene l'idea del personaggio, e del suo pensare a quanto è "figo" in azione... --Gig (Interfacciami) 21:44, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Allora, se siete d'accordo lo carico e lo sostituisco. Non metto comunque subito in cancellazione l'altra immagine, così possiamo sempre tornare indietro se cambiamo idea -- Lepido (msg) 22:16, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per me ok, anche se teoricamente, le foto in EDP (come gli screenshot copyrighted), credo che dovrebbero essere cancellate, quando non utilizzate (orfane, vedere il terzo requisito)... --Gig (Interfacciami) 22:31, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Lo so... solamente qualche istante per vedere se siamo d'accordo tutti. Se aspettiamo qualche ora non succede nulla (spero) :-) Prometto che poi pulisco :-) -- Lepido (msg) 23:04, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Mi piace il risultato venuto fuori. Per Barry, invece, si può catturare lo screenshot in armatura?--DaniDF1995 23:16, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Hai un'idea dove cercarlo? Almeno l'episodio... ormai ho gli occhi incrociati, sorry :-) -- Lepido (msg) 23:21, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
C'era già Filippo pronto a caricare lo screenshot (vedi prima sezione screenshot), io cercavo solamente consenso.--DaniDF1995 23:31, 15 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ber Barry, un esempio era nella discussione precedente, subito sopra del cassetto... --Gig (Interfacciami) 08:43, 16 ott 2009 (CEST)Rispondi
Se Filippo ha pronto uno SS (e quindi non devo lavorare io) :-) sono più che felice di dare il mio consenso :-) Per me è indifferente che il personaggio abbia o meno l'armatura quindi non vedo perché non dovrei essere concorde con quello che decidete -- Lepido (msg) 08:54, 16 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non mi ricordo che lo avesse già fatto... :-/ --Gig (Interfacciami) 09:02, 16 ott 2009 (CEST)Rispondi
Molto bella quella di Mustang! Per Barry in effetti lo screenshot è pronto, però non ha la mannaia in mano come mi pare che fosse stato chiesto, se ne trovate uno così è sicuramente meglio. Comunque avevo spulciato solo l'episodio 8, magari trovo qualcosa anche in altri.--→21Filippo92← 19:09, 16 ott 2009 (CEST)Rispondi
Cito: <<Per Barry, che ne dite di Episodio 21 prima serie, 01:24 circa, un fotogramma prima che compaiano gli ideogrammi di "uccido, dunque sono".... oppure subito dopo, quando si scaglia contro Scar. Ovviamente, se ne trovate di migliori...>> Tratto da: "me stesso", nella discussione precedente, subito al di sopra del cassetto... --Gig (Interfacciami) 20:19, 16 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ecco ..! -- Lepido (msg) 20:33, 16 ott 2009 (CEST)Rispondi

(rientro)Bellissimo!--DaniDF1995 20:35, 16 ott 2009 (CEST)Rispondi

Direi che questo è perfetto!--→21Filippo92← 20:51, 16 ott 2009 (CEST)Rispondi
Inserita. Per tranquillizzare Gig :-) ho messo anche in cancellazione File:Roy Mustang.png, visto che non ci sono state obbiezioni per la sostituzione -- Lepido (msg) 22:43, 16 ott 2009 (CEST)Rispondi

Sostituzione dicitura nel parametro episodi totali Italia modifica

Nella pagina di Fullmetal Alchemist, nel parametro episodi totali Italia c'è scritto "na". Io proporrei di sostituire tale dicitura con gli episodi in corso in Giappone (in questo caso mettendo appunto 27) in modo da far comparire nella pagina principale la barra degli episodi 1 / 27 sotto la voce 1°TV Italia. In questo modo si renderebbe la pagina simile a quelli di altri anime come Naruto, One Piece, Detective Conan, Yu-Gi-Oh 5D's, ecc... Ditemi se ci sono obiezioni. --Daniele Santoleri (msg) 19:51, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Io sono per il no, ma se alla fine la maggioranza sarà d'accordo per il si, mi adeguerò di conseguenza.--DaniDF1995 19:55, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Il fatto è che o si mette a tutti gli anime o a nessuno. Quindi senno si dovrebbe togliere a tutti gli anime che hanno episodi in corso e poi senza coonsiderare che molti potrebbero ripristinare la versione precedente e sarebbe alquanto difficile tenere sotto controllo tutti i cartoni. --Daniele Santoleri (msg) 20:09, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Il punto è che le regole dicono di mettere il "na" se non si sanno gli episodi totali. Quindi, a meno che non si modifichino le regole, facendo questa modifica cadremmo in errore.--DaniDF1995 20:12, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per quel che ho capito io, finché la serie non è conclusa, o almeno finché non si ha una fonte ufficiale su quale sarà il numero totale (avevo "sentito dire" 65... ma ora col fatto che col 27 hanno fatto un filler, non so se cambieranno) quel campo dovrebbe restare vuoto, no? Non capisco perché il parametro "episodi totali" venga usato in modo diverso da quanto indicato (in modo solo accennato, purtroppo) nelle istruzioni di Template:Fumetto e animazione. Per come la vedo io, il parametro "episodi" dovrebbe contenere il numero di episodi già trasmessi in TV e quello dei totali il numero di episodi totali di cui sarà composta la serie alla fine... --Gig (Interfacciami) 20:19, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Come dici tu Gig, quel parametro viene usato impropriamente, anche a causa della superficialità con cui viene accennato in quella istruzione. Pero in questo modo si uniformerebbero almeno tutti gli anime (mentre cosi SOLO Fullmetal Alchemist fa eccezzione) e inoltre la pagina sarebbe migliore a vedersi imho. --Daniele Santoleri (msg) 20:25, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Che ne dite di segnalare la cosa all'Otaku no bar? Secondo me il problema è generale, e va risolto "alla radice"... Poi scusate, il "numero episodi totale ita" diverso dal "numero episodi trasmessi ita", ma che non corrisponde al vero "totale finale", che senso ha? In FMAB possiamo avere due valori diversi perché vengono prima rilasciati su internet (anche se non sono doppiati, ma solo subbati in ita! E non so se basta per definirli "episodi italiani"!), ma questa è un'eccezione... di solito i cartoni vengono trasmessi direttamente in TV, e quindi il valore dei due parametri sarebbe identico, no? Mi pare un po' inutile... --Gig (Interfacciami) 20:27, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

No, quelli su youtube non si considerano trasmessi. Per quanto riguarda gli episodi totali italia corrispondono a quelli che potrebbero arrivare in Italia, cioè quelli che stanno appunto trasmesstendo in Giappone imho. --Daniele Santoleri (msg) 20:34, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Era per informare anche quelli che non hanno visto la pagina di discussione del progetto di Fullmetal Alchemist. --Daniele Santoleri (msg) 21:06, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

C'è il link nel template che ho aggiunto, bastava mettere solo il link là. Ad ogni modo, tornando in discussione, se è solo per la grafica migliore (la barra), si potrebbe trovare una soluzione migliore, magari lasciando na ma mettendo la barra in automatico basandosi sui episodi trasmessi in Giappone (se non è troppo fantascientifica come ipotesi): almeno accontentiamo tutti.--DaniDF1995 21:10, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Si andrebbe anche bene, pero dopo questo lavoro dovrebbe essere fatto non solo per Fullmetal Alchemist, ma anche per tutti gli altri anime e visto che alcuni anime non sono molto famosi, potrebbe succedere anche che qualcuno possa essere tralsciato. --Daniele Santoleri (msg) 21:15, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Non ci sono problemi, appena si vedranno quelle voci si correggeranno: come dice un motto di Wikipedia "Wikipedia non scappa".--DaniDF1995 21:21, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Cmq, è vero che si andrebbe contro le regole, tuttavia la pagina, con questa modifica, verrebbe migliorata (quindi non è una modifica "distruttiva" diciamo) e poi si commetterebbe si un errore, il quale però diciamo viene commesso in tutte le sezioni. Credo che quasi tutti abbiano notato che il parametro è usato impropriamente, ma nessuno la modificato, non perchè non nè avevano voglia, ma imho perchè lo considerano accettabile. --Daniele Santoleri (msg) 21:27, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Intendi il parametro nella voce Fullmetal Alchemist o il parametro nelle istruzioni del template? Ad ogni modo, per questa modifica costruttiva, se ne dovrebbe parlare all'otaku no bar, magari imbandendo una bella votazione su chi è d'accordo, chi non è d'accordo o chi preferisce il metodo da me sopra inventato (ammesso che sia applicabile).--DaniDF1995 21:35, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Mi riferisco anche a Fullmetal Alchemist, ma anche a tutti gli altri anime. Imho nessuno h modificato i parametri negli anime perchè lo considerano costruttivo. --Daniele Santoleri (msg) 21:38, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Allora sarà meglio aprilo questo sondaggio, almeno sappiamo quale delle tre cose sono da scegliere come ufficiali (cambiando poi le istruzioni). Siamo d'accordo?--DaniDF1995 21:39, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Sono d'accordo con te. Scs dove lo devo aprire il sondaggio? Qui, in questa discussione? --Daniele Santoleri (msg) 21:41, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

In Discussioni progetto:Anime e manga, in modo da parlare con tutti gli utenti del progetto. Puoi strutturare come vuoi (io non ho molta fantasia, quindi il massimo che ti posso consigliare sono delle sottosezioni che abbiano come titolo "Favorevoli alla proposta tot"). Ci vorrebbe anche un riassuntino della sezione (ma se vuoi puoi direttamente linkare questa discussione).--DaniDF1995 21:47, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Dimmi se va bene. --Daniele Santoleri (msg) 21:57, 17 ott 2009 (CEST)Rispondi

Nuovo contributore? modifica

Avendo fra gli osservati speciali le pagine sui personaggi, ho notato che ieri sera un utente ci si è buttato a capofitto... Gli ho scritto un messaggio nella sua talk, invitandolo a visitare il nostro bar (potrebbe essere un valido contributore) e chiedendogli un paio di chiarificazioni... --Gig (Interfacciami) 11:48, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi

Ehi ciao! Eccomi qui! Conosco "FullMetal" da una vita, ho seguito la prima serie, leggo il manga, e da qualche giorno ho avuto modo di visionare la nuova serie, più fedele al manga (che, tra parentesi, adoro). Diciamo che mi è venuta voglia di dare un'occhiata agli articoli su wikipedia, e devo dire che sono molto ben fatti! Ho pure sistemato le schede di Barry The Chopper e di Jean Havoc, che erano ancora prive del template del personaggio. Ho lavorato alle schede dei personaggi per tutta la notte (ho aggiunto tutti i doppiatori originali e italiani ove possibile, e risistemato in maniera consistente tutti i template). Spero ne sia valsa la pena e che il lavoro vi piaccia (anche se non ho finito e vi tornerò sicuramente XD). Dunque, andando a quanto mi hai detto, effettivamente non so nemmeno io di preciso se bisogna indicare anche l'ultima puntata/capitolo in cui appare il personaggio, però negli articoli inerenti ai personaggi di Bleach l'ho fatto e i ragazzi con cui collaboro a quelle pagine non mi hanno detto nulla in proposito. Inoltre per "apparizione" penso si intenda da quale punto a quale altro punto il personaggio appaia. Credo sia più completo così. Se c'è qualche regolamento per cui non è possibile includere anche l'ultimo capitolo/episodio in cui appaiono, non c'è problema, basta che me lo comunichiate e provvederò io stesso a togliere il superfluo. In merito alla faccenda del cognome di Hohenheim nella serie del 2003, che sia un errore è fuori discussione, e infatti ho specificato che troviamo questo cognome soltanto nella versione anime del 2003, e che quindi, come tutti sappiamo, si distacca notevolmente dalla storia originale. Ma anche qui, se ritenete sia giusto cancellarlo, ditemelo e lo farò. Sempre a vostra disposizione ;) --Evangelion0189 (msg) 12:02, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ciao e benvenuto nel gruppo. Se vuoi puoi mettere la tua firma negli "utenti interessati" in alto in questa pagina. -- Lepido (msg) 12:13, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
Benvenuto. Hai fatto un ottimo lavoro!--DaniDF1995 12:13, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
<conflittato> Benvenuto nella brigata! :-) Per "Elric", il fatto che non venga mai pronunciato il nome "Hohenheim Elric", ma "Hohenheim della Luce", mi fa pensare che quell'inquadratura delle buste sia un errore punto e basta... (forse se uno guardasse senza fermo immagine non si leggerebbe nemmeno bene... un po' come tutte le scritte che compaiono sui fogli lungo la serie... se uno blocca il fotogramma e si mette a leggere, dopo le prime parole si accorge che il testo non ha nulla a che vedere con il contesto...). Comunque, senza fonti non so cosa scrivere, e per questo non avevo scritto nulla nella voce. Per quanto riguarda l'uso di quei parametri dell'apparizione nel Template:Personaggio... le sitruzioni prevederebbero soltanto "date", anche se nella pratica si scrivono sempre capitoli o episodi... forse dovremmo aprire una discussione all'Otaku no bar per chiedere di definire meglio quale parametro vada usato per questa informazione ("Collana italia" o "Data inizio" o forse, crearne uno nuovo appositamente)... --Gig (Interfacciami) 12:17, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
Provvedo subito ad aggiungermi nella lista degli utenti interessati, e grazie per il benvenuto e i complimenti. :) In definitiva allora possiamo lasciare semplicemente "Hohenheim della Luce" e così risolviamo la questione. Riguardo ai parametri dei template, di solito è come hai detto tu Gig, ovvero che in pratica alla dicitura "Apparizione" seguono capitoli e episodi in cui il personaggio in questione appare, e la cosa mi sembra la più logica possibile. Comunque chiedere all'Otaku no bar non ci costa nulla, tenetemi aggiornato sulla faccenda. :) Ah avrei una domanda da farvi: non sarebbe il caso di aggiornare le immagini di numerosi personaggi con degli screenshot presi dalla nuova serie anime, più fedele al manga sia per storia che per design?. --Evangelion0189 (msg) 15:27, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per alcuni può anche andare bene, ma non penso ci sia la necessità di cambiarli tutti.--DaniDF1995 15:29, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
Però siamo sicuri che cambiare così la dicitura sia corretto? Io quel parametro l'ho sempre inteso come "prima apparizione", non tutti i capitoli in cui un personaggio compare...generalmente è usato così.--→21Filippo92← 20:19, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
E modificare il template aggiungendo i parametri "presenza capitoli" e "presenza episodi"? Non ci sarebbero particolari difficoltà, se non trovare il consenso. -- Lepido (msg) 20:30, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
+1 alla proposta di Lepido.--DaniDF1995 20:47, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
+1 alla proposta di Lepido. Almeno così il nostro e il mio lavoro non vanno sprecati. :) --Evangelion0189 (msg) 22:07, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per quanto riguarda le immagini, quello che abbiamo cercato di fare fino ad ora (da quando, recentemente, abbiamo aperto questo bar) è stata quella di sceglierne una che in cui si vedesse bene il personaggio e se ne rendesse bene l'idea. Vedi le due discussioni precedenti #Screenshot e #Screenshot bis. Non credo che uno screenshot vada tolto solo perché appartiene alla prima serie animata. Se se ne vuol mettere uno più bello, solitamente si propone qui (hostandolo da qualche parte) ed insieme si decide... ma non ritengo che ci sia alcun bisogno di sostituire tutti gli screenshot della prima serie con quelli della seconda... anzi (ma IMHO e quindi non fa testo) alcuni personaggi sono quasi più belli nella prima serie che nella seconda... Per quanto riguarda l'uso del template personaggio, parliamone pure con gli altri, tenendo conto però che non riguarda solo noi, anzi non riguarda soltanto anime e manga, ma l'intero Progetto:Televisione... --Gig (Interfacciami) 08:48, 19 ott 2009 (CEST)Rispondi
Sì, ma infatti pensavo a screenshots di qualità grafica migliore e in cui i personaggi fossero ritratti al meglio, screenshots che ovviamente avrei proposto e messo ai voti qui. In merito ai template, devo dire che la questione è su scala più vasta di quanto avessi immaginato. --Evangelion0189 (msg) 11:59, 19 ott 2009 (CEST)Rispondi

Proposta modifica template modifica

L'idea è questa e il template di prova si trova qui. Ovviamente i nomi dei parametri e le didascalie si possono cambiare. Purtroppo (o per fortuna) il template "vero" è bloccato per noi poveri mortali... -- Lepido (msg) 23:18, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi

Che disdetta... Comunque mi sembra ottimo il prototipo di template con i parametri "Capitoli" ed "Episodi"! :) Se la proposta viene approvata, mi rendo disponibile per applicare personalmente il template con i nuovi parametri agli articoli sui personaggi. Ovviamente solo con il vostro consenso. --Evangelion0189 (msg) 00:09, 19 ott 2009 (CEST)Rispondi
Come ho detto sopra, questa modifica non possiamo "votarla" solo noi da soli... bisogna coinvolgere il Progetto:Anime e manga... anzi, no, l'intero Progetto:Televisione, mi sa... --Gig (Interfacciami) 08:50, 19 ott 2009 (CEST)Rispondi

Template:Fullmetal Alchemist modifica

Visto che in Fullmetal Alchemist di alambicchi se ne vedono piuttosto pochi, avrei cambiato l'immagine nel Template:Fullmetal Alchemist da così a così. Vi piace? Se preferite, date un'occhiata alle categorie su Commons (linkate nell'header di questo bar) per altre immagini legate all'alchimia... --Gig (Interfacciami) 09:17, 19 ott 2009 (CEST)Rispondi

A dir poco perfetto. :) Non c'è niente che rappresenti di più l'alchimia nell'universo di FullMetal Alchemist di un cerchio alchemico. Ha il mio placet.

Okay. Separo la sezione seguente da questa discussione, visto che questa faccenda è conclusa e l'altra è diversa... --Gig (Interfacciami) 13:01, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi

Voci sui personaggi modifica

Ci sarebbero diverse cose su cui focalizzare l'attenzione... vogliamo dare un'occhiata ai vari punti del "da fare" in cima a questa pagina? --Gig (Interfacciami) 22:31, 20 ott 2009 (CEST)Rispondi
"Ricontrollare le voci sui singoli personaggi per quanto riguarda lo stile, la punteggiatura, ecc. Aggiornarle con i progressi del manga negli ultimi volumi, se necessario." Di questo punto me ne occuperei volentieri io, c'è molto lavoro da fare. Ho già approntato numerose revisioni agli articoli di Lust e King Bradley, anche se con quest'ultimo non ho ancora terminato. Comunque, ho il vostro assenso per l'incarico? :) --Evangelion0189 (msg) 00:34, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Già, le voci su molti personaggi furono create da un appassionato del manga che poi non so perché è sparito... un lavoro impegnativo per cui va ricordato, purtroppo però ha usato uno stile non sempre impeccabile come italiano e punteggiatura, e non sempre sufficientemente distaccato (troppi aggettivi un po' POV nelle descrizioni fisiche, troppo spesso considerare il lettore in prima persona ("noi")... ad esempio in Lust ho appena cambiato "il primo homuculus che incontriamo" con "il primo homunculus che viene incontrato" ("dai protagnisti" basta sottointeso?))... Insomma, ringraziamolo per l'impegno, ma un'aggiustatina fatta bene ancora ci vuole, ad anni di distanza... --Gig (Interfacciami) 00:41, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non metto in dubbio la sua passione e il suo impegno, ma che in ogni scheda riguardante una donna doveva infilarci cose del tipo "seno bellissimo, seno prorompente, capezzoli, abito sexy e comportamento erotico" è a mio avviso assolutamente fuori luogo. Oltre al fatto che wikipedia è uno strumento enciclopedico, per cui negli articoli le opinioni personali non dovrebbero nemmeno essere contemplate. Quello che ho leggiucchiato qua e là nelle schede farebbe innervosire qualunque modesto conoscitore della lingua italiana: punteggiatura inesistente o eccessiva, periodi lunghissimi e ripetizioni inutili, uso errato delle parti del discorso e modi di esprimersi a tratti addirittura incomprensibili o peggio puerili. Ho dovuto ricodificare frasi intere per renderle il più possibile sensate. E se vi sembro esagerato, vi assicuro che non è così. Comunque, ribadisco col dire che la base era ed è buona, solo che il lavoro di revisione che dovrebbe essere fatto è davvero cospicuo e massiccio. --Evangelion0189 (msg) 1:28, 21 ott 2009 (CEST)
Lo so, è che avevo voluto essere buono... :-) Certo, il lavoro è tanto e non me la sono mai sentita di mettermi ad aggiustarlo da solo... --Gig (Interfacciami) 08:39, 21 ott 2009 (CEST)]Rispondi
A proposito di personaggi, segnalo questa talk sul titolo della voce su Barry e quest'altra riguardo a Kimbly. Ciao! --Gig (Interfacciami) 08:50, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Infatti sei stato troppo buono. XD Comunque, posso occuparmi io della revisione completa di tutte le schede, sempre che abbia la vostra fiducia e il vostro consenso. :) In merito alla questione di Barry ho appena espresso il mio parere. --Evangelion0189 (msg) 11:43, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
In questo caso il "consenso preventivo" mi pare che serva a poco: che sia necessario aggiustare l'italiano di quelle pagine mi pare abbastanza ovvio... Chiunque abbia voglia di farlo è ben accetto. Ovviamente ci si riserva la possibilità di valutare le modifiche dopo che esse sono state fatte... ma questo è perché Wikipedia funziona così! Poi se ci fosse bisogno, oltre che il semplice aggiustare l'italiano, di entrare nel merito di riorganizzare le sezioni, definire uno standard o roba del genere... siamo qui a disposizione.... Ciao! :-) --Gig (Interfacciami) 12:10, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Mi metto subito al lavoro, farò del mio meglio! Se dovessi avere dubbi, idee e quant'altro riguardo a quanto hai detto non esiterò a farmi sentire. Buona giornata :) --Evangelion0189 (msg) 12:16, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ah, un'altra cosa... quell'utente aveva anche decisamente abbondato con l'uso del "tempo futuro" (Edward farà questo, Lust farà quest'altro...)... più o meno ai livelli che la prima apparizione del personaggio fosse al presente e tutto quanto fatto sucessivamente messo al futuro... Se ne era discusso un po' qua e si era detto di cercare di limitare un l'uso di questi futuri, privilegiando solitamente il presente (esclusi magari i flashback, che potrebbero anche andare al passato)... anche se poi una indicazione precisa non si era stabilita, mi pare... --Gig (Interfacciami) 12:34, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Grazie di avermelo ricordato, provvederò a modificare anche questo. Non a caso la linguistica italiana prevede che un riassunto, un racconto o una descrizione vadano al tempo presente. :) Ah, ho notato che non tutte le voci sono in pari con gli ultimi avvenimenti del manga. Prima di tutto, mi occuperò di una revisione dal punto di vista della forma e dello stile (appena fatto con Lust, Gluttony, Bradley e Envy), dopodiché penso di passare all'aggiornamento degli articoli. Che ne dite? --Evangelion0189 (msg) 12:54, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ok per me. --Gig (Interfacciami) 12:59, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
D'accordo anch'io.--DaniDF1995 14:44, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi

Ne approfitterei anche per ri-linkare questa discussione sui personaggi "duplici" (Pride/King Bradley/Wrath & co.)... e per dire che non mi dispiacerebbe avere delle fonti per le età indicate dei personaggi nei loro template... --Gig (Interfacciami) 15:55, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi

Non a caso ho cancellato una buona parte delle età indicate in diversi template, visto erano prive di fondamento. --Evangelion0189 (msg) 16:54, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Proviamo a farne un elenco di quelle dove c'è qualche indicazione?
  • Edward ed Alphonse: 15 e 14 anni (conf. ep.1 prima serie animata)
  • Sloth (anime 2003): 4 anni (dalla trasmutazione umana di Ed e Al)
  • King Bradley (pride anime 2003, wrath manga): circa 60 (mi pare lo dica nel manga quando si scontra con Greed)
  • Maes Hughes: nella seconda serie animata ci sono gli anni "nato e morto" sulla lapide, basta guardare l'episodio col suo funerale
  • Trisha Elric: stesso dicorso (ep. 2 brotherhood)
  • Dante: circa (almeno?) 400 (lettera trovata da Izumi nell'episodio 4X(ora non ricordo) della prima serie)
  • Hohenheim: serie 2003 circa (almeno?) 400 (come sopra)
  • Padre (non mi ricordo se c'erano date esatte)
Quali altre vi vengono in mente? --Gig (Interfacciami) 17:23, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Complimenti a chiunque riuscirà parteciperà a questo immane lavoro, effettivamente era un peccato che le voci fossero in quello stato. Mi piacerebbe molto aiutare ma non so se troverò il tempo, questo periodo è davvero un macello! Per il Padre non abbiamo date esatte visto che quando viene portato nell'ampolla non si dice niente al riguardo, ma il suo corpo lo ottiene il giorno in cui viene distrutta Xerxes...quel giorno quanto tempo fa potrebbe essere? Visto che il Padre ha 400 anni e ne dimostra una 50ina, dovrebbe essere 350 anni fa, però non vorrei che fosse una mia ro.--→21Filippo92← 19:32, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Darò un mio apporto sulla questione sull'età non appena avrò finito con la revisione e l'aggiornamento di tutte le schede dei personaggi. :) Al momento, questi gli articoli riveduti e corretti nella forma (e quindi non ancora del tutto aggiornati riguardo alla storia e agli ultimi capitoli del manga): Winry Rockbell, Roy Mustang, Riza Hawkeye, Padre, Lust, Gluttony, Envy, Pride, King Bradley, Sloth, Wrath (anime), Dante, Zolf J. Kimbly, Pinako Rockbell e Trisha Elric. In particolare ho apportato massicci cambiamenti alla scheda di Ling Yao, rendendola meglio organizzata e molto più completa. Ah, e grazie per i complimenti Filippo2192. :) --Evangelion0189 (msg) 21:50, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ottimo lavoro! Giusto un piccolo appunto, sopra avevamo deciso di mettere homunculus in minuscolo, ma a parte questa piccola cosa hai davvero fatto un ottimo lavoro.--DaniDF1995 22:02, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ah non ne ero al corrente, rettifico tutte le schede in cui l'avevo messo in maiuscolo. --Evangelion0189 (msg) 22:22, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non avevi guardato bene l'header del bar, eh? "Riepilogo decisioni precedenti"... :-) --Gig (Interfacciami) 22:48, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Chiedo venia, in effetti non l'avevo guardato bene. Meno male che ci siete voi. :) Revisionato Jean Havoc, al momento sto lavorando su Scar e Olivier Milla Armstrong (nell'articolo di quest'ultima sto riscontrando diverse affermazioni che mi sembrano senza fonte, forse è il caso di specificarlo.) Oddio, sono una macchina! XD --Evangelion0189 (msg) 23:08, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Suggerirei di metterci tutti le varie voci sui personaggi fra gli Osservati Speciali, così da vedere anche quando qualcuno lascia un messaggio in una di quelle talk (vedere ad esempio Discussione:Pinako Rockbell e Discussione:King Bradley). Le talk delle voci esistono, usiamole pure in caso di dubbi riscontrati durante questo lavoro, no? Ciao! PS: Ma per caso vai in giro con una tuta rossa con un fulmine davanti? Non si riesce a starti dietro! :-) --Gig (Interfacciami) 23:13, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Eheheh, il fatto è che dalla prossima settimana dovrò mettermi sotto con lo studio, quindi sto facendo una specie di tour de force adesso, in modo da lasciarvi più o meno sistemati gli articoli sui personaggi (chiaramente durante l'anno tornerò più volte a darvi una mano, se posso). :) Ho risposto alle questioni su Pinako e Bradley, ho finito Scar e ora sotto con Olivier! XD P.S.: Come faccio a mettere tutti i personaggi nella lista dei miei Osservati Speciali? --Evangelion0189 (msg) 23:33, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Per gli Osservati speciali? Volendo potresti editare manualmente questa lista... ma io ho fatto nel modo più classico: sono andato in Personaggi di Fullmetal Alchemist ed ho fatto "pulsante dx"->"apri in una nuova scheda" per ogni link di ogni {{vedi anche}}, e dall'interno di ogni pagina ho cliccato l'apposita linguetta "segui"... --Gig (Interfacciami) 23:42, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi
Perfetto, grazie del tuo aiuto. :) --Evangelion0189 (msg) 13:03, 22 ott 2009 (CEST)Rispondi

Riagganciandomi alle età dei personaggi, segnalo anche questa discussione riguardante il calendario della prima serie e del lungometraggio... Ciao! PS: Nessuna idea geniale riguardo quest'altra cosa? --Gig (Interfacciami) 09:25, 22 ott 2009 (CEST)Rispondi

Terminata la massiccia revisione, correzione e risistemazione delle schede. A voi i giudizi. :) Tra questo fine settimana e la prossima settimana dovrei anche riuscire ad aggiornare tutte le schede dal punto di vista della trama, ma solo dopo la vostra approvazione. A presto! --Evangelion0189 (msg) 13:20, 23 ott 2009 (CEST)Rispondi
Mi complimento e mi congratulo! E ringrazio! Non avrei creduto che un lavoro del genere avrebbe potuto venire fatto così velocemente. Non è che esageri con la caffeina, vero? :-D Certo, non ho ancora riletto tutte le voci per dire se "mi torna tutto", ma non credo ci saranno grandi problemi! ^_^. Per l'andare avanti con la trama del manga non credo ci sia bisogno di "consensi" particolari. Non so se tu abbia il manga, ma se ti possono far comodo dei riassunti generali, in Capitoli di Fullmetal Alchemist abbiamo già riassunto fino al cap. 100 e questo sito presenta dei riassunti molto dettagliati (ovviamente da riscrivere con parole proprie, ma in questo caso mi pare scontato dirlo!). Ciao! --Gig (Interfacciami) 14:20, 23 ott 2009 (CEST)Rispondi
L'improbabile non è impossibile, dice il mitico Greed. XD Di sicuro potete stare certi che gli errori concettuali e grammaticali, le frasi puerili e le definizioni puramente soggettive non ci sono più (potrebbero esserci di tanto in tanto degli errori di ortografia, ma dovuti a semplici errori nel digitare le lettere sulla tastiera, nient'altro XD). Comunque niente paura, possiedo il manga (che è il mio preferito in assoluto! guai se non lo avessi) e di sicuro darò un'occhiata ai riassunti dei capitoli. Per la riformulazione di questi ultimi, non ti preoccupare, era una cosa ovvia ma hai fatto comunque benissimo a precisarlo. Conoscevo già quel sito, ma ti ringrazio comunque per avermelo segnalato. Ci aggiorniamo ;)--Evangelion0189 (msg) 15:40, 23 ott 2009 (CEST)Rispondi

Barry lo Squartatore: titolo voce modifica

Vedasi discussione già iniziata--DaniDF1995 16:33, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi

Cambi di screenshot modifica

Segnalo discussioni già in corso per Hohenheim, Winry e per il Padre.--DaniDF1995 16:05, 22 ott 2009 (CEST)Rispondi

Peccato non poterne pubblicare più di uno, quindi mi è venuta in mente un'idea impossibile: ve la dico così potete farvi quattro risate prendendomi in giro :-) Visto che con l'operazione "episodi sul web" mi sembra che il distributore abbia fatto una scelta coraggiosa e innovativa, cosa ne pensate se tentassimo di chiedere l'autorizzazione a pubblicare più screenshot nelle voci? Al massimo ci diranno di no... -- Lepido (msg) 18:01, 22 ott 2009 (CEST)Rispondi
Segnalo anche la discussione per Al. Purtroppo una nostra eventuale proposta non sarebbe comunque accolta: in altre situazioni simili mi hanno confermato diversi mesi fa che per la legge italiana non è possibile pubblicare più di uno screenshot per articolo... --Evangelion0189 (msg) 18:04, 22 ott 2009 (CEST)Rispondi
L'autorizzazione a chi? Alla Panini via OTRS? Non credo che possano arrivare a tanto... --Gig (Interfacciami) 18:08, 22 ott 2009 (CEST)Rispondi
Se, sparo, riesco a fare qualche immagine in svg sui personaggi, avremmo problemi di copyright? L'ho sparata troppo grossa?--DaniDF1995 18:10, 22 ott 2009 (CEST)PS: La finite di conflittarmi? Sarà la decima volta oggi pomeriggio! Scherzo ovviamente, questo è sinonimo di attenzione per quello che si fa.Rispondi
Dopotutto possiamo tranquillamente pubblicare le cover dei DVD della Dynit, mi pare. Se alla Panini ci facessero una concessione simile per gli screenshot, non vedo che problemi ci sarebbero. Per gli SVG, secondo me, dipende... per quanto riguarda i cerchi alchemici non ci sono problemi, ovviamente per i personaggi è un'altra cosa... -- Lepido (msg) 18:14, 22 ott 2009 (CEST)Rispondi
SVG o JPG cambia poco, ai fini della licenza. Se ti riferisci al disegnare i personaggi con il tuo mouse (cosa più facile a dirsi che a farsi), mi sa che non sarebbero ammessi, quindi c'è il rischio che possano essere rimossi. --Gig (Interfacciami) 21:37, 22 ott 2009 (CEST)Rispondi
Peccato.--DaniDF1995 21:55, 22 ott 2009 (CEST)Rispondi
La cosa sembrerebbe confermata anche da questo. Su Commons però dicono qualcosa di più qui (sempre sulla stessa linea) e soprattutto qui (dove mi par di capire che in alcuni casi si possa fare qualcosa, se non ci si avvicina troppo all'aspetto "ufficiale" e "copyrightato" del personaggio)... prova a dargli un'occhiata ed a vedere che ne pensi. --Gig (Interfacciami) 08:49, 23 ott 2009 (CEST)Rispondi
Quindi se faccio qualcosa tipo questa, non dovrei avere problemi?--DaniDF1995 15:46, 23 ott 2009 (CEST)Rispondi
Vorrei che aveste ragione voi, però mi sa che, come per i manga, la Panini ha i diritti soltanto sulle traduzioni e al massimo sulle copertine dei DVD. Il copyright per gli episodi è dei Bones, quindi dovreste chiedere a loro (e questo sarebbe un po' un'utopia...).--→21Filippo92← 18:52, 23 ott 2009 (CEST)Rispondi
Anche quest'altra fan-art è su Commons... anche se forse è un poco più a rischio cancellazione che non quella di Sisko da te linkata (ma lo dico solo "a sensazione"!). Il fatto è che mi pare di capire che il confine sia abbastanza sottile. Oh, poi intendiamoci, -qui lo dico e qui lo nego!- secondo me il peggio che può capitare è che l'immagine venga cancellata: non credo proprio che i Bones, la Arakawa o la Panini vengano veramente a lamentarsi se qualcuno disegna delle fan-art ispirate ai personaggi di Fullmetal Alchemist. Però mi domando se tali immaginette poi le useremmo davvero... --Gig (Interfacciami) 20:02, 23 ott 2009 (CEST)Rispondi
Era per ovviare al problema del solo ed unico screenshot, ma sembra che questa idea non s'ha da fare. Se solo riuscissimo a chiedere alla Bones/Arakawa il permesso potremmo fare come per i personaggi dei Pokemon, che hanno nella voci delle immagini disegnate, ma questa è fantascienza.--DaniDF1995 20:10, 23 ott 2009 (CEST)Rispondi
Oh, se vuoi provare a farne un paio, di immagini come quella di Sisko... almeno vediamo come vengono. Per i Pokemon immagino che ci sia stato qualcosa di strano... vedendo ad esempio la descrizione di File:148 Dragonair.png e degli altri, non mi sembrano fan-art così a naso, mi danno l'impressione di essere "ufficiali"... Le informazioni su tali immagini sono quantomai scarse, ma dotate di ticket OTRS -mi pare sempre lo stesso- con autorizzazione di Nintendo, e risultano uploadate da un BOT! Sicuramente da qualche parte ci sarà stata qualche discussione in proposito... --Gig (Interfacciami) 10:52, 24 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ho fatto una "fan-art" per Gluttony (questa) sullo stesso stile dell'immagine di Sisko (più o meno). È buona?--DaniDF1995 16:07, 24 ott 2009 (CEST)Rispondi
Wow! Non credevo che venisse così bene! Complimenti, sei davvero bravo ad usare Inkscape! Da quel programma io per ora sono riuscito a tirare fuori solo immagini molto infantili... Se non ce le cancellano (forse il problema potrebbe essere che sei stato troppo bravo!), con delle immagini così potremmo metterne una per ogni personaggio nella voce Personaggi di Fullmetal Alchemist... --Gig (Interfacciami) 17:01, 24 ott 2009 (CEST)Rispondi
Grazie! L'ho inserita nella voce (anche se non è che ci fosse molto spazio). Creo le altre, ma aspetto un po' prima di caricarle, in modo da scoprire se quella di Gluttony verrà eliminata nel frattempo.--DaniDF1995 17:10, 24 ott 2009 (CEST)Rispondi
Nelle descrizioni/didascalie di tali immagini cosa si dovrebbe scrivere? "Rappresentazione artistica di XXX" o roba del genere? --Gig (Interfacciami) 17:28, 24 ott 2009 (CEST)Rispondi
Io ho scritto semplicemente "disegno", ma penso andrebbe bene "Rappresentazione artistica di XXX".--DaniDF1995 17:40, 24 ott 2009 (CEST)Rispondi
Visto che non è stato reclamato niente, ho caricato ed incluso nella voce l'immagine su King Bradley (Personaggi_di_Fullmetal_Alchemist#King_Bradley), ispirata a questa immagine presente su internet. Nei prossimi giorni ne farò e caricherò altre (scuola e compiti permettendo...).--DaniDF1995 21:26, 24 ott 2009 (CEST)Rispondi
Complimentoni! Davvero bravo! Davvero, spero solo che non ci facciano problemi perché sei stato troppo bravo e ci somiglia troppo... L'unica cosa che mi lascia un po' perplesso è quell'occhio che guarda da un lato... --Gig (Interfacciami) 11:02, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Grazie! Ho spostato l'occhio al centro, va meglio così?--DaniDF1995 11:10, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Sì, mi piace di più! :-) Forse ancora un paio di px più a dx... --Gig (Interfacciami) 11:28, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Come temevo, hanno taggato l'immagine come da cancellare... vogliamo provare a linkare a quella persona quella pagina di commons con gli esempi di Harry Potter? Ma me lo sentivo che fossero troppo simili... non è semplicemente "un uomo con una benda in un vestito blu"... quello è proprio King Bradley... --Gig (Interfacciami) 11:30, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Me ne sono accorto, hanno segnalato anche Gluttony. E dire che stavo già preparando l'immagine per Maes Hughes... Purtroppo, se li faccio ancora più semplici non si capisce che sono loro.--DaniDF1995 11:33, 25 ott 2009 (CET)Rispondi

<rientro> È un peccato perché erano davvero ben fatte! Sempre riguardo gli screenshot, segnalo Discussione:Shigu Curtis e Discussione:King Bradley#Nuovo screenshot.--→21Filippo92← 11:43, 25 ott 2009 (CET)Rispondi

Segnalo Discussione:Greed (Fullmetal Alchemist)#Nuovo screenshot per Greed.--DaniDF1995 16:36, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Segnalo anche Discussione:Scar (Fullmetal Alchemist)#Nuova immagine, Discussione:Lust (personaggio)#Nuovo screenshot e Discussione:Envy (personaggio)#Nuova immagine . -- Evangelion0189 (msg) 19:20, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Segnalo Discussioni_file:WinryRockbell.jpg#Logo! --Evangelion0189 (msg) 16:33, 29 ott 2009 (CET)Rispondi

Nuove voci personaggi modifica

Come qualcuno ha già fatto notare, sono presenti articoli su personaggi secondari per i quali non era poi così necessario creare una pagina appositamente per loro. Ebbene, credo ci siano un paio di personaggi che invece richiederebbero un simile trattamento, ovvero Tim Marcoh e May Chang. Il primo per motivi legati alla pietra filosofale e alla sua importanza nel corso della storia (riduce persino Envy alla sua forma originale), e la seconda perché, tra i co-protagonisti di Xing, è di sicuro la più rilevante insieme a Ling Yao. Che ne pensate? -- Evangelion0189 (msg) 12:17, 25 ott 2009 (CET)Rispondi

Favorevole alla creazione delle due voci.--DaniDF1995 12:22, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Okay. --Gig (Interfacciami) 13:12, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Non mi sembri molto convinto Gig. -- Evangelion0189 (msg) 14:09, 25 ott 2009 (CET)Rispondi

«La locuzione Okay, scritta più frequentemente OK o O.K. indica positività, quindi sostituisce le espressioni "va bene";"sì", o comunque un assenso.»

Bueno? :-) --Gig (Interfacciami) 23:43, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Ok! XD Il prima possibile procedo con la creazione delle voci allora. --Evangelion0189 (msg) 01:08, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Avevo pensato a queste immagini per loro: May Chang e Tim Marcoh, come vi sembrano? --Evangelion0189 (msg) 14:18, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
La prima mi sembra buona, ma per Tim Marcoh preferirei un'espressione facciale diversa.--DaniDF1995 14:50, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
E' l'unica immagine a campo lungo. Le altre sono tutti primissimi piani... --Evangelion0189 (msg) 15:08, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Allora niente.--DaniDF1995 15:37, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Per May Chang l'immagine va proprio bene, comunque se vi interessa ci sarebbe anche l'eyecatch dell'episodio 15 (15, giusto? Il primo in cui compaiono lei e Ling..). Quella di Tim Marcoh non me la fa vedere, mi dà errore 502, boh? --Gig (Interfacciami) 16:49, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Strano, forse è un problema del browser? Io uso Firefox e riesco a vederla.--DaniDF1995 17:03, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Refreshata quella di Marcoh. Sono contento che l'immagine di May Chang vi piaccia. :) Ecco l'eyecatch di cui parlava Gig: Eyecatch May Chang --Evangelion0189 (msg) 17:10, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Non so quale scegliere tra le due: sono entrambe molto belle!--DaniDF1995 17:15, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Poi alla fine me l'ha fatta vedere, quella di Marcoh. In effetti l'espressione non è il massimo. Che ne direste di prima serie, episodio 15 a circa 8:59 (mentre parla nel flashback di Ishbar)? Ci sarebbe un primo piano frontale a 8:34, ma anche lì l'espressione è un po' una smorfia. Se no a 11.38, quando cura il ragazzino. --Gig (Interfacciami) 17:19, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
In effetti non so quale decidere delle due su May Chang. Ah, poi che si fa il riassunto di tutti gli screenshot "per uso interno" come si accennava in Discussione:Winry Rockbell? --Gig (Interfacciami) 17:24, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Io sono per la sua immagine a 8:59 dell'episodio 15 della prima serie.--DaniDF1995 17:41, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Anche io opterei per quella. Poi se nell'episodio 29 o 30 ci sarà una bella inquadratura o un eyecatch su di lui prima che Scar lo (va bene, non spoilero troppo)... al limite si potrebbe anche cambiare. --Gig (Interfacciami) 17:52, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Gli articoli non li farò subito, quindi al limite possiamo anche aspettare per screenshot migliori nello stesso Brotherhood. :) --Evangelion0189 (msg) 18:26, 26 ott 2009 (CET)Rispondi

Primo abbozzo degli articoli fatto! Ora devo solo risistemarli a dovere. Per il momento vi rinvio alle relative discussioni sull'immagine da mettere per ciascun articolo: Discussione:Tim Marcoh#Immagine da mettere - Discussione:May Chang#Immagine da mettere. --Evangelion0189 (msg) 17:20, 29 ott 2009 (CET)Rispondi

Ben fatto, manca però il template {{ScorporoUnione}} per la licenza, lo aggiungerei volentieri ma devo uscire.--→21Filippo92← 17:24, 29 ott 2009 (CET)Rispondi
Di che si tratta? Negli altri articoli non l'ho visto, per questo non l'ho messo. O__O --Evangelion0189 (msg) 17:26, 29 ott 2009 (CET)Rispondi
Si mettono nelle discussioni per indicare che il contenuto prima apparteneva ad un'altra pagina. Trovi tutte le informazioni nella pagina di documentazione del template. Scordavo, ottimo lavoro sulle voci!--DaniDF1995 17:33, 29 ott 2009 (CET)Rispondi
Stavolta l'ho messo io... ma ti invito caldamente a leggere Aiuto:Scorporo e Aiuto:Unione... e di "correre ai ripari" se ricordi di aver eseguito in passato operazioni simili (trasferimenti di testo fra voci diverse) senza specificare la provenienza del testo: poter risalire agli autori è necessario per rispetare le licenze CC-BY-SA e GFDL! Ciao! --Gig (Interfacciami) 00:08, 30 ott 2009 (CET)Rispondi
Mai fatto nulla del genere prima d'ora, ecco perché non ne sapevo nulla. Inoltre, ho leggermente modificato le scritte prese dalla pagina dei personaggi, e nei prossimi giorni modificherò massicciamente i singoli articoli, quindi il problema non si pone. Grazie di averci pensato tu. In fondo, ci si dovrebbe e ci si aiuta a vicenda, no? --Evangelion0189 (msg) 00:26, 30 ott 2009 (CET)Rispondi
Mi pare che sia quello che facciamo, no? :-) Comunque, per la precisione, modificare leggermente non è sufficiente per fare a meno di citare gli autori: bisognerebbe riformulare completamente come si fa per prendere informazioni da un testo esterno... Anzi, proprio l'altro giorno ho visto un messaggio (forse allo Sportello informazioni, non ricordo...) dove un utente suggeriva, in questi casi (o forse era il caso di una traduzione da un'altra lingua di Wikipedia, comunque la cosa è simile!), di fare un primo edit con un "incolla" tale e quale (o con una traduzione molto coerente con l'originale, suppongo... specificando ciò che si è fatto nell'oggetto dell'edit), in modo che sia chiaro che cosa proviene dall'altra voce, e successivamente modificare il testo per adattarlo alle nuove esigenze, in modo che si possa risalire a cosa è stato scritto da te e cosa invece è stato scritto da altri... Ciao! :-) --Gig (Interfacciami) 08:56, 30 ott 2009 (CET)Rispondi
Ma infatti ho già detto che "nei prossimi giorni modificherò massicciamente i singoli articoli", ergo il problema non sussisterà più. --Evangelion0189 (msg) 11:22, 30 ott 2009 (CET)Rispondi
Bé, per il semplice fatto che in cronologia esistano delle revisioni provenienti da altre voci, è necessario che nell'Oggetto della modifica con cui sono state inserite oppure nella talk della voce, questa provenienza sia specificata comunque... --Gig (Interfacciami) 11:38, 30 ott 2009 (CET)Rispondi

Aggiornamento storia personaggi modifica

Ho cominciato l'opera di aggiornamento con Edward Elric. :) --Evangelion0189 (msg) 22:33, 25 ott 2009 (CET)Rispondi

Hai fatto bene, però la sezione Manga è diventata molto lunga ed ho aggiunto un avviso per avvisare che è da sfoltire. Oppure si potrebbe scorporare in una nuova voce, ma non sono molto convinto di quest'ultima ipotesi.--DaniDF1995 22:34, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Sfoltire? Più di così? Ed è il protagonista, è ovvio che sia piuttosto completa la sua scheda. Se proprio si deve sfoltire, ci penso io. Tanto valeva lasciarlo com'era allora? --Evangelion0189 (msg) 22:50, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Lasciarla come prima no, perché non era aggiornata, però il testo è molto lungo. Sarebbe già utile una divisione in più sezioni, almeno facilita la lettura.--DaniDF1995 22:52, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Ah beh per quello non c'è problema, lo faccio subito. --Evangelion0189 (msg) 22:53, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Così va meglio? --Evangelion0189 (msg) 23:06, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Bé, suddividere in più voci una voce dedicata ad un personaggio in più sottovoci mi parrebbe decisamente troppo... --Gig (Interfacciami) 23:50, 25 ott 2009 (CET)Rispondi
Così mi è stato suggerito e così ho fatto. E poi credo accadrebbe solo per Ed, quindi non penso sia una cosa così grave. --Evangelion0189 (msg) 01:05, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Già con le sezioni va molto meglio la lettura.--DaniDF1995 06:25, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Evangelion, non confondere "sottosezioni" con "sottovoci"... le sezioni mi vanno bene, mentre invece una voce separata intitolata "Storia di Edward Elric nel manga" mi parrebbe un po' anomala... :-) --Gig (Interfacciami) 08:29, 26 ott 2009 (CET)Rispondi
Le ho confuse perché nella mia mente non contemplavo neanche lontanamente una cosa anomala come "Storia di Edward Elric nel manga"... XD --Evangelion0189 (msg) 10:46, 26 ott 2009 (CET)Rispondi

Aggiornati Al e Winry. :) --Evangelion0189 (msg) 19:36, 26 ott 2009 (CET)Rispondi

Aggiornati Mustang, Riza e il Padre. Il lavoro non si ferma neanche oggi che è il mio compleanno! :) --Evangelion0189 (msg) 19:08, 27 ott 2009 (CET)Rispondi
Auguri! Se vuoi puoi metterti qua, in modo che ti possano fare gli auguri in pagina di discussione.--DaniDF1995 19:34, 27 ott 2009 (CET)Rispondi
Fatto. XD Aggiornati anche Envy, King Bradley, Ling Yao e Kimbly. Mancano solo Alex Louis Armstrong e Scar! Manca poco ormai! :) --Evangelion0189 (msg) 2:04, 28 ott 2009 (CET)
Auguri per ieri! :-) --Gig (Interfacciami) 08:32, 28 ott 2009 (CET)Rispondi
Grazie! :) Oggi ultimerò gli aggiornamenti delle schede! --Evangelion0189 (msg) 13:32, 28 ott 2009 (CET)Rispondi
Tutte le schede sono ora aggiornate! --Evangelion0189 (msg) 19:29, 28 ott 2009 (CET)Rispondi
Ottimo lavoro!--DaniDF1995 19:32, 28 ott 2009 (CET)Rispondi
Complimentoni! :-) --Gig (Interfacciami) 22:32, 28 ott 2009 (CET)Rispondi

Libro modifica

Volevo informare che ho creato Wikipedia:Libri/Fullmetal Alchemist, grazie alla recente funzione di creazione di libri su Wikipedia. Non c'entra niente con la sezione, ma lo propongo comunque: non sarebbe ora di archiviare questa pagina di discussione, che è diventata abbastanza lunga (in meno di un mese, penso sia da record...)?--DaniDF1995 15:34, 29 ott 2009 (CET)Rispondi

Non male la nuova funzione! Bel lavoro Dani. :) E riguardo all'archiviazione della pagina, non posso che trovarmi d'accordo. Però è stato un mese intenso! XD --Evangelion0189 (msg) 16:36, 29 ott 2009 (CET)Rispondi
Anch'io... però prima mi sarebbe piaciuto decidere qualcosa per la parte sulle chimere discussa nella prima sezione di questa pagina... --Gig (Interfacciami) 18:03, 29 ott 2009 (CET)Rispondi

Brosh modifica

Scusate gente, secondo voi il nome di Brosh si scrive "Danny" o "Denny"? All'epoca avevo scritto "Danny", ma avendolo solo sentito pronunciare nella serie animata, avevo pensato ad un diminutivo di "Daniel" ed ipotizzato che mantenesse la "a"... poi però ho visto che alla fine dei titoli di coda dell'edizione italiana del Conquistatore di Shambala, dove indica i doppiatori italiani (fra l'altro, dite che dovremmo indicare i doppiatori nella voce Personaggi di Fullmetal Alchemist?) è scritto Denny, con la "e". --Gig (Interfacciami) 11:51, 8 nov 2009 (CET)Rispondi

Nel manga mi pare che sia Denny, ma sinceramente non ricordo in quale volume si dica il suo nome... Comunque guardando com'è scritto in giapponese e cercando su Google (694 vs 12500) penso che sia sicuramente Denny.--→21Filippo92← 11:56, 8 nov 2009 (CET)Rispondi
Non so come sia nel manga, ma デニー・ブロッシュ si traslittera come Denī Burosshu, quindi penso vada messa la e. In quanto ai doppiatori, non penso sia necessario metterli, dato che ci sono già nelle voci dei personaggi principali. Al massimo si potrebbero mettere in quelli minori.--DaniDF1995 12:03, 8 nov 2009 (CET)Rispondi
Mi pare comunque che non dovrebbero esserci dubbi e che dovrebbe valere la regola che i nomi si scrivono così come indicato nell'edizione italiana. Per intenderci se nei titoli finali fosse stato scritto "Daniele" è così che andrebbe indicato, perché quello sarebbe il nome "esatto" dell'edizione italiana (di riferimento). Quindi ovviamente in questo caso il nome va indicato come "Denny" e il fatto che coincida con la traslitterazione e che quindi sia anche "giusto" è solo una fortunata coincidenza :-) -- Lepido (msg) 12:14, 8 nov 2009 (CET)Rispondi
Per i personaggi con voce a parte magari no, ma per gli altri secondo me è importantissimo scriverli...volevo già farlo quando un po' di giorni fa avevo aggiunto i nomi in giapponese ma non andava ANN e quindi non potevo sapere quelli giapponesi...--→21Filippo92← 12:14, 8 nov 2009 (CET)Rispondi
Allora vada per Denny... mi aiutate a controllare tutte le pagine dove potrebbe essere scritto? A proposito di nomi, confermo come sono scritti lì altri nomi la cui grafia poteva essere un po' "dubbia": Shigu Curtis, Kain Fury (quindi correggiamo dove, qua e là, c'è scritto Fuery?), Noah (strano, da qualche parte su Internet mi pareva di aver letto che "Noa" fosse un nome fennimile e "Noah" maschile... boh, che dite, aggiorniamo anche questo nella pagina del Conquistatore?), Dietlinde Eckart. --Gig (Interfacciami) 12:28, 8 nov 2009 (CET)Rispondi
Prima di correggerli sarebbe meglio verificare come sono stati traslitterati nel manga, dato che forse non coincidono e si potrebbero anche lasciare alcune scritte come sono ora.--DaniDF1995 12:36, 8 nov 2009 (CET)Rispondi
Okay, intanto ho aggiornato tutti i "Danny" nelle voci, eccetto quelle sui singoli personaggi, che sarebbero da controllare perché da qualche parte potrebbe anche essere nominato, ci potete pensare voi? Per gli altri, se qualcuno ha modo di controllare l'edizione italiana del manga (ma Noa o Noah nel manga non compare...)... --Gig (Interfacciami) 12:42, 8 nov 2009 (CET)Rispondi
Va bene faccio un giro delle voci sui personaggi. (Noah/Noa so che non compare, infatti avevo specificato alcuni anche per questo motivo)--DaniDF1995 12:44, 8 nov 2009 (CET)Rispondi
Confermo Shigu Curtis e Kain Fury.--→21Filippo92← 12:47, 8 nov 2009 (CET)Rispondi
Brosh non è nominato nelle voci dei personaggi, quindi alla fine non ho dovuto correggere niente.--DaniDF1995 12:50, 8 nov 2009 (CET)Rispondi
[OT] Perdonatemi se segnalo qui una cosa che non c'entra nulla, ma mi faceva fatica creare una sezione apposita. Ho un piccolo dubbio qui... Ciao! [/OT] --Gig (Interfacciami) 14:21, 8 nov 2009 (CET)Rispondi

Doppiaggio modifica

Sto inserendo i doppiatori a chi non ha voce, dato che è importante farlo.--DaniDF1995 20:55, 14 dic 2009 (CET)Rispondi

Buono, ma per omogeneità non sarebbe bene inserirli anche lì per tutti i personaggi, anche per quelli che hanno una voce a parte? Se devo essere sincero, non mi sarebbe dispiaciuta una voce dedicata al Doppiaggio di Fullmetal Alchemist, dove fare un elenco tipo questo, ma con una tabella sola per le due serie, in modo che il lettore possa vedere subito a colpo d'occhio quali doppiatori sono cambiati dall'originale e quali no... --Gig (Interfacciami) 21:12, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Ne faccio una bozza nella mia sandbox. Chi vuole contribuire è ben accetto.--DaniDF1995 21:20, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Dici di fare una colonna per entrambi gli anime, e per i personaggi che hanno due doppiatori diversi metteregli due righe, oppure mettere proprio due colonne separate, eventualmente ripetendo i dati uguali, tenendo vuoti i campi che ancora non conosciamo e mettendo un trattino (o roba del genere) per indicare i personaggi che in quella serie non compaiono? --Gig (Interfacciami) 21:48, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Io li sto mettendo su due righe i doppiatori diversi per ogni personaggio. Se vuoi posso cambiare e fare nel modo da te suggerito, unendo le righe per i doppiatori uguali.--DaniDF1995 21:55, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Boh, quasi quasi direi personaggio, dop jap1, dop jap2, dop ita 1, dop ita 2, eventualmente dop usa 1, dop usa 2, che ne pensi? --Gig (Interfacciami) 22:17, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Va bene, modifico. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da DaniDF1995 (discussioni · contributi).
Mi sono "spulciato" i titoli di coda de Il conquistatore di Shamballa e mi sono riscritto uno per uno i nomi dei doppiatori... spero di non aver commesso troppi errori di battitura... se qualcuno fosse così gentile da ricontrollare qui... Una volta corretti eventuali errori, si potrebbe inserire la tabellina anche nella voce del film, ed eventualmente anche integrarne le informazioni nella tabella più grande relativa all'intera serie, no? --Gig (Interfacciami) 22:46, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
(confl. due volte) Ho unificato la lista e tolti i personaggi del film (sono apparsi solo lì, mi sembra inutile riportarli lì, lo si può fare nella voce sul film) e corretto alcuni errori.--DaniDF1995 22:51, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Grazie per avermi calciorotato via un'ora di lavoro... :-p :-) Va bene mettere quell'elenco nella voce relativa al film, ma non si potrebbe prima fare una ricerca di eventuali errori appoggiandolo temporaneamente a quella sandbox? --Gig (Interfacciami) 23:02, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Ci sei ancora? --Gig (Interfacciami) 23:19, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Sono qua, è solo che per scrivere un messaggio ci sto tre ore, e vengo puntualmente conflittato...
Calciorotato in senso positivo (ti ho risparmiato lavoro) o negativo (ti ho sconvolto il lavoro)? Se è la seconda, scusami, comunque non l'ho eliminato l'ho solo integrato nel tabellone (ed è servito, mi hai risparmiato un bel po' di tabella). Ok per la ricerca, ora che ci penso potremmo anche fare un'altra riga (sullo stile di militari e homunculus) mettendo come titolo "Apparsi solo in Il conquistatore di Shamballa". Che ne dici?--DaniDF1995 23:21, 14 dic 2009 (CET) PS: Roger Matovani esiste veramente!Rispondi
Era nel senso che avevi spazzato via in un attimo tutto il lavoro (è ben noto che i calci rotanti di Chuck Norris sono più devastanti di una bomba atomica, vedasi Nonciclopedia), ma comunque detto col sorriso. Approvo per la riga di separazione con i personaggi esclusivi del film. Quindi hai controllato tu che tutti i doppiatori della prima serie, sia jap che ita, corrispondessero a quelli che poi hanno doppiato il movie? Avevi trovato errori di battitura? Nei titoli di coda hanno scritto proprio "Denny Brosh - Brosh Roger Mantovani": intendevo dire c'è un "Brosh" di troppo, secondo me! --Gig (Interfacciami) 23:30, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Scusami ancora, ad ogni modo, come ho detto, il lavoro non è andato perso, ma integrato (e ti ringrazio ancora, perché mi hai risparmiato un bel po' di lavoro). Si ho controllato i doppiatori e sono gli stessi della prima serie (i cambi li hanno fatti solo con Brotherhood, a quanto pare, anche se ci sarebbero da verificare pure gli oav) e non avevi fatto errori di battitura, avevi solo traslitterato in modo diverso (ma questo non penso dipenda da te...). Ho inoltre aggiunto, oltre alla dicitura "anime 2003", anche "e film", dato che il cast è lo stesso. Con questo vado a dormire, se vuoi modificare fai pure, almeno non avrai conflitti :)--DaniDF1995 23:37, 14 dic 2009 (CET)PS: Il doppio Brosh era di troppo infatti, sentendo il mondo dei doppiatori...Rispondi
No problem. Per gli OAV è altamente probabile che siano gli stessi doppiatori del film (credo che siano usciti più o meno contemporaneamente ad esso) -anche se non dobbiamo portar avanti Wikipedia con le congetture!-, e di conseguenza gli stessi della serie del 2003 (se mi dici che hai controllato che i doppiatori jap siano gli stessi)... per quanto ne sappia, però, degli OAV non se esiste una versione doppiata in italiano, o sbaglio? Confermo che la traslitterazione non l'ho fatta io, ma ho ripreso dai titoli di coda del dvd italiano, dove appaiono già traslitterati (a differenza ovviamente della release giapponese del film)... al limite potevo appunto aver fatto qualche errore a causa della lista lunghetta (ad esempio mi sono accorto che avevo scritto "Pugimiya" invece che "Kugimiya")... Bé, intanto... buonanotte.. :-) Ciao! --Gig (Interfacciami) 23:44, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Domanda: abbiamo fonti che ci consentano di intitolare la colonna "Doppiatore statunitense (anime 2003 e film)", cioè abbiamo trovato da qualche parte un elenco dei doppiatori USA del film, per poter essere sicuri che siano gli stessi dell'anime? --Gig (Interfacciami) 23:54, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
OT: Dani, ti consiglierei, dopo aver lavorato con una sandbox personale, di richiederne la cancellazione, invece che semplicemente svuotarla: in tal modo dopo puoi riutilizzarla con una "cronologia" pulita e, se la nuova prova viene bene, puoi spostarla in NS0 con l'apposita funzione, mantenendo solo la cronologia davvero relativa a quella pagina... Ciao! PS: è comunque possibile richiedere agli amministratori di eliminare le revisioni più vecchie e quindi fuori contesto... --Gig (Interfacciami) 00:07, 15 dic 2009 (CET)< /small>Rispondi
Per il doppiaggio statunitense del film mi sono basato sul fatto che sulla wiki di fma non venisse specificato il cambiamento di qualche doppiatore per il film nelle voci dei personaggi, cosa che accade per la seconda serie. Se ti devo dire la verità, non mi ero accorto del "Pugimiya" quando ho confrontato i doppiatori, forse perché la differenza una sola stanghetta...
Per la sandbox, ogni tanto la faccio ripulire se hanno contribuito altri utenti (vedasi ad esempio il log, e avevo già infatti pensato di fare la richiesta prima della creazione della voce). Non lo faccio quando modifico solo io altrimenti avrei una lunga lista lunghissima delle cancellazioni della sandbox. Ieri sera ero stanco, quindi ho rimandato ad oggi.--DaniDF1995 06:49, 15 dic 2009 (CET)Rispondi
Bé, anche fma.wikia.com è un wiki-work-in-progress che non è detto sia sempre completo ed esaustivo. Ho notato la loro voce su Xenotime, questa: si fa riferimento ad una "light novel" (ma solo nel titolo della sezione), senza specificare come si chiami tale light novel ed il fatto che la città è presente nella prima serie animata (ep 11 e 12, da loro stub). Visto anche che in quella voce viene detto che Fletcher ed Alphonse danno fuoco al laboratorio (scena che non c'è nell'anime), suppongo che il fatto che venga citata una light novel significhi che la storia sia stata inizialmente scritta in un libro e poi integrata al momento di realizzare la prima serie animata, ed il fatto che sia un adattamento spiegherebbe in parte le incoerenze di questo episodio. Fra l'altro noto che il nome del "cattivo" dell'episodio lì lo scrivono "Mugear"... sarà giusto come hanno scritto loro? --Gig (Interfacciami) 08:48, 15 dic 2009 (CET)Rispondi
Ad essere pignoli, per quanto riguarda i "personaggi apparsi solo nel film"... Haushofer era apparso anche nell'ultimo episodio della prima serie, no? --Gig (Interfacciami) 09:12, 15 dic 2009 (CET)Rispondi
Scusate, non so se avete già risolto il problema, ma qui c'è il cast inglese del film.--→21Filippo92← 14:26, 15 dic 2009 (CET)Rispondi
Effettivamente non hai tutti i torti, Gig, fortunatamente c'è il link di Filippo. Per "Mugear", penso sia una traslitterazione alternativa (come per Olivier Mira Armstrong). Per l'apparizione nella prima serie, effettivamente non ci avevo pensato. Faccio una riga gialla col titolo Altri e metto lui e altri (Sheska, ad esempio).--DaniDF1995 14:44, 15 dic 2009 (CET)Rispondi

(rientro) La voce è pronta (Doppiaggio di Fullmetal Alchemist) ed è già linkata nel template e nella voce principale sulla serie. I doppiatori sono solo quelli che si trovano su internet, mixati ai dati di Gig ricavati dai titoli di coda del film. Ora bisogna solo rivedere gli episodi della prima serie e riconoscere gli altri. Chi ha un buon orecchio può farlo anche con il doppiaggio giapponese e statunitense. Facile no? :) --DaniDF1995 21:34, 15 dic 2009 (CET)Rispondi

Ottimo! Complimenti, Dani, bel lavoro! :-) Ho aggiunto la pagina al "libro" (WP:Libri/Fullmetal Alchemist) ed ai miei osservati speciali! :-) --Gig (Interfacciami) 22:43, 15 dic 2009 (CET)Rispondi
Fantastico lavoro Dani, complimenti! Unico appunto: la nuova voce di Gluttony è la stessa di King Bradley, quindi quella di Raffaele Fallica. :) --Evangelion0189 (msg) 01:17, 21 dic 2009 (CET)Rispondi
Aggiunto.--DaniDF1995 06:37, 21 dic 2009 (CET)Rispondi
Osservando quella tabella, nella parte che riguarda gli homunculus, salta nuovamente fuori questa questione mai risolta completamente... --Gig (Interfacciami) 09:05, 21 dic 2009 (CET)Rispondi

OAV di FMA e DVD di Shamballa modifica

Ciao a tutti. Parlando con Evangelion0189, mi chiedevo un paio di cose:

Secondo me, se ci fosse una sezione dedicata esplicitamente al DVD con i riferimenti alle versioni (normale, speciale ecc.), la data di uscita in Giappone e in Italia, ecc. qualche nota sui contenuti extra non stonerebbe certo -- Lepido (msg) 14:26, 12 nov 2009 (CET)Rispondi
Tempo addietro avevo fatto la stessa cosa in questa voce, e nessuno si è lamentato mai, quindi penso proprio che si possa fare questa sezione. Per quanto riguarda gli OAV, penso siano inediti in Italia.--DaniDF1995 14:37, 12 nov 2009 (CET)Rispondi
Credo che gli OAV siano tutti inediti in Italia. Tra l'altro ne è stato rilasciato uno anche per la seconda serie (Momoku no renkinjutsushi), ma devo ancora vederlo.--→21Filippo92← 22:19, 12 nov 2009 (CET)Rispondi

(rientro)Visto che si parla di Shamballa, segnalo qua questa discussione: Discussione:Il_conquistatore_di_Shamballa#Spostamento_voce.--DaniDF1995 21:32, 18 nov 2009 (CET)Rispondi

Segnalazione discussione modifica

Discussione:Lust (personaggio).--DaniDF1995 22:18, 10 dic 2009 (CET)Rispondi

Per scegliere lo screenshot... --Gig (Interfacciami) 10:53, 14 dic 2009 (CET)Rispondi
Segnalo anche Discussione:Olivier Milla Armstrong, sempre per uno screenshot, e Discussione:Padre_(Fullmetal_Alchemist)#Spostare_a_Il_Padre.3F, per uno spostamento di voce.--DaniDF1995 16:16, 16 dic 2009 (CET)Rispondi
E questa, per un altro screenshot: Discussione:Glossario di Fullmetal Alchemist#Immagine_per_l.27automail.--DaniDF1995 18:57, 16 dic 2009 (CET)Rispondi
Discussione:Pride (Fullmetal Alchemist), per un cambio di screenshot. --Evangelion0189 (msg) 12:54, 21 dic 2009 (CET)Rispondi
Discussione:Alphonse Elric per le immagini contenute nella voce Alphonse Elric.--DaniDF1995 23:11, 21 dic 2009 (CET)Rispondi
Potete fare un salto nelle talk di Alphonse e della terminonogia, come detto poco sopra? Grazie! :-) --Gig (Interfacciami) 23:09, 23 dic 2009 (CET)Rispondi
Discussione:Scar (Fullmetal Alchemist), per un cambio di screenshot. --Evangelion0189 (msg) 22:50, 24 dic 2009 (CET)Rispondi

Volevo far notare l'ennesimo ottimo lavoro di Dani, in Discussione:Glossario di Fullmetal Alchemist#Disegno_del_Portale. Direi quasi da standing ovation, l'unica incognita è Commons... --Gig (Interfacciami) 22:04, 29 dic 2009 (CET)Rispondi

Segnalo discussione per trovare Screenshot di Jean Havoc con gli occhi aperti. --Gig (Interfacciami) 17:41, 30 dic 2009 (CET)Rispondi
Segnalo ora non una discussione, ma una sezione che ho scritto "a memoria" e quindi vorrei chiedervi di controllarla, in caso avessi commesso imprecisioni: questa. Ciao! --Gig (Interfacciami) 18:29, 31 dic 2009 (CET)Rispondi
Per quanto riguarda la prima serie, direi che è OK -- Lepido (msg) 18:42, 31 dic 2009 (CET)Rispondi
E per Havoc, hai uno screenshot da suggerire? --Gig (Interfacciami) 18:58, 31 dic 2009 (CET)Rispondi

Copertine dei manga modifica

Scusate, possiamo mettere le copertine dei manga di FMA {{CopyrightPaniniComics}} nelle pagine dei personaggi, ove vi sia già uno screenshot dello stesso? Se sì, non credete che questa starebbe bene nella pagina su Hohenheim? --Gig (Interfacciami) 20:13, 28 dic 2009 (CET)Rispondi

Certo, anche più di una copertina dato che abbiamo il permesso della Panini. Concordo con te sulla copertina per Hohenheim, mentre per Winry userei la copertina del volume 5.--DaniDF1995 20:19, 28 dic 2009 (CET)Rispondi
Assolutamente a favore. :) --Evangelion0189 (msg) 20:25, 28 dic 2009 (CET)Rispondi
Se ne potrebbero mettere più di una in Personaggi di Fullmetal Alchemist? Ad esempio, ce ne è una dove ci sono insieme Ling Yao e Lan Fan (12) ed una dove si vedono (anche se non sono al centro della scena, ed anche nella nostra voce sono molto "distanti"...) May Chang ed Il Padre (14). Poremmo anche inserirne una, ovviamente, con Ed e Al! --Gig (Interfacciami) 20:40, 28 dic 2009 (CET)Rispondi
Ceto che si può, spero non ne risenta il fatto che, una volta rimpicciolite, si veda più il nero attorno al disegno che il disegno stesso.--DaniDF1995 20:47, 28 dic 2009 (CET)Rispondi
Sì, in effetti si può! Tuttavia non ne abuserei troppo, sono comunque sotto copyright.--→21Filippo92← 21:12, 28 dic 2009 (CET)Rispondi
Direi proprio che possiamo cominciare. Io carico la copertina su Winry e la metto nella sua voce (non posso nella pagina dei personaggi per via dell'indice, che la porta alla fine di quest'ultimo), lascio invece a Gig l'onore di caricare la copertina di Hohenheim, dato che l'ha proposta lui.--DaniDF1995 22:27, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Già che ci sono propongo questa per Al e questa per Ed (ce ne sarebbero altre su Ed, ma questa è, IMHO, la migliore).--DaniDF1995 22:39, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Alphonse in versione posseduta da Pride? Alla faccia dello spoiler! ^_^ Comunque, nella pagina di uno dei due fratelli, perché non mettere quella con loro da bambini? --Gig (Interfacciami) 22:52, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Concordo, la metterei in entrambe le pagine, insieme a delle copertine con il personaggio da adulto/in armatura. Per quanto riguarda Al è l'unica copertina in cui appare da solo, si potrebbe scrivere nella didascalia che è posseduto da Pride oppure, e forse sarebbe meglio, aspettare una copertina rappresentante solo Al.--DaniDF1995 22:58, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Hohenheim fatto. Per Al: bé, non è necessario che sia per forza l'unico personaggio che si vede... qui e qui ci sono anche altri personaggi, ma Al è abbastanza al centro. Comunque, se si vuole mettere quella, potremmo descriverla come "L'armatura di Alphonse in primo piano, con l'ombra di Pride dietro di lui", senza spoilerarne la "possessione", no? --Gig (Interfacciami) 23:14, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Si potrebbe scegliere una delle due con lui al centro (preferisco personalmente la prima da te linkata) oltre a quella da posseduto e quella da bambino con Ed e metterle tutte nella voce (che bello non avere i limiti degli screenshot!). Nel frattempo ho messo la copertina tre su Ed.--DaniDF1995 23:18, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Come diceva Filippo, cerchiamo di non esagerare comunque con le immagini in EDP (e queste hanno sì ticket OTRS, ma sempre "non libere" restano)... suggerirei di "autolimitarci" tipo sulle tre per pagina (tenendo conto che lo screenshot già presente è già una immagine in EDP)... voi che dite? --Gig (Interfacciami) 23:34, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Scusa Dani, sbaglio o con il nome "vol 3" hai caricato prima l'immagine del 5, e poi quella del 2? :-/ --Gig (Interfacciami) 23:36, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Va bene, mi sono fatto prendere troppo dal ticket. Direi a questo punto di sacrificare l'immagine di Al posseduto da Pride per poter avere screenshot, copertina del manga in armatura e copertina del manga da bambino col fratello. D'accordo?
Avevo fatto un pasticcio sulle copertine, ma avevo rimediato pensando che quella di Ed fosse la tre... rimedio all'istante (della serie "l'età si fa sentire"). Fatto.--DaniDF1995 23:41, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Okay. O in alternativa quella di loro da bambini la mettiamo in una voce sola... --Gig (Interfacciami) 23:49, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Ok, ci sto.--DaniDF1995 23:51, 29 dic 2009 (CET)Rispondi
Oh, poi se in una pagina ne vogliamo mettere una in più, non credo succeda nulla... l'autorizzazione c'è... Ehi, guardate un po' qui! Leggendo l'ultima sezione, mi par di capire che si possano caricare pure le copertine dei DVD! Che ne dite, ad esmepio nella voce di Shamballa carichiamo le copertine dell'edizione italiana standard e di quella deluxe? --Gig (Interfacciami) 00:07, 30 dic 2009 (CET)Rispondi
Concordo (tra l'altro abbiamo già una copertina dvd di FMA in Episodi di Fullmetal Alchemist).--DaniDF1995 07:27, 30 dic 2009 (CET)Rispondi
Buon anno a tutti! Ah, ho messo le due copertine nella voce sul film. Ciao! --Gig (Interfacciami) 22:40, 1 gen 2010 (CET)Rispondi
Buon anno anche da parte mia! Io ho inserito la copertina 9 del manga in Personaggi_di_Fullmetal_Alchemist#Militari.--DaniDF1995 23:07, 1 gen 2010 (CET)Rispondi
Ciao, Dani! Dai un'occhiata alle voci su Scar e Greed... che ne dici? Poi, allora quali copertine mettiamo nelle voci su Edward ed Alphonse? --Gig (Interfacciami) 23:55, 1 gen 2010 (CET)Rispondi

Penso che potremmo mettere una copertina anche nella voce su Roy Mustang. In questo caso ce ne sono diverse fra cui scegliere: ai tempi di Ishbar (con i suoi fedeli Riza e Hughes), col cappotto (con Riza e Alex)(altra versione), con la bandiera di Amestris (e Riza), con Edward... quale preferite? Volete metterne due? --Gig (Interfacciami) 00:20, 2 gen 2010 (CET)Rispondi

Ah, volendo, magari si potrebbe aggiungere anche questa alla voce su Greed, no? --Gig (Interfacciami) 00:24, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Belle le copertine su Greed e Scar! Per Ed siamo rimasti che dobbiamo mettere la copertina dei due fratelli Elric da bambini (quella con lui da solo l'ho già messa), mentre per Al ci sarebbe da scegliere la copertina in armatura e caricare quella con Pride. Per il colonnello non saprei cosa decidere, per me vanno bene tutte. Sulla copertina del manga per Greed direi che si può fare, anche se il personaggio non è il protagonista.--DaniDF1995 06:56, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Messa la seconda per Greed. Per Edward, però, non mi sarebbe dispiaciuta anche una immagine dove si vedesse anche il suo automail... --Gig (Interfacciami) 12:05, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Che ne dici di questa?--DaniDF1995 12:06, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Qui mi pare un poco più grande... --Gig (Interfacciami) 12:25, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Meglio ancora, io sarei per metterla.--DaniDF1995 12:34, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Ok. Allora io metto quella dei bambini nella voce su Alphonse? --Gig (Interfacciami) 12:38, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Ci sta bene nella voce. Lascio anche a te l'onore di mettere anche quella di Ed, dato che le versione deluxe l'hai segnalata tu.--DaniDF1995 12:57, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Bambini nella voce su Alphonse: fatto. :-) Uhm... fai fare tutto a me, oggi? :-/ Bé, allora potresti aggiustare un po' i bordi di questa immagine (nota per chi passa di qui: questa non è una copertina, è un'immagine con licenza libera) vedi, in alto e a destra sono troppo "larghi". Fra l'altro, ma un bello screenshot dei due fratelli che attivano il cerchio di trasmutazione umana della madre, da inserire nell'apposita voce, come lo vedresti? PS: per la copertina con Ed, quella deluxe è quella segnalata da te... quella con l'immagine più grande è quella standard... --Gig (Interfacciami) 13:06, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
PS: Scusa, perché il "grembiule" di Alphonse da violaceo l'hai fatto diventare bianco? La sua colorazione originale non andava bene? --Gig (Interfacciami) 13:14, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Copertina del DVD messa nella voce Edward Elric. --Gig (Interfacciami) 13:28, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
(confl.) Allora... i bordi non li avevo modificati perché ho solamente ritagliato lo sfondo, ora lo faccio. Per il grembiule, pensavo fosse un riflesso più tenue del rosso circostante (contando che anche negli anime è bianco) e così l'ho fatto di tinta bianca. Se vuoi lo posso benissimo riportare a quello di prima. Ho fatto un po' di confusione tra deluxe e standard, scusami, visto che il grigio solitamente è quello delle edizioni deluxe ho fatto confusione...
Concordo sullo screenshot, se ne trovo uno buono ve lo faccio vedere (lo screenshot).--DaniDF1995 13:33, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Ho ridato una rapida occhiata ad un episodio della prima serie e ad uno della seconda (rispettivamente, 1 e 3, mi pare), e mi pare proprio che quel "panno" sia sul violaceo, quindi non vedo motivo per farlo bianco... (e non mi pare abbia grandi riflessi rossi in quella foto, no?) --Gig (Interfacciami) 13:37, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Sembra essere una sorta di via di mezzo fra un lilla chiaro ed un grigio-bianco, e talvolta lo disegnano più verso una tonalità, talvolta più verso l'altra... --Gig (Interfacciami) 13:44, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Va bene, ho aggiustato i bordi e ripristinato il colore del grembiule.--DaniDF1995 13:56, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Ottimo, grazie. Ma chissà che fine hanno fatto tutti gli altri, in questi giorni... --Gig (Interfacciami) 14:13, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Ho trovato lo screenshot, anche se non è il massimo: eccolo (proviene dal primo episodio della prima serie).--DaniDF1995 14:30, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
In effetti è un po' sfuocato. Direi di cercare ancora, probabilmente negli episodi 3 o 29 della prima serie, o nell'episodio 2 della seconda. --Gig (Interfacciami) 14:40, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Mi pare che nell'episodio 2 di Brotherhood l'immagine sia più nitida, che ne pensi? Volendo, c'è sia una inquadratura dal davanti che una da dietro... --Gig (Interfacciami) 15:40, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Quella davanti si concentra maggiormente sul cerchio, mentre quella da dietro trova spazio per due cerchi alchemici e Izumi: non saprei quale scegliere, sono entrambe favolose!--DaniDF1995 16:09, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Izumi? Io parlavo di 7.41 circa (attivazione del cerchio da parte dei fratelli, "dal davanti") e 7.55 circa (da dietro le spalle dei fratelli, dall'alto)... volendo a 7.58 compaiono anche l'occhio ed i tentacoli, forse è meglio ancora. Con "due cerchi ed Izumi" intendi per caso 6.36, quando dice "perfezionammo le nostre abilità con un maestro d'alchimia"? Ma quella non è mica una trasmutazione umana... --Gig (Interfacciami) 16:17, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Oggi ho un po' di mal di testa e ho descritto una scena che avevo visto prima anziché quella esatta, pensando alla sola trasmutazione. Come non detto. Le due riprese sono entrambe belle, non saprei quale scegliere.--DaniDF1995 16:40, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
(rientro) In che modo posso esservi utile ragazzi? (Gig ha detto che avete sentito la mia mancanza XD) --Evangelion0189 (msg) 18:44, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Non solo la tua, qua sembra un mortorio :). Potresti indicare quale sia l'immagine giusta da quelle proposte da Gig per Roy, ad esempio.--DaniDF1995 18:58, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Già, mentre invece per quanto richiesto qui, vedo che hai già cominciato a rispondere nella talk su Havoc... --Gig (Interfacciami) 19:03, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Ah, si stava parlando anche di scegliere uno screenshot per la voce Trasmutazione umana, si pensava ad una inquadratura dei due fratelli che attivano il cerchio alchemico (vedi poco sopra)... --Gig (Interfacciami) 19:05, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Per Roy Mustang direi che l'ideale sarebbe quella con Hughes e Riza ai tempi di Ishbar. Riguardo alla trasmutazione mi sembra perfetto lo screenshot con i due piccoli Elric e il cerchio alchemico. --Evangelion0189 (msg) 20:53, 2 gen 2010 (CET)Rispondi
Per la trasmutazione umana, fin lì ci eravamo andati anche noi ^_^, ma quale? Ci sarebbe quella della prima serie, che ha preso Dani, ma è un po' sfuocata. Se no, dalla seconda serie, ci sarebbe con vista dal davanti, dal dietro e dal dietro con tanto di occhio gigante e tentacoli che iniziano a sbucare... --Gig (Interfacciami) 01:01, 3 gen 2010 (CET)Rispondi
Per Roy Mustang, fatto. Alla mia risoluzione, non dà problemi di impaginazione né con Firefox né con Internet Explorer. Provate con le vostre. Ciao! --Gig (Interfacciami) 02:04, 3 gen 2010 (CET)Rispondi
Problemi, almeno a me, non me da: la mette sotto il template e c'è abbastanza testo rispetto alla fine della voce.--DaniDF1995 07:39, 3 gen 2010 (CET)Rispondi

(rientro) Hanno cancellato le immagini libere di Alphonse da commons. Comincio a pensare che a qualcuno su commons non piaccia FMA...--DaniDF1995 06:41, 9 gen 2010 (CET)Rispondi

Oh, no! Che peccato! :-( Dici che per sicurezza potrebbe essere il caso di modificare l'immagine delle pietre filosofali, in modo da eliminare dettagli che possano far risalire quell'ombra di armatura a quella di Al, oppure proprio cercare una immagine di armatura generica in PD e ripartire a quella? Vuoi provare a domandarglielo su Commons? --Gig (Interfacciami) 11:42, 9 gen 2010 (CET)Rispondi
Nell'indecisione, ora vedo di modificare un po' la silhouette nera dell'armatura, togliendo qualche dettaglio e rimodellando qualche piccola parte, sperando di non incappare ancora una volta nella cancellazione.Fatto--DaniDF1995 14:24, 9 gen 2010 (CET)Rispondi
Vedo. In effetti non dovrebbe essere identificabile come Alphonse, ma mi fa venire in mente il football americano. :-) E se si provasse ad usare come base un'immagine di questa categoria? Che so, ad esempio questa, questa o questa? --Gig (Interfacciami) 19:48, 9 gen 2010 (CET)Rispondi
Fatto. Mi sono basato su File:Armor (PSF).png. Che ne dici?--DaniDF1995 20:34, 9 gen 2010 (CET)Rispondi
Ottimo (link). Grande Dani. Quello non possono certo venire a dire che sia derivato dalla serie! ^_^ Penso che tu lo possa applicare anche alla versione inglese, se non lo hai già fatto. Chissà se per le immagini è possibile eseguire la cancellazione selettiva della cronologia, per rimuovere le versioni precedenti dove c'era materiale derivato (per quanto quasi irriconoscibile!) da quell'immagine cancellata? Ah, io per "mettere le mani avanti" nei miei disegni ispirati ad FMA, stasera ho fatto così e cosà, spero di non aver fatto peggio che meglio... --Gig (Interfacciami) 20:43, 9 gen 2010 (CET)Rispondi
Si, l'avevo già esteso alla versione inglese. Per quanto riguarda cronologia delle immagini, su it.wiki si può fare (l'ho usato due volte per degli screenshot ritagliati), su commons non saprei. Hai fatto bene a mettere quegli avvisi, almeno possiamo evitare alcune grane.--DaniDF1995 20:55, 9 gen 2010 (CET)Rispondi
Queste sono le tre copertine del manga in cui l'armatura di Al si vede meglio: cover 1, cover 2 e cover 3. Riguardo allo screenshot del cerchio alchemico, suggerirei quello frontale dalla seconda serie, suggerito da Gig. --Evangelion0189 (msg) 13:24, 12 gen 2010 (CET)Rispondi
Uhm... per la trasmutazione umana, io sarei stato quasi più per l'inquadratura da dietro, quando dal cerchio appare l'occhio e cominciano a venir fuori i "tentacoli"... --Gig (Interfacciami) 14:48, 12 gen 2010 (CET)Rispondi

Chi se la sente di sotituirmi domani sera? modifica

Avverto fin da ora che domani sera non sarò a casa e non potrò avere accesso ad internet, non potendo così scrivere il titolo dell'episodio di domani sera (se sarà diverso dalla traduzione) della seconda serie. C'è qualcuno che domani sera se ne vuole occupare? Se non se ne fa niente non c'è problema, se il mio dvd non mi abbandona, posso inserire il titolo mercoledì mattina.--DaniDF1995 19:38, 4 gen 2010 (CET)Rispondi

Te lo dico subito che non posso... --Gig (Interfacciami) 19:40, 4 gen 2010 (CET)Rispondi
Novanta su cento io sono in casa, spero solo che non mi tradisca il segnale (è già due settimane che dopo una nevicata sul digitale terrestre è sparita MTV e sull'analogico si vede ma decisamente male...).--→21Filippo92← 19:50, 4 gen 2010 (CET)Rispondi
Perfetto, almeno una persona disponibile c'è. Speriamo bene.--DaniDF1995 20:00, 4 gen 2010 (CET)Rispondi
Domani sera sono fuori casa anch'io. Ma nel caso in cui non si potesse aggiornare domani sera, non penso cambierebbe molto se l'aggiornamento fosse approntato mercoledì. :) --Evangelion0189 (msg) 20:14, 4 gen 2010 (CET)Rispondi
Certo, ma se si può fare, meglio farlo... ;)--DaniDF1995 20:16, 4 gen 2010 (CET)Rispondi

Dove eravamo rimasti? modifica

Allora, c'erano alcune cosette in sospeso, vediamo di ricapitolare?

  • Trovare uno screenshot di Jean Havoc con gli occhi aperti? Sì? No? Forse? Talk.   Fatto
  • Scegliere uno screenshot per la voce Trasmutazione umana. Talk precedente.   Fatto
  • Inserire una copertina dove si veda bene l'armatura nella voce Alphonse Elric? Fra l'altro l'mmagine libera che c'era prima è stata cancellata da Commons. Talk precedente.   Fatto
  • Mi confermate che Roy Mustang avesse chiaramente pensato al suicidio solo nella prima serie animata? Talk.   Fatto

Altro? --Gig (Interfacciami) 22:23, 11 gen 2010 (CET)Rispondi

Ah, già:

Bye! --Gig (Interfacciami) 23:04, 12 gen 2010 (CET)Rispondi

Ah, ho ampliato un po' la sezione riguardo l'OAV sull'alchimista cieco... potete dare un'occhiata? Ho evitato di scrivere esattamente quale fosse il segreto... che facciamo, lo esplicitiamo? Non ho scritto il nome dell'alchimista cieco, Judau, perché non sapevo quanto fidarmi dei fansub... voi che dite? Ho scritto che forse egli è l'unico a non conoscere il segreto, visto che a quanto mi è parso di capire il succo della questione è che tutti gli altri avessero inscenato la cosa per non ferirlo ulteriormente... però prima di portare Alphonse in quella stanza, Rosalie accenna alla stanza di Judau: può darsi che questo sia un errore dei sottotitoli, perché in questo modo il ragionamento non mi torna più? --Gig (Interfacciami) 00:35, 13 gen 2010 (CET)Rispondi
Ragazzi, ci siete? --Gig (Interfacciami) 18:59, 15 gen 2010 (CET)Rispondi
Ah, guardate in che link carino ho trovato! Questo... dite che si potrà linkare nelle voci, o non è il caso? A parte che non sono tanto sicuro della sua affidabilità... --Gig (Interfacciami) 19:32, 15 gen 2010 (CET)Rispondi
L'affidabilità non penso manchi (il sito è usato come fonte in praticamente tutta la voce Adattamento e censura degli anime). Io penso che si possa linlare, in fondo da informazioni utili che qua, purtroppo, non possiamo inserire per questioni di legge.--DaniDF1995 20:20, 15 gen 2010 (CET)Rispondi
Segnalo quattro discussioni per screenshot nuovi: 1, 2, 3 e 4. --Evangelion0189 (msg) 23:52, 15 gen 2010 (CET)Rispondi
Discussione OT
Ehm, ma invece di aprire tanti argomenti nuovi (fra l'altro due di questi screenshot si erano già scelti nuovi recentemente -uno anche dopo lunga discussione!-), non sarebbe meglio cercare prima di chiudere le tante questioni già aperte? --Gig (Interfacciami) 01:36, 16 gen 2010 (CET)Rispondi
E mica ci sono solo io per risolvere le questioni. Lo sapete, se posso contribuire, lo faccio. Se non mi esprimo è perché non so esservi d'aiuto. E in realtà nessuno mi vieta di aprire nuove discussioni o proporre immagini nuove che per me sono migliori. Se poi vi dò fastidio, me ne vado. Il mio merito è stato anche quello di ridare una sistemazione decente agli articoli e alle immagini, se poi non lo gradite, beh, io non ho nulla di cui rimproverarmi. Saluti --Evangelion0189 (msg) 15:28, 16 gen 2010 (CET)Rispondi
Penso che quello di Gig non volesse suonare come un rimprovero, non te la prendere a male, il tuo lavoro è sempre gradito :)--DaniDF1995 15:37, 16 gen 2010 (CET)Rispondi
Scusa Evangelion, non capisco perché ogni volta che sono in disaccordo con te su qualcosa, tu lo debba prendere come un riprovero, un rimbrotto, un fastidio, un "qui non ti vogliamo" o roba del genere? Wikipedia è una comunità che si basa sulla discussione e sul consenso: è normale che ognuno (io, te, Dani, Lepido, Filippo, chiunque, anche un IP di passaggio) esprima si suoi pareri a favore o contro qualcosa (anche quando non si è in fase di vere e proprie "votazioni"). Ogni giorno ci succede di intervenire in qualche discussione dove qualcuno sia di un'idea e qualcuno sia di un'altra, è normale (e non per questo uno se la deve prendere). Non pensare che se dico "secondo me lo screenshot x è meglio di quello y, che hai proposto tu", voglia dire che io ti stimi di meno. Io sono il primo a pensare che il tuo apporto alle voci si Fullmetal Alchemist sia stato eccellente, e se non ci fossi stato tu saremmo stati molto "più indietro". E di questo ti dico grazie, davvero. Ma non credo che chiedere di dare la precedenza a chiudere questioni aperte da più tempo prima di aprirne altre possa offendere nessuno. Non era certo quella la mia intenzione. Peace & wikilove! :-) PS: Perché ho l'impressione che sia la seconda volta che ti faccio questo discorso? --Gig (Interfacciami) 17:17, 16 gen 2010 (CET)Rispondi
Sono d'accordo con quanto hai detto, lo so che mi stimi, come io stimo te. Il fatto è che ai miei occhi é come se avessi sempre qualcosa da ridire in merito a ciò che faccio, dico, propongo. Accetto sempre senza problemi le opinioni altrui, chi mi conosce sa che con me si può discutere di tutto perché non impongo mai il mio pensiero a nessuno e ascolto sempre volentieri il pensiero altrui. Però non ci posso fare niente, è più forte di me, mi sembra sempre che tu mi vada contro, qualsiasi cosa io dica. Magari è un'impressione sbagliata, ma è quello che sento... --Evangelion0189 (msg) 17:28, 16 gen 2010 (CET)Rispondi
È solo un'impressione/coincidenza dovuta al fatto che ci sono state diverse immagini che a me piacevano più di altre che invece preferivi tu. L'ggetto delle talk, per me, sono sempre state le immagini di per sé, non l'utente che le proponeva. Se invece che tu, le avesse suggerite qualcun altro, avrei fatto gli stessi commenti. Comunque, ci sono anche casi in cui siamo stati d'accordo anche sugli screenshot (non ricordi questo, questo, questo, questo?). Poi, al di fuori degli screenshot (che, fra l'altro, sono un aspetto "accessorio" delle voci, il cuore di Wikipedia sono i testi), così a memoria non mi pare di ricordare grandi opinioni contrastanti... PS: Il fatto che io sia interessato a conoscere il tuo parere anche su altri argomenti, che vanno anche oltre agli screenshot (ad esempio un parere su quanto sia il caso di scrivere dettagliatamente riguardo ad un OAV) è un altro indice del fatto che io ti stimi e ti ritenga un utente importante di questo gruppo di lavoro... --Gig (Interfacciami) 18:03, 16 gen 2010 (CET)Rispondi
Davvero, ti chiedo scusa se puoi sentirti "bersagliato", ma non posso dire che mi piace di più una certa immagine quando invece me ne piace di più un'altra. Comunque, solitamente non mi limito a dire "quella non mi piace", ma cerco di argomentarne il perché... --Gig (Interfacciami) 18:10, 16 gen 2010 (CET)Rispondi
Non ti preoccupare, non ho mai messo in dubbio la tua buona fede... --Evangelion0189 (msg) 20:11, 16 gen 2010 (CET)Rispondi
Okay, ricordando infine che la mia opinione vale quanto la tua, quella di Lepido, di Dani, ecc, e che nessuno di noi ha "diritto di veto" e che una decisione si può ottenere senza problemi anche se uno di noi esprime una preferenza diversa, suggerirei di tornare ad occuparci delle voci su Fullmetal Alchemist, e "cassettare" questo pezzo della discussione (ciò che segue il tuo intervento di ieri alle 23:52 di ieri, fino a qui). :-) Ciao! --Gig (Interfacciami) 20:26, 16 gen 2010 (CET)Rispondi

Parlando di Screenshot, vorrei dire che per Roy Mustang per me può andar bene quello che c'è ora (lui che fa una scintilla col guanto durante il combattimento con Edward nella prima serie), ma se per caso qualcuno avesse voglia di cambiarlo, consiglierei l'eyecatch dell'episodio 5 della seconda serie (primo piano, dove si vede bene il cerchio alchemico sul guanto). Ciao! --Gig (Interfacciami) 23:25, 19 gen 2010 (CET)Rispondi

(a capo) Scusate se arrivo in ritardo, sulle immagini ci sono quelle bellissime di metà puntata, una per ogni personaggio, le ho già "catturate" tutte, se volete le carico.--AnjaManix (msg) 00:03, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
Ciao. Potresti caricarle su un server esterno, così le vediamo con calma. -- Lepido (msg) 00:15, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
<conflittato> Aspetta prima di procedere a caricare: a volte ne abbiamo scelte che ci piacessero di più al di fuori degli eyecatch... Sconsiglio un "caricamento di massa" anche perché non è il caso caricare queste immagini su wiki solo per proporle: perché gli screenshot sono in EDP e quindi devono essere utilizzati, ma ne possiamo mettere soltanto uno per pagina, quindi il confronto non è possibile. Se guardi le varie talk dei vari personaggi, per "sceglierle" in talk sono state prima caricare altrove, e poi linkate... PS: Se vuoi fare una pagina web esterna dove riporti tutti gli Eyecatch via via che escono, potrebbe essere utile ogni volta che si vogliono scegliere (era un'ipotesi che in precedenza si era pensata)... comunque ripeto che abbiamo trovato svariate belle immagini anche al di fuori degli eyecatch... --Gig (Interfacciami) 00:20, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
Gig e Lepido, avete ragione ma su queste cose sono impedito. Posso inviarle ad uno di voi che poi le posta dove vuole?--AnjaManix (msg) 00:31, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
Anja impedito non lo crede nessuno :-) Comunque dovresti avere la mia e-mail, in ogni caso ti ho mandato un messaggio, se vuoi puoi mandarmeli che domattina presto li metto on-line su un sito esterno. -- Lepido (msg) 00:39, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
Rispetto a voi supertecnologici io sono rimasto all'età della pietra:-) Cmq grazie Lepido, te le ho inviate.--AnjaManix (msg) 00:57, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
Ecco. Grazie Anja...! -- Lepido (msg) 01:13, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
Non sarebbe male scriverci accanto da che episodio vengono, poi sarebbe più sempice farvi riferimento quando se ne vuol parlare... questo viene dall'episodio 5; non ho ancora controllato, ma penso che questo venga dall'episodio 22, questo dal 3, questa e questa dal 28. Comunque, questi sono solo una parte: ne vedo uploadati 18, mentre finora ne dovrebbero essere usciti 39x2=78 (ehm... mi rendo conto che l'operazione è piuttosto grossa, e visto che tanto qui se ne potrà utilizzare solo una minima parte, forse non è il caso di perderci troppo tempo, per prepararli tutti)... --Gig (Interfacciami) 09:20, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
Alcuni degli eyecatch presentati da Anja sono a dir poco favolosi!!!! --Evangelion0189 (msg) 13:05, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
Quoto Evangelion0189. Per quanto riguarda lo screenshot di Roy Mustang per me va bene quello che c'è come dice Gig, comunque se qualcuno vuole cambiarlo è libero di farlo. Basta che propone il nuovo screenshot. Ciao. --Daniele Santoleri (msg) 17:11, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
(Rientro). Allora, secondo me sarebbe utile trovare uno screenshot Jean Havoc con gli occhi aperti (un po' come si è fatto anche per l'immagine di Rufy per One piece dove nell'immagine precedente avevi gli occhi chiusi); nel caso in cui non sia reperibile, si pùò comunque lasciare quella attuale (in fondo non è mica così brutta). Per quanto rigurda l'immagine della armatura non so cosa dire... potrebbe anche non essere cosi necessaria inserirla; lo schenshot con i due fratelli che attivano il cerchio alchemico per me va bene, se non ci sono obiezioni... altrimenti quella proposta da Dani potrebbe andare, anche se forse non è proprio il massimo come immagine imho. --Daniele Santoleri (msg) 17:30, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
Per Havoc, in talk abbiamo indicato tre buone immagini, ci sarebbe da decidere quale delle tre... --Gig (Interfacciami) 17:36, 20 gen 2010 (CET)Rispondi
Allora, tra le tre preferisco quella nella serie Brotherhood dell'episodio 13. Ciao. --Daniele Santoleri (msg) 20:25, 20 gen 2010 (CET)Rispondi

Bé, per Alphonse, quacosa in contrario a questa immagine? Ovviamente specificando in didascalia che dietro di lui c'è l'ombra di Pride. E per la trasmutazione umana, va bene catturare l'inquadratura dall'ep 2 della serie del 2009, con i ragazzi visti da da dietro, quando è apparso l'occhio ed iniziano ad uscire i tentacoli? --Gig (Interfacciami) 11:00, 23 gen 2010 (CET)Rispondi

Nulla in contrario. --Daniele Santoleri (msg) 13:21, 23 gen 2010 (CET)Rispondi
Quoto il mio omonimo (anche perché l'avevo proposta io).--DaniDF1995 14:19, 23 gen 2010 (CET)Rispondi
Copertina ok. --Gig (Interfacciami) 15:13, 23 gen 2010 (CET)Rispondi
A posto anche lo screenshot per la Trasmutazione umana. :-) --Gig (Interfacciami) 16:11, 23 gen 2010 (CET)Rispondi
Perfetto. Visto che dovremmo aver risolto tutto, che ne dite di archiviare una parte di questa pagina, che si è notevolmente allungata?--DaniDF1995 16:14, 23 gen 2010 (CET)Rispondi
Penso che potremmo anche archiviare tutto, fino a questa discussione compresa, no? --Gig (Interfacciami) 16:15, 23 gen 2010 (CET)Rispondi
Anche se pensavo più ad un'archiviazione per mesi, va bene lo stesso.--DaniDF1995 16:21, 23 gen 2010 (CET)Rispondi
Quoto Dani. --Daniele Santoleri (msg) 17:11, 23 gen 2010 (CET)Rispondi
Rinfresco questa discussione e segnalo Discussione:Doppiaggio di Fullmetal Alchemist.--DaniDF1995 21:23, 26 gen 2010 (CET)Rispondi

Basque Grand modifica

Questa modifica mi fa sorgere il dubbio che in nessuno dei tre media presi in considerazione (il manga e le due serie anime), Basque Grand abbia davvero sostituito un braccio un un cannone: può essere per caso che la scena in cui compariva una cosa del genere fosse solo un momento durante una battaglia, e che in condizioni "normali" il suo braccio fosse normale? Sapete fare luce sulla cosa? --Gig (Interfacciami) 19:23, 5 feb 2010 (CET)Rispondi

Inoltre, per Joilot Comanche, viene detto da qualche parte (che so, magari in qualche "extra" del fumetto) che crei armi d'argento? Il fatto che sia detto l'alchimista d'argento non vuol necessariamente dire che crei cose d'argento: Tim Marcoh è detto l'alchimista di cristallo, ma non lo si è mai visto avere a che fare con dei cristalli, e Kimbly è detto l'alchimista cremisi (o l'alchimista scarlatto), mica l'alchimista esplosivo... --Gig (Interfacciami) 19:37, 5 feb 2010 (CET)Rispondi
Per Grand non saprei, per Comanche, non prendere molto in considerazione gli extra del manga: sono omake "parecchio" comici, quindi è probabile che la cosa sia stata utilizzata per una battuta.--DaniDF1995 20:25, 5 feb 2010 (CET)Rispondi
La penso come Dani. Gli extra non sempre sono attendibili, potrebbe essere uno scherzo. --Daniele Santoleri (msg) 15:23, 7 feb 2010 (CET)Rispondi
In effetti nel manga non si dice nulla sulle sue armi, e negli extra l'autrice dice soltanto che gli sarebbe piaciuto approfondire di più il personaggio ma poi non l'ha fatto, perciò niente ci dice che siano armi d'argento. È probabile che anche per Grand fosse solo una cosa momentanea il cannone al braccio...--→21Filippo92← 15:58, 7 feb 2010 (CET)Rispondi

Allora ho rimosso quelle frasi con le altre modifiche che ho fatto stasera. PS: ho notato che c'è scritto "le palme" (intese delle mani)... ma non si dice "i palmi"? Ciao! :-) --Gig (Interfacciami) 23:08, 8 feb 2010 (CET)Rispondi

Beh, sinceramente anche io sapevo cosi. Si dice i palmi, le palme non esiste a menochè non si parli di alberi. --Daniele Santoleri (msg) 15:18, 9 feb 2010 (CET)Rispondi

Discussione esterna importante modifica

Ciao a tutti. Segnalo una discussione esterna (questa), di discreta importanza, potrebbe significare dover sostituire l'uso ripetuto molte volte di diversi termini. Attualmente, in seguito ad una discussione precedente e ad uno "standard de facto", in caso di ambiguità di diverse traslitterazioni, abbiamo utilizzato quella dell'edizione italiana del manga, indicando l'eventuale traslitterazione alternativa nella sezione o voce sul personaggio o luogo in questione. È stato proposto di utilizzare invece delle traslitterazioni più vicine all'originale. Ma, dico io, la Panini nella versione ufficiale (doppiata) di Brotherhood, non ha aggiunto nessun sottotitolo o altra alterazione del video, quindi tutto ciò che è stato scritto in caratteri occidentali è stato scritto in Giappone e quindi forse non si può riferire ad una "traduzione italiana", no? Nel senso che le uniche "scritture" ufficiali italiane potrebbero essere solo quelle del manga e dei sottotitoli della prima serie animata, no? -I sottotitoli su youtube non credo facciano testo- In breve, l'argomento è delicato e vi invito ad intervenire numerosi . Ciao! --Gig (Interfacciami) 18:10, 10 feb 2010 (CET)Rispondi

La discussione prosegue in Discussioni_progetto:Anime_e_manga/Fullmetal_Alchemist/Traslitterazioni. Ovviamente si invita ad aggiungerla ai propri Osservati Speciali. --Gig (Interfacciami) 16:06, 13 feb 2010 (CET)Rispondi

Aggiornamento di stasera modifica

Non vedrò i due episodi stasera, ma sarò comunque a casa, quindi aggiornerò il numero di episodi e metterò le date della settimana prossima. Se c'è qualcuno che c'è la fa a mettere i titoli ora, altrimenti me ne occupo domani, dato che sto registrando.--DaniDF1995 20:28, 20 apr 2010 (CEST)Rispondi

La cosa si ripeterà domani, che ritorno da una gita a Taormina giusto in tempo per vedere gli episodi (nonostante li registri), e non penso accenderò il computer essendo stanco.--DaniDF1995 20:45, 2 mag 2010 (CEST)Rispondi
Mi sono accorto ora di quel "c'è la fa..."... apostrofo ed accento di troppo, Dani! ^_^ Comunque io non ce la faccio quasi mai a vederli in diretta... --Gig (Interfacciami) 08:50, 3 mag 2010 (CEST)Rispondi
Non volevo fare quell'orrore grammaticale, di solito sono sempre attento su queste cose, maledetta fretta!--DaniDF1995 14:28, 3 mag 2010 (CEST)Rispondi
Riguardo all'aggiornamento degli episodi ed all'inserimento delle date della prossima settimana ci ho pensato io ma, non potendo vedere i due episodi, se i titoli tradotti differiscono da quelli messi da MTV sostituiteli pure. --Daniele Santoleri (msg) 21:18, 4 mag 2010 (CEST)Rispondi
Sono tornato! Le anticipazioni del 1° episodio sono state tolte come al solito, aggiornerò la pagina finita l'ending del 2° episodio.--DaniDF1995 21:44, 4 mag 2010 (CEST)Rispondi
Hanno tagliato pure l'ending...--DaniDF1995 21:55, 4 mag 2010 (CEST)Rispondi
Va bene, allora niente. Lasciamo tutto così come è adesso. --Daniele Santoleri (msg) 22:05, 4 mag 2010 (CEST)Rispondi

Immagini modifica

Ho creato una nuova versione vettoriale della mappa in Geografia di Fullmetal Alchemist, così c'è posto per uno screenshot? Cosa ci mettiamo? Segnalo inoltre che su commons è stato creato questo: sarebbe da cancellare, ma non ho molta pratica con commons. Chi sa come cancellarlo, o metterlo in cancellazione, senza fare danni?--DaniDF1995 15:43, 12 mag 2010 (CEST)Rispondi

Per richiedere una cancellazione immediata su commons, credo che dovrebbe essere così. A proposito di cancellazioni, magari potevi aspettare un attimo prima di far cancellare lo screenshot precedente. Mi pare che il nuovo disegno sia troppo fedele all'immagine originale (ora non ce l'ho davanti, quella dello screenshot, ma mi pare estremamente simile), per non essere considerato un'opera derivata... temo sia abbastanza a rischio cancellazione.... La mappa della sola Amestris mi pare un po' più "casereccia" e con colori scelti da te e quindi un po' meno a rischio cancellazione... questa con gli stati limitrofi mi pare un po' "troppo buona"... Comunque, che ne diresti di usare almeno colori molto diversi rispetto a quelli originali? Comunque, se rimane quella, come screenshot si potrebbe magari mettere un'immagine del QG di Central City... --Gig (Interfacciami) 17:32, 12 mag 2010 (CEST)Rispondi
Effettivamente ho riprodotto fin troppo fedelmente i colori... ma i bordi quelli sono, se si modificassero sarebbero errati. Posso, al massimo, modificarli con qualche effetto di grandezza e dimensione. Comunque, avevo salvato sul computer il file e il sorgente della sua pagina prima che venisse cancellato, nel caso in cui il disegno non fosse piaciuto (solo ora penso che avrei potuto lasciare stare il file, evidentemente ero distratto). Faccio le modifiche, sperando che il file rimanga su commons.--DaniDF1995 20:20, 12 mag 2010 (CEST)Rispondi

Cameo modifica

Ciao ragazzi! Date un'occhiata all'episodio 58 di Brotherhood, a circa 12:03... i due anziani nella casa, col gatto, non vi ricordano qualcuno? Mi pare che si possa tranquillamente dire che l'anziana donna sia Dante... e l'uomo con lei, non vi ricorda vagamente il Karl Haushofer del lungometraggio, più invecchiato? Ma su questo sono meno sicuro... Secondo voi? A proposito di camei, non è la prima volta: vi ricordate che nell'OAV "Chibi party" compariva sullo sfondo un manifesto dove si vedevano Yoki e Xiaomei? Avete mai notato altri casi? --Gig (Interfacciami) 23:42, 26 mag 2010 (CEST)Rispondi

Effettivamente, la somiglianza c'è... non ho mai visto altri camei nelle serie (ricordo però quello del Chibi Party)--DaniDF1995 06:39, 27 mag 2010 (CEST)Rispondi
A proposito di Camei, se date un'occhiata a questa pagina (Attenzione! Tvtropes.org è un sito che potrebbe calamitare molte ore della vostra vita! Siete avvisati!), alle sezioni "Foreshadowing" e "Hilarious In Hindsight", pare accenni ad un piccolo "cameo" di Ling Yao nella prima serie animata... sapere aiutarmi a trovarlo? --Gig (Interfacciami) 13:59, 12 set 2010 (CEST)Rispondi
Tempo fa ho visto il fotogramma in questione su internet, ma ora non ricordo. Se lo trovo lo linko subito. --DaniDF1995 16:44, 12 set 2010 (CEST)Rispondi
Secondo la Wikia di FMA, il cameo di Ling nella prima serie avviene nell'episodio 15 (toh, lo stesso numero di episodio in cui appare la prima volta in Brotherhood!), nei panni di alchimista di Stato in un flashback. Mi pare che sia a 8:37... non mi sembra proprio super somigliante, ma un po' ci somiglia, ed ha degli occhiali un po' alla Greed. --Gig (Interfacciami) 00:06, 14 set 2010 (CEST)Rispondi

The end modifica

Dopo tanti anni, questo bel manga è finito con il capitolo 108. Allora l'ultimo era giugno, non luglio... Ci sono un paio di cosette che non mi tornano tantissimo, e mi piacerebbe sapere che cosa ne pensate. So bene che Wikipedia non è un forum, ma per sapere se vale la pena spenderci due parole in qualche voce... Fatemi sapere quando avrete letto l'ultimo numero... comunque mancano solo pochissime settimane anche alla fine dell'anime su internet... --Gig (Interfacciami) 00:01, 11 giu 2010 (CEST)Rispondi

Uno splendido ultimo capitolo, con tanto di epilogo (proprio come piace a me!) in questa data storica. Che dubbi hai Gig? :) --Evangelion0189 (msg) 00:06, 11 giu 2010 (CEST)Rispondi
Non voglio rovinare la sorpresa ai nostri amici che non lo hanno ancora letto, quindi cassetto:
Alcuni dubbi...
  1. Il primo me lo domandavo fin dal primo momento in cui si è saputo che Ling e May cercavano la pietra filosofale e perché. Il motivo era per compiacere il loro imperatore, che voleva l'immortalità, in modo da farsi affidare la successione. Ora, non è mai stato detto che la pietra filosofale in boccetta sia sufficiente per ottenere l'immortalità (se fossero bastate quelle, i generali di Central City le avrebbero usate, no?), ed il fatto che il padre di Ling muoia -non viene detto, ma il fatto che Ling ne prenda il posto mi pare chiaro- vuol dire che egli non è diventato immortale... ma se nemmeno ciò che Ling gli porta basta ad esaudire il suo desiderio, perché dovrebbe concedere i suoi favori e garantire la successione proprio a lui? Solo perché è quello che più vi si è avvicinato?
  2. Poi c'era il fatto che non hanno mai spiegato perché Wrath non abbia capacità rigenerative (solo la vecchiaia?) e perché il suo corpo non sia scomparso dopo la sua morte, come gli altri homunculus (quest'ultimo probabilmente solo perché è un homunuclus su base umana, così come Ling è sopravvissuto senza Greed)... cioè son cose che si possono intuire, ma si potevano anche prendere una vignetta per spiegarle.
  3. Poi c'è il fatto che Roy non può riasquisire la vista rinunciando all'alchimia come ha fatto Ed.. mi pare di capire che sia perché, senza il Portale, non avrebbe più potuto uscire dallo spazio bianco, ok... ma come fa la piccola pietra filosofale di Marcoh a ridargli una cosa che gli era stata portata via come pedaggio del Portale? Nemmeno Hohenheim aveva potuto ricostruire gli organi interni di Izumi...
  4. Quella cosa che dicono, che le truppe di Briggs erano state viste combattere contro King Bradley, come l'avranno insabbiata?
Se vuoi rispondere sempre in cassetto....

--Gig (Interfacciami) 00:23, 11 giu 2010 (CEST)Rispondi

Dunque, vediamo un po’…
Alcuni dubbi 2
  1. Effettivamente non ho ben chiaro anch'io in che modo l'aver portato la pietra filosofale in forma liquida a Xing abbia potuto permettere a Ling di diventare imperatore. La mia ipotesi sarebbe questa: magari una volta lì, Ling avrà spiegato al popolo tutta la vicenda (la pietra filosofale è malvagia e conduce all'immortalità col sacrificio di vite umane, etc etc) e forse avranno voluto "premiarlo" ugualmente della sua comunque notevole impresa con la nomina ad imperatore, pur non servendosi negli effetti della pietra filosofale.
  2. Non so, credo che riguardo a questo punto le intuizioni dei lettori siano identiche alle tue, e forse l'Arakawa ha giudicato la cosa così palese da non parlarne esplicitamente. Certo, facendo così ha dato per scontato delle informazioni che non andavano date per scontate, però alla fine per me va bene anche così. :)
  3. C'è da considerare che Marcoh è un medico, e anche un creatore/distruttore di pietre filosofali. Magari è a conoscenza di nozioni e metodi curativi e rigenerativi di cui persino Hohenheim, la pietra filosofale umana, è totalmente all'oscuro.
  4. E questa tua domanda mi fa venire in mente un altro dubbio: alla moglie di Bradley avranno spiegato qualcosa sulla verità dietro a suo marito? Sul figlio sicuramente qualcosa gliel'avranno detta, ma su Bradley... Dal dialogo con Grumman risulta che lei riservi un buon ricordo di lui, come di un uomo ligio al dovere. Mmh...
Comunque tutto sommato, a parte questi dubbi che magari e/o in parte potrebbero essere fugati dopo una attenta lettura integrale del manga, per il resto mi sembra che tutto si sia risolto con estrema chiarezza. :)

--Evangelion0189 (msg) 00:53, 11 giu 2010 (CEST)Rispondi

Mi sono permesso di "chiudere" i vostri cassetti in modo da separare i vari interventi dalle relative firme.
Alcuni dubbi 3
  1. Siamo sicuri che l'obiettivo del portare la pietra filosofale a Xing fosse quello di dare l'immortalità all'imperatore? Sarebbe una cosa con ben poco senso, dato che un imperatore che non può morire non può né ha bisogno di avere successori. Non ricordo esattamente come descrivano la situazione e come esattamente siano "in lotta" le varie casate, ma magari Ling ha semplicemente usato la pietra appunto per vincere questa contesa, e di fatto nessuno ha ottenuto l'immortalità.
  2. Quanto a Wrath la cosa è ovvia, e onestamente mi sarebbe sembrato bruttino andarla a spiegare. Wrath è creato da un normale umano, ergo ha proprietà di base umane, a differenza di homunculus come Envy e compagnia, che sono invece nati dall'homunculus Padre.
  3. Come detto da Evangelion, Marcoh è un dottore: a differenza di Hohenheim sa esattamente dove mettere le mani. Il motivo per cui i fratelli Elric non hanno rigenerato i loro corpi con la pietra è solo un fatto etico basato sul non voler usare le vite degli altri, motivo per il quale Edward sacrifica il proprio portale per rigenerare il fratello invece di utilizzare una pietra o la vita di Hohenheim, e motivo per il quale Edward stesso non rigenera la propria gamba, che rimane automail.
  4. Non credo avessero bisogno di insabbiarla: le truppe di Briggs sono notoriamente più risolute delle altre, ma non strettamente connesse al comando di Mustang, che quindi non avrà più di tanti problemi a scaricare la colpa, dato che le sue truppe non hanno totalizzato nessuna vittima. È comunque un dettaglio che la Arakawa sembra aver voluto saltare forse perché giudicato irrilevante.
  5. Quanto alla moglie di Bradley, è naturale che qualcosa gli avranno detto: avrà sicuramente saputo che il paese era sotto il controllo degli homunculus, e pensare che Wrath non fosse ai loro ordini sarebbe ridicolo. Ciò che suona strano dal dialogo con Grumman può essere giustificato col fatto che lei voglia ricordarlo come suo marito, e non come Wrath.

--Shadd の言 (来い) 15:23, 11 giu 2010 (CEST)Rispondi

Ultimo episodio di FMA Brotherhood? modifica

Dalla nostra voce sugli episodi di Fullmetal Alchemist: Brotherhood risulta che l'ultimo episodio, il 64, sia andato in onda il Giappone il 4 luglio, e visto che qualcuno ha già scritto il suo riassunto, qualcuno effettivamente lo ha già visto. Sul canale ufficiale di Youtube, dove oggi sarebbe dovuta uscire la versione sottotitolata in italiano, è invece spuntato il seguente messaggio (mi auguro che possa rientrare nel diritto di corta citazione):

«Ciao a tutti,
sappiamo che oggi state aspettando con impazienza l'episodio 64 ma purtroppo non sarà disponibile. La produzione giapponese ha deciso di tenere l'episodio 64 come bonus visto che la storia finisce con l'episodio 63 e la data di pubblicazione dell'episodio bonus non è ancora stata decisa.
Siamo certi che capirete la nostra situazione e sarà nostra premura tenervi informati appena ci saranno novità; nel frattempo speriamo che continuerete ad amare FMA Brotherhood!
Grazie a tutti per il vostro supporto dimostrato finora.
Questa operazione è stata un successo anche grazie e tutti voi! GRAZIE!
Il vostro Staff»

Eeeeehhh? Che succede? --Gig (Interfacciami) 15:46, 7 lug 2010 (CEST)Rispondi

La descrizione dell'episodio può benissimo essere stata tratta in realtà dal manga che dall'anime, in quanto quest'ultimo è tanto fedele all'originale da essere identico. Tuttavia su ja.wiki sta scritto che le puntate sono 64 e l'ultima è stata trasmessa il 4/7, ovvero domenica, tre giorni fa. Ci sarebbe da consultare altre fonti giapponesi (ad esempio i siti web delle emittenti che l'hanno trasmesso, come JNN) per essere sicuri al 100%, ma personalmente sono piuttosto tendente a credere che la Panini abbia detto una scempiaggine, magari per vendere in seguito il 64° episodio. Ce lo vedrei bene inserito appunto come bonus in una serie di DVD contenenti l'intera serie. Solita mossa commerciale, non mi sorprenderebbe se avessi ragione anche se spero per i fan non giapponofoni che così non sia. --Shadd の言 (来い) 16:38, 7 lug 2010 (CEST)Rispondi
Ma che è 'sta cretinata colossale? Spero comunque che almeno su MTV l'episodio 64 venga trasmesso normalmente. --Evangelion0189 (msg) 16:56, 7 lug 2010 (CEST)Rispondi
Che guadagno potrebbe averne la Panini dall'inventarsi una frottola? Se non erro, stava cercando (o aveva trovato) un altro editore a cui vendere i diritti della versione home video della serie, a seguito della decisione di chiudere la divisione Panini Video... :-/ I nuovi DVD non li pubblicherebbero loro... --Gig (Interfacciami) 17:48, 7 lug 2010 (CEST)Rispondi
La storia, intesa come trama, termina con l'episodio 63, l'episodio 64 è un "che fine fanno dopo X anni i vari personaggi rimasti in vita?" più una curiosità che altro. --AnjaManix (msg) 18:24, 7 lug 2010 (CEST)Rispondi
I diritti sono stati acquistati dalla Dynit, saranno loro ad occuparsi della distribuzione in DVD... --Evangelion0189 (msg) 21:53, 7 lug 2010 (CEST)Rispondi
Sul canale ufficiale su Youtube in molti hanno contestato il fatto che in Giappone in realtà la serie sia stata regolarmente trasmessa, e poi lo staff del canale ha precisato (di nuovo, spero si possa considerare come "corta citazione"):

«Ciao a tutti,
per fornire maggiori informazioni, vogliamo comunicarvi che l'episodio è stato trasmesso in televisione in Giappone. La pubblicazione ufficiale online per i licensee (quella a cui ci riferiamo noi) non è invece ancora stata stabilita. Vi terremo aggiornati appena ci saranno novità!»

Quindi per ora ancora buio sul se e quando lo renderanno disponibile... --Gig (Interfacciami) 11:52, 8 lug 2010 (CEST)Rispondi
@Anja: Fa parte del manga, quindi va incluso a prescindere su quale sia l'importanza nella trama (e l'importanza ce l'ha, visto che mi pare sia previsto un OAV ambientato dopo i fatti attuali), e sparare cazzate per non trasmettere giusto l'ultimo episodio mi pare profondamente ingiusto, oltre al fatto che mi sembra finto anche l'ultimo messaggio che hanno dato (quello qui sopra citato). --Shadd の言 (来い) 13:30, 8 lug 2010 (CEST)Rispondi
Mai fu sparata minchiata più grossa! Spero che venga presto al più presto, anche per verificare le informazioni nella voce degli episodi. --DaniDF1995 14:40, 8 lug 2010 (CEST)Rispondi
Che minchiata! Di pazzità ne ho sentite molte, ma una come questa... ne inventano di tutte pur di guadagnare e rovinare una serie. Comunque, per ora non si può fare niente, staremo a vedere. --Daniele Santoleri (msg) 12:22, 14 lug 2010 (CEST)Rispondi
Fortunatamente su MTV l'episodio verrà trasmesso regolarmente in italiano il 17 agosto... --Evangelion0189 (msg) 12:43, 14 lug 2010 (CEST)Rispondi
Mi dispiace, ma a quanto pare l'episodio in oggetto non è stato trasmesso regolarmente in italiano nemmeno su MTV. Probabilmente sarà che qui in Italia vogliono tenerselo ancora un po' prima di trasmetterlo o forse la storia del bonus del Giappone pubblicata sul canale ufficiale di Youtube è vera. --Daniele Santoleri (msg) 22:42, 17 ago 2010 (CEST)Rispondi
Io non ho parole, non so che pensare... --Gig (Interfacciami) 23:42, 17 ago 2010 (CEST)Rispondi
Sul canale ufficiale di Youtube mi pare che non abbiano aggiunto altre informazioni, mentre sulla pagina dei video in streaming su MTV.it vedo che stanno fioccando commenti delusi per la mancata messa in onda dell'episodio. Non vorrei che facesse la fine degli OAV della prima serie, che non sono stati distribuiti in Italia nemmeno nella versione "DeLuxe" del DVD de "Il conquistatore di Shamballa", al quale almeno due sono innegabilmente legati. Ma uffa, tra un OAV e l'ultimo episodio di una serie c'è una certa differenza! Teniamo d'occhio il forum ufficiale degli anime di MTV, sembra che anche una sorta di addetto ai lavori sia rimasto perplesso... --Gig (Interfacciami) 23:53, 17 ago 2010 (CEST)Rispondi
Ma non ha senso... è assurdo. --Evangelion0189 (msg) 2:52, 18 ago 2010 (CEST)
Mah... MTV continua a screditarsi... speriamo almeno nella Dynit che pubblicherà i DVD (forse ridoppiati). --DaniDF1995 07:48, 18 ago 2010 (CEST)Rispondi

Se a qualcuno interessa, MTV sta dando le repliche (mi pare la sera verso le 19.30). Chissà, magari stavolta potrebbero trasmettere anche l'ultimo episodio, ma la vedo difficile... --Gig (Interfacciami) 18:34, 1 lug 2011 (CEST)Rispondi

Credo che oramai siano agli ultimissimi episodi... se avete modo di dare un'occhiata... --Gig (Interfacciami) 08:40, 8 ago 2011 (CEST)Rispondi
Allora, pochi giorni fa hanno dato gli epiodi 62 e 63... il giorno dopo non ho visto la TV a quell'ora, ma ho consultato una guida televisiva, che riportava che ci sarebbe stato Inuyahsa... quindi, come era prevedibile, anche stavolta MTV non ha trasmesso l'episodio 64 di FMA:B, direi... --Gig (Interfacciami) 19:39, 12 ago 2011 (CEST)Rispondi

Aggiornamento di stasera/2 modifica

Non sarò a casa stasera e non potrò aggiornare su wiki le solite date e numerazioni (è tanto se riesco a scroccare il televisore dove vado). C'è qualcuno che mi può sostituire? Male che vada, domattina me ne occupo personalmente. --DaniDF1995 14:22, 27 lug 2010 (CEST)Rispondi

Non credo che muoia nessuno se si aspetta domattina... :-). --Gig (Interfacciami) 15:27, 27 lug 2010 (CEST)Rispondi
Certo, ma se si può fare, sempre meglio... --DaniDF1995 15:29, 27 lug 2010 (CEST)Rispondi
Per quanto riguarda l'aggiornamento degli episodi e le date della settimana prossima posso occuparmene io, tuttavia, non potendo vedere gli episodi, dovrai controllare se i titoli corrispondono a quelli italiani di MTV. --Daniele Santoleri (msg) 16:39, 27 lug 2010 (CEST)Rispondi
  Fatto. Aggiornato il numero degli episodi trasmessi in Italia ed aggiunte le date della settimana prossima dell'Anime Night su MTV. --Daniele Santoleri (msg) 20:54, 27 lug 2010 (CEST)Rispondi
Registrazione fallita... aspetterò che mettano gli episodi su Internet. --DaniDF1995 06:37, 28 lug 2010 (CEST)Rispondi

Segnalo discussione modifica

Segnalo discussione sugli episodi: qui. --Gig (Interfacciami) 11:06, 2 gen 2011 (CET)Rispondi

Età May Chang modifica

Ho notato questa modifica da parte di un IP. Ora, come termine "ragazza" mi sembra un po' troppo, forse meglio "ragazzina" (una via di mezzo rispetto al "bambina" che c'era scritto prima), no? E per l'età, secondo voi quanto dimostra? Prima c'era scritto "non più di dieci/undici anni", mentre l'IP ha cambiato in "non più di dodici/tredici anni"... boh? Voi che ne pensate? --Gig (Interfacciami) 22:11, 31 gen 2011 (CET)Rispondi

Io sarei per i dieci/undici, ma in assenza di fonti metterei semplicemente pre-adolescente. --DaniDF1995 07:09, 1 feb 2011 (CET)Rispondi
Ci pensi tu? --Gig (Interfacciami) 12:35, 6 feb 2011 (CET)Rispondi

Nuovo film: Fullmetal Alchemist: The Sacred Star of Milos modifica

Ciao, ragazzi! Pensate che possa essere l'ora di scrivere una voce sul nuovo lungometraggio, Fullmetal Alchemist: The Sacred Star of Milos? Sulla wiki inglese c'è già... (il film è uscito l'11 luglio in Giappone). --Gig (Interfacciami) 19:40, 12 ago 2011 (CEST)Rispondi

Controllare Lust modifica

Segnalo che ho fatto un paio di domande in Discussione:Lust (personaggio)#Qualcosa da controllare. Se qualcuno può darci un'occhiata... Ciao! --Gig (Interfacciami) 12:13, 25 ago 2011 (CEST)Rispondi

Ethan Elric? modifica

Un utente ha inserito questa sezione nella pagina dei personaggi, che mi ha fatto scoprire che recentemente è stata creata la pagina Ethan Elric, secondo la quale questo sarebbe il nome del figlio di Edward e Winry, che compare nella fotografia alla fine del manga e dell'anime. Ma da dove sia stato preso il nome del personaggio, e tantomento la sua storia, non è stato indicato. Che sia presente in qualche libro o videogioco ispirato al franchise? Oppure che si tratti di banale fan fiction/fan art? --Gig (Interfacciami) 22:35, 3 ott 2011 (CEST)Rispondi

Per la cronaca, la pagina "Ethan Elric" è stata cancellata in immediata. --Gig (Interfacciami) 18:50, 4 ott 2011 (CEST)Rispondi

Mappa o cerchio alchemico? modifica

Ciao, potete dare un'occhiata a questa discussione? Discussione:Fullmetal Alchemist - La sacra stella di Milos#Tatuaggio: mappa o cerchio alchemico? Ciao! --Gig (Interfacciami) 20:20, 6 apr 2012 (CEST)Rispondi

Figli di Roy Mustang modifica

Vorrei dirvi di una sezione assolutamente non enciclopedica riguardo ai figli di roy mustung "presunti": la voce dice che non vi è nessuna voce ufficiale che conferma i fatti! Io elimino la sezione, se potete dare una controtesi allora annulatemi pure la modifica--Firefoxsi pronunci, messere 22:32, 9 apr 2012 (CEST)Rispondi

In effetti, vedere questa cosa qua fa venir voglia di cancellazione di gran carriera. Fa pensare si tratti di fanfiction, ma non si spiega bene. Qualche informazione in più era contenuta nelle due pagine separate (che ora sono redirect) che erano state precedentemente create: si veda qui e qui. In ogni caso sono indicazioni insufficienti per capire di che cosa si tratti (benché in un caso avessero scritto che il nome era stato scelto dalla Arakawa). Sembra un caso simile al misterioso "Ethan Elric" (vedi sopra). Suggerirei una ricerchina sul web e poi probabilmente cancellare quelle due ex-voci... --Gig (Interfacciami) 01:11, 10 apr 2012 (CEST)Rispondi
Avevo già visto le discussioni e avevo pensavo fosse la medesima situazione... intanto ho notato questo--> Alexa Elric, la cui unica fonte risulta un forum che penso abbia inventato o tradotto un invenzione di altri fans, e inoltre è anche orfana.. io penso siano tutte o una ricerca originale o una totale invenzione.. penso che possa essere tranquillamente eliminata!--Firefoxsi pronunci, messere 10:00, 10 apr 2012 (CEST)Rispondi

PS: ho scoperto che la notizia dei figli di Roy deriva dalla stessa sopracitata nota--Firefoxsi pronunci, messere 10:01, 10 apr 2012 (CEST)Rispondi

Immagino che chiedere lumi a chi ha scritto le voci sia inutile, visto che i suoi unici edit sono del 27 e del 28 agosto 2011. Comunque per correttezza, ho appena lasciato un messaggio all'utente. --Gig (Interfacciami) 10:59, 10 apr 2012 (CEST)Rispondi
Sappiamo già che non risponderà mai... comunque aspettiamo--Firefoxsi pronunci, messere 11:14, 10 apr 2012 (CEST)Rispondi
Come mi aspettavo, nessuna risposta. Il che mi farebbe propendere per la cancellazione. Comunque, per caso tu hai avuto tempo di googlare un po' per vedere se esiste in qualcosa tipo un romanzo di FMA... --Gig (Interfacciami) 08:54, 16 apr 2012 (CEST)Rispondi
Ho trovato questo qui e suppongo che derivino tutte da questo.. la cancellazione a questo punto è obbligatoria..--Firefoxsi pronunci, messere 14:37, 16 apr 2012 (CEST)Rispondi
Ok. Normale o immediata? --Gig (Interfacciami) 23:12, 16 apr 2012 (CEST)Rispondi

(rientro)Io ffarei immediata ma non garantisco venga accettata--Firefoxsi pronunci, messere 19:30, 17 apr 2012 (CEST)Rispondi

Prova, magari linkando questa discussione. Io adesso sto scrivendo dal cellulare. Ciao! --Gig (Interfacciami) 21:37, 17 apr 2012 (CEST)Rispondi
Fatto vediamo se la accettano--Firefoxsi pronunci, messere 14:55, 19 apr 2012 (CEST)Rispondi
Scusa, mi sono un attimo perso... che cosa hai fatto? I redirect Honoo Mustang e Aaron Mustang li ho appena segnalati io per la cancellazione... mentre la relativa sezione dalla voce Roy Mustang l'avevi già rimossa tu dieci giorni fa... --Gig (Interfacciami) 17:02, 19 apr 2012 (CEST)Rispondi
Ho proposto Alexa Elric per la cancellazione ed è avvenuta... Oddio ho fatto un errore?!--Firefoxsi pronunci, messere 17:05, 19 apr 2012 (CEST)Rispondi
Ecco, Alexa me l'ero dimenticata... comunque, penso si trattasse di fanfiction, come il resto... --Gig (Interfacciami) 17:23, 19 apr 2012 (CEST)Rispondi
A dire il vero io mi sono riferito ad alexa per tutto il tempo, visto che già li avevo eliminati gli altri, e non sapevo esistessero dei redirect per hoono e aroon :D--Firefoxsi pronunci, messere 17:25, 19 apr 2012 (CEST)Rispondi
Li avevo citati (fra parentesi) nel messaggio subito sopra a quello in cui tu avevi citato Alexa Elric... :) --Gig (Interfacciami) 18:34, 19 apr 2012 (CEST)Rispondi
Ah già, hai ragione! Va beh per ora è tutto sistemato, se troverò altro lo riferirò!--Firefoxsi pronunci, messere 19:58, 19 apr 2012 (CEST)Rispondi
Già che ci siamo, puoi dare un'occhiata alla sezione subito sopra a questa? PS: posso suggerirti di mettere questa pagina fra gli OsservatiSpeciali, se non lo hai già fatto? Ciao! --Gig (Interfacciami) 08:50, 20 apr 2012 (CEST)Rispondi

(rientro) Avevo già la pagina come OS, comunque il film proprio non l'ho visto, mi spiace! (Ho visto qualche volta FMA o Brotherhood? boh non ricordo su anime night ma avrò avuto 13 anni al massimo e ho finito di vedere 2 anni fa sul tubo le puntate di brotherhood, sono un fan ma in questo campo non riuscirei a contribuire più di tanto..)--Firefoxsi pronunci, messere 14:29, 20 apr 2012 (CEST)Rispondi

Modifiche alla pagina dui Personaggi da parte di un IP modifica

Ciao, ho notato delle grosse modifiche alla pagina dei Personaggi di Fullmetal Alchemist da parte di un IP: diff. In questo momento sono sommerso dal lavoro e non ho assolutamente tempo di guardarle con la dovuta attenzione. Vi noto, fra l'altro, un'intera nuova sezione denominata "La morte degli Homunculi nel manga ed in Brotherhood", dove fra l'altro il giudizio che Mustang sia molto più affascinante di Lust potrebbe sembrare POV. C'è qualcuno che può dare un'occhiata alla cosa? Grazie! --Gig (Interfacciami) 11:57, 9 gen 2013 (CET)Rispondi

Riscrittura della voce Fullmetal Alchemist modifica

Se qualcuno fosse interessato qui si sta riscrivendo la voce principale del gruppo di lavoro. Ogni aiuto e consiglio sono bene accetti! :) --WalrusMichele (msg) 21:21, 25 gen 2015 (CET)Rispondi


Olivier Milla Armstrong modifica

questa pagina è scritta male non cita fonti e il template "personaggio" è compilato male quindi ora la riscrivero qui finito il lavoro, prima di cambiare la pagina vi avviserò --Lx93 chiedimi un preventivo 14:50, 14 set 2015 (CEST)Rispondi

Ho finito il lavoro è questo è l'originale mentre questo è la nuova versione da me creata che ne pensate?... sì la pagina non è cambiata molto ma ha molte più citazioni ed è scritta meglio ed è stata legermente allungata e aggiornata --Lx93 chiedimi un preventivo 12:30, 15 set 2015 (CEST)Rispondi

Chiusura gruppo di lavoro modifica

Visto che il gruppo è ampiamente inattivo da anni, qui discutiamo della sua chiusura. --OswaldLR (msg) 16:10, 3 nov 2015 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina "Anime e manga/Fullmetal Alchemist".