Discussione:Coliandro

Ultimo commento: 4 anni fa, lasciato da KenshirouLuke in merito all'argomento Marco Coliandro

Connotazione politica modifica

Siete sicuri che Coliandro sia di sinistra? Non mi sembra che questa affermazione sia compatibile con quelle di razzista e sessista....--Mreight (msg) 14:03, 11 set 2009 (CEST)Rispondi

La voce si riferisce al personaggio letterario di Coliandro, non a quello televisivo. Comunque, se leggi i libri in cui è protagonista (in particolare Falange armata, in cui è alle prese con un'organizzazione neofascista), è Coliandro stesso che dice di essere da sempre di sinistra (fin da quando sua madre da piccolo lo portava con se alla Festa de l'Unità). Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Danyele (discussioni · contributi) 15:52, 12 set 2009 (CEST).Rispondi
Grazie per la dritta, comunque il giorno dopo aver messo il post, ho letto il capitolo in cui afferma di essere di sx (il libro però, qui ti correggo, è Il giorno del lupo. Resta comunque il fatto che Lucarelli abbia inventato un personaggio molto contradittorio...--Mreight (msg) 11:23, 16 set 2009 (CEST)Rispondi
Hai ragione, era proprio Il giorno del lupo... scusa la svista, è tanto che non rileggo i libri :-) Cmq ho cambiato la voce mettendo che Coliandro è di sinistra, ma è vittima di numerosi pregiudizi e luoghi comuni... così dovrebbe andare. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Danyele (discussioni · contributi) 12:01, 16 set 2009 (CEST).Rispondi

PER L'ULTMA VOLTA: LA VOCE è RIFERITA AL PERSONAGGIO LETTERARIO, E NEI LIBRI COLIANDRO AFFERMA DI ESSERE DI SINISTRA. LEGGETEVI I LIBRI E SMETTETELA DI CORREGGERE LA VOCE! Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Danyele (discussioni · contributi) 12:59, 6 ott 2009 (CEST). (correggo: commento non conforme ai principi della wikiquette --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 23:08, 18 gen 2011 (CET))Rispondi

invece di "urlare" scrivendo in maiuscolo è meglio documentare quanto si afferma. mi sono riletto i due libri della serie e l'unico riferimento alla sue (presunte) idee politiche è uno scambio di battute con Nikita, all'interno de Il giorno del lupo, al termine di una discussione sulla città di Bologna (citazione visibile su Google books):
  • -Lo sai cosa sei? - mi chiede. Se dice sei uno sfigato giuro che le do una sberla.
    - Chi sono? - chiedo, pronto, con la mano che mi frigge.
    - Sei un fascista.
    - Ma va' là!
    - No, no... sei un fascistone, davvero.
    - Ma che cazzo dici? Mio padre era nel PCI dagli anni Sessanta, ha avuto ance dei guai a stare nella polizia. E io, bambina, io... tu non eri ancora nata che io aiutavo mia madre a chiudere i tortellini ai Festival dell'Unità.
    Nikita mi guarda, fa una smorfia strana, poi stira le labbra, chiude gli occhi e mi ride sulla faccia. Una risata squillante, lunghissima, che finisce in un singhiozzo e la lascia con gli occhi velati di lacrime.
    - Oh Dio... - ansima, - eri quasi un terrorista, davvero... - Ride ancora, più roca, di gola e io stringo i denti, soffiando fuori l'aria dal naso, incazzatissimo. (cap. VI, pag. 54)
A questo punto, quanto affermato ad oggi nella voce Anche se Coliandro risulta avere una chiara connotazione politica di sinistra (da lui stesso più volte ribadita) secondo me è un POV e una palese esagerazione: non continua a ripetere che è di sinistra, e oltretutto è più una difesa dall'essere un fascistone che altro. Anche perché Coliandro ne ha un po' per tutti: dagli extracomunitari, alle prostitute, ai giovani , agli studenti, agli skinhead. A questo punto tolgo dalla voce la frase che cerca di posizionare politicamente Coliandro, visto che non ci sono segnali chiari. Prima di reinserire il fatto che Coliandro sia di sinistra, o di un qualsiasi altro colore politico, per piacere segnate qui qualche link google books che permetta la verificabilità. grazie. --Quaro75 (msg) 21:58, 17 gen 2011 (CET)Rispondi
Rispondo alla tua giustissima osservazione. Quel mio precedente commento lo postai circa due anni fa, quando ero ancora gli inizi della mia collaborazione in Wikipedia, e non avevo ancora ben chiaro quali fossero le regole di questa enciclopedia. All'epoca non mi attenei alla wikiquette in maniera abbastanza palese, e me ne scuso colpevolente solo ora.
Tornando al nocciolo della discussione: effettivamente un "preciso" posizionamento politico di Coliandro risulta essere POV, e quindi la vecchia frase relativa nella voce andava corretta. Bisogna fare però un distinguo tra la presunta appartenenza politica (ripeto, POV), ed invece la connotazione politica presente nei 3 romanzi di Coliandro (ebbene sì, non sono 2 ma 3). Prendo un discorso dal primo romanzo in cui Coliandro fa il suo esordio, Nikita (edizione originale: Metrolibri, 1991) (Edizione di riferimento per la citazione: Edizioni EL, 1997 – Capitolo secondo, pp. 13-14):
Mi avvicino al tipetto del Bologna e gli tocco un braccio.
Via le mani dalle tasche. Li conoscevi, quei due? Dai che li conoscevi...
Lui scuote la testa. Ha gli occhi così stretti che sembra un cinese. Rimette le mani in tasca ma io lo tocco ancora su un braccio, più forte, con uno schiocco.
Fuori le mani! Chi erano quei due? – Lo spingo su una spalla e l'agente più anziano tossisce imbarazzato, voltandosi dall'altra parte. Anche uno del gruppetto tossisce, un tipo grosso, sudato, con la canottiera nera e un tatuaggio su una spalla. Ha i capelli lunghi, legati con la coda dietro alla testa e sembra più vecchio degli altri. Sbatterei dentro anche lui, volentieri.
Sì? – Dico.
Non li conosce, – fa il tipo. – Erano nazi, e lui invece è un redskin... non vede la falce e il martello sulla manica del bomber?
Naziskin, redskin... li sbatterei dentro tutti.
Tu dici che "è meglio documentare quanto si afferma", ed io l'ho appena fatto. Ora, da una frase del genere, come anche da quella da te citata in precedenza, e da tante altre presenti nei libri, emerge indiscutibilmente una certa caratterizzazione politica di Coliandro (non ci dice da che parte sta, ma senza ombra di dubbio ci fa capire quali schieramenti politici non gli piacciono, è questo è tutto tranne che POV), cosa che non avviene invece nella serie TV. Questa caratterizzazione è un fatto abbastanza palese per chiunque abbia letto i libri: inserisco quindi nella voce letteraria del personaggio questa informazione. --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 23:08, 18 gen 2011 (CET)Rispondi
Ok, ho visto le modifiche che hai apportato, direi che ci siamo. :-) ciao, --Quaro75 (msg) 09:07, 19 gen 2011 (CET)Rispondi

Libri modifica

Inserite tutti i romanzi con protagosista COLIADRO, potrebbe essere un'idea. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 151.30.29.21 (discussioni · contributi) 22:04, 19 mar 2010 (CET).Rispondi

OTTIMA idea! --Danyele (msg) 17:10, 21 mar 2010 (CET)Rispondi

Titolo modifica

Come già detto qui e altrove, la proposta di spostamento a "Coliandro" sono addirittura 15 giorni che non viene accolta. Il caso è molto molto simile a quello di Salvo Montalbano (conosciuto da tutti unicamente come Montalbano) e, in ambito diverso, Ligabue, così come molte altre voci similari. Poiché il consenso evidentemente non c'è, prima si discute, poi si sposta. Queste sono le regole. --Lucas 21:52, 13 set 2011 (CEST)Rispondi

Il fatto che non è stato effettuato lo spostamento (cosa ben diversa da «la proposta di spostamento [...] non viene accolta») non implica affatto che lo spostamento sia errato, anzi. Il personaggio in questione è conosciuto semplicemente come Coliandro, dato che è così che viene sempre chiamato nei media: il nome "Marco" viene nominato appena un paio di volte in tutta la saga letteraria, e mai nella serie TV. In questi casi, la convenzione è quella di utilizzate sempre il nome con cui il personaggio è più conosciuto. P.S. - Che cosa c'entra l'esempio di Ligabue, quella è una "pagina di disambiguazione" tra voci totalmente diverse tra loro... (Antonio Ligabue, Giancarlo Ligabue, Luciano Ligabue, ecc...), mentre qui si sta discutendo sul "nome" di una singola voce . danyele 22:05, 13 set 2011 (CEST)Rispondi
Come ha spiegato Danyele, il personaggio è conosciuto per cognome; se è vero (non ho motivo di dubitare, dico "se" solo perché io non conosco i romanzi) che il nome è citato solo un paio di volte, per le convenzioni di cui si parlò QUI, la voce è da spostare. Sempre che il Progetto:Letteratura non abbia linee guida completamente opposte, ma mi par strano visto che le nostre si basano su quelle generiche di Wikipedia:Titolo_della_voce#Denominazione_pi.C3.B9_diffusa. --Chia.gio (msg) 22:24, 13 set 2011 (CEST)Rispondi

@Danyele. Il fatto che la voce non sia stata spostata in 15 giorni vuol dire che tra i vari amministratori non c'è nessuno che ha condiviso la proposta. Hai libertà di non credermi ma per esperienza posso dirti che è così. Le pagine non restano mai da spostare per più di qualche giorno, quelle dubbie sì, quelle molto dubbie molti giorni (e questa è una di quelle). La questione è semplice: si faccia una breve discussione o qua o al progetto letteratura coinvolgendo qualche utente e poi si sposti senza alcun problema (deve anche essere eventualmente modificata la disambigua prima, naturalmente). Tra gli admin appassionati del settore letterario c'è Al Pereira. Ma non è ovviamente necessario un admin per discutere la questione, basta che una breve discussione ci sia, sulla quale un admin qualsiasi possa basarsi visto che nessuno ha condiviso finora lo spostamento o non ha abbastanza elementi per accoglierlo. Tutto qua. Prassi semplici, di buon senso, si possono seguire senza polemiche né rollback, non pensi? Ciao ;) --Lucas 07:56, 14 set 2011 (CEST)Rispondi

Rispondo solo perché, dopo 4 anni qui dentro, non ci tengo proprio a fare la parte di quello che non rispetta le regole. Ho seguito quanto viene detto in Aiuto:Spostamento: ho interpellato a suo tempo uno dei Bar di riferimento (qui) dove si è brevemente discusso dello spostamento, ed in quella circostanza è venuta fuori l'esistenza della convenzione da applicare in questi casi (e che c'è da discutere oltre quando c'è una convenzione a usare?). Ritengo che il consenso allo spostamento fosse cosa assodata... oppure adesso anche in Wikipedia c'è bisogno di timbri e carta bollata per "pratiche" del genere? . danyele 01:28, 15 set 2011 (CEST)Rispondi
Premetto che non conosco il "franchise", però personalmente ho qualche dubbio sullo spostamento. Una cosa è usare un soprannome o un diminutivo nel titolo perché il personaggio è più conosciuto con quello, un'altra è la questione nome/cognome; voglio dire, penso ci siano molti personaggi che in serie televisive o letterarie sono chiamati quasi sempre solo con il loro cognome (se tra colleghi, ad esempio), ma comunque se il nome, per quanto poco utilizzato, viene comunque chiaramente indicato in più occasioni si è soliti utilizzarlo anche nel titolo della voce. Insomma, personalmente sono indeciso, io lascerei comunque Coliandro come redirect a questa voce (la disambigua è superflua). --Яαиzαg 18:04, 15 set 2011 (CEST)Rispondi
Come ho già spiegato all'infinito, nella serie televisiva L'ispettore Coliandro nome di Coliandro non viene mai detto, mentre nella saga letteraria il nome "Marco" viene detto, di sfuggita, neanche un paio di volte, solo per farcelo sapere, ma più come "curiosità", perché anche lì viene sempre e solo chiamato Coliandro. Questa è una caratteristica sia dei romanzi che della serie: tutti i protagonisti vengono infatti sempre chiamati per cognome. Leggetevi la testimonianza diretta di Carlo Lucarelli in merito (riportata anche qui su coliandro.it), e oltretutto gli stessi Manetti Bros., nel commanto audio agli episodi del cofanetto DVD della prima stagione, dicono che "Marco" è riferito al solo personaggio "letterario", e che il Coliandro "televisivo" non ha quel nome... Lucas ha tirato in ballo il paragone con Salvo Montalbano, che però non regge: quel personaggio è conosciuto maggiormente come "Montalbano", ma spesso nei libri e nei film TV lo si sente chiamare "Salvo" dagli amici e dalla fidanzata; non è questo il caso per Coliandro, identificato sempre e solo per cognome. Se non vi fidate delle mie parole, e neanche di quelle di Lucarelli che l'ha creato, non so come altro convincervi: leggetevi i libri, guardate la serie, e rendetevene conto di persona... . danyele 18:27, 15 set 2011 (CEST)Rispondi
Io sono d'accordo con Danyele. Le linee guida dicono che «va indicato il nome usato più di consueto dall'autore» e questo mi sembra proprio il caso. --Chia.gio (msg) 18:36, 15 set 2011 (CEST)Rispondi

Torno a sollecitare questo spostamento: come giustamente fatto notare, in questi casi Wikipedia:Titolo_della_voce#Denominazione_pi.C3.B9 impone l'utilizzo del «nome usato più di consueto dall'autore», ed è questo un caso lampante. Inoltre faccio notare che le uniche voci di dissenso verso ciò vengono da utenti che – per loro stessa ammissione – non conoscono né il personaggio, né i romanzi, né la serie TV, quindi dubito fortemente che possano decidere in merito in maniera oggettiva. Se continua questo ostracismo verso una modifica che – regole di Wikipedia alla mano – appare assolutamente legittima, mi vedrò costretto ad aprire una richiesta di pareri in merito. Qui non si tratta di aver ragione a tutti i costi, ma di correggere uno sbaglio e fare una modifica giusta . danyele 17:09, 18 set 2011 (CEST)Rispondi

Richiesta di pareri modifica

Visto che la discussione qui sopra è in stallo, mi vedo costretto ad aprire questa richiesta di pareri. Faccio un riassunto: come specificato in Wikipedia:Titolo_della_voce#Denominazione_più_diffusa, «per i personaggi immaginari della letteratura, dell'arte e non solo, la regola da seguire è quella dell'opera di riferimento; si avranno quindi ad esempio Don Camillo e Peppone. Va quindi indicato il nome usato più di consueto dall'autore». Questo è esattamente il caso di Coliandro: il personaggio è conosciuto semplicemente ed esclusivamente per cognome, come si evince dalla lettura dei romanzi, dalla visione della serie televisiva L'ispettore Coliandro, e come dichiarato dal creatore del personaggio, Carlo Lucarelli. Dai romanzi sappiamo che il nome del personaggio "letterario" è Marco, ma chiunque ha letto i romanzi può confermare che si tratta più di una curiosità, detta di sfuggita neanche un paio di volte nell'arco di tre libri, e che il personaggio viene chiamato sempre e solo Coliandro; addirittura, nella serie TV il nome del personaggio "televisivo" non viene mai rivelato. Detto questo, ritengo sia corretto spostare il titolo di questa voce al «nome usato più di consueto dall'autore», cioé Coliandro (cancellando ovviamente l'attuale redirect) . danyele 12:04, 20 set 2011 (CEST)Rispondi

mi pare molto ragionevole quanto fatto in quest'altro caso (augurando a lucarelli altrettanta fortuna) --Squittinatore (msg) 07:55, 21 set 2011 (CEST)Rispondi
Sicuramente meglio (e più coerente) Coliandro. --Peter l'intelletto unisce 12:07, 21 set 2011 (CEST)Rispondi
Idem per me, per gli stessi motivi citati anche nella discussione qui sopra: solo Coliandro. --Chia.gio (msg) 12:10, 21 set 2011 (CEST)Rispondi
Come puro atto di notifica, segnalo anche il consenso dell'utente:Al Pereira allo spostamento, espresso (fuori tempo massimo) nella mia talk . danyele 13:32, 4 ott 2011 (CEST)Rispondi

Marco Coliandro modifica

[@ Idraulico liquido] Non vorrei ripristinare, per così dire, «d'ufficio», ma a parte il fatto che ve ne sarebbero gli estremi formali (dissenso), a me pare proprio che l'interpretazione corretta sia quella di [@ Danyele]. C'è anzitutto la conferma autentica di Lucarelli, e poi non è l'unico caso.

Una situazione analoga si presenta ad esempio per il tenente Colombo, che è stato dotato di un nome per esigenze sceniche, ma lo citeresti mai in un articolo, foss'anche per una fanzine, come Frank Colombo? E chi è?, ti rispondono gli stessi fan.

È vero che il nome Marco è stato usato da Lucarelli in un romanzo, anteriore alla serie televisiva, ma Lucarelli racconta essere stato preso in considerazione anche Gaetano, in contraddizione con il romanzo: segno evidente che per lui il nome non è importante, e oserei dire non fa parte del personaggio.

D'altra parte non è sorprendente neanche che uno scrittore cambi idea sul nome di un personaggio: chi ha letto il ciclo di Rocco Schiavone ad esempio sa che nel primo romanzo il questore Costa si chiamava Corsi.

È letteratura, non burocrazia anagrafica, perfino Fermo Spolino ha cambiato nome da una versione all'altra dei Promessi sposi: a tacer d'altro, chi ti dice che dai romanzi alle sceneggiature non sia avvenuto un ripensamento?

Stando così le cose, a mio avviso il nome Marco va tolto dal sinottico, anzi non andrebbe neanche menzionato nel corpo della voce, ma solo in nota. O in un'apposita sezione Prenome che rende conto non solo di dove appare, ma anche di quanto afferma Lucarelli nell'intervista.

Dato che vige WP:LOVE te lo chiedo per favore. Non mi sembra il caso di impuntarsi su questa sciocchezza e la modifica non pare nemmeno tanto corretta nel merito, per usare una litote --Actormusicus (msg) 21:54, 25 nov 2019 (CET)Rispondi

[@ Actormusicus]Io non mi sto impuntando su nulla. Anzi, mi sembra il contrario. D'altronde anche voi affermate che "È vero che il nome Marco è stato usato da Lucarelli in un romanzo", quindi non capisco sinceramente perché vi stiate impuntando su questa cosa. Quella di Danyele è appunto una sua interpretazione, di fatto una ricerca originale, in quanto la caratterizzazione di un personaggio non va interpretata ma desunta dall'opera nel quale compare, ovvero attraverso le fonti primarie. In quest'opera al personaggio è stato dato un nome proprio. Successivamente pare che l'autore abbia espresso perplessità su questa scelta ma, di fatto, non ha mai cambiato nome al personaggio e, per quello che si desume dall'opera, rimane quindi quello che gli aveva dato, non essendoci altre fonti primarie che danno un nome diverso o che dicano che un nome non ce l'abbia proprio. Consenso o meno non si può negare la realtà dei fatti. Le analogie con l'ispettore Colombo o con altri personaggi sono appunto analogie (cosa c'entra Colombo? E in che modo la storia di Colombo influenza quella di Marco Coliandro? Il fatto che Colombo non abbia un nome non implica che anche Coliandro non lo abbia, ma non devo spiegarvi io che i ragionamenti per analogia non dimostrano nulla). Tutto il consenso di questo mondo non può sovvertire un dato di fatto a meno di non voler dimostrare che WP sia una dittatura della maggioranza. In questo caso potete anche scrivere che l'acqua scorre verso l'alto da sola. -Idraulico (msg) 08:20, 26 nov 2019 (CET)Rispondi
Concordo che il nome vada tolto dall'infobox, il fatto che in rarissime occasioni (una?) ci si sia riferiti ad esso anche con il nome non cambia il fatto che nelle altre n occasioni si sia usato solo il cognome. Favorevole all'idea di trattare la questione in un paragrafetto, come suggerito da [@ Actormusicus]. (A margine, "Tutto il consenso di questo mondo non può sovvertire un dato di fatto": e per fortuna che non ti stai impuntando! :D).--Eustace Bagge (msg) 08:50, 26 nov 2019 (CET)Rispondi
Dato che sono stato pubblicamente tirato in ballo... hai ragione, [@ Idraulico liquido], quando dici che «la caratterizzazione di un personaggio non va interpretata ma desunta dall'opera nel quale compare»: e proprio per questo torno a far(ti) presente, per l'ennesima volta, che un nome di battesimo fugacemente citato una volta nell'arco di tre opere cartacee (per tacere degli altri media) - e che lo stesso Lucarelli ha più volte dichiarato essere solo il frutto di una necessità estemporanea -, non può caratterizzare con tanto rilievo un personaggio che, fin dalla sua comparsa dai primi anni Novanta, è stato identificato sempre-e-solo con il suo cognome.
Per questo motivo, e anche qui per l'ennesima volta, respingo al mittente le tue accuse di ricerca originale: al contrario, proprio lo strumentalizzare quella fugace citazione del nome di battesimo - che lo ripeto, mai ha caratterizzato il personaggio -, imho si configura come una manipolazione di fonti — danyele 17:24, 26 nov 2019 (CET)Rispondi
Danyele Non è che ripetendo sempre la stessa cosa questa diventi vera. A meno che non mi vuoi convincere per sfinimento. Sono ancora convinto di quello che ho detto e una intervista a Lucarelli non cambia i termini della questione. E' l'opera a fare il personaggio, non le interpretazioni successive e i ripensamenti dell'autore. Vi siete incaponiti su questa cosa, siete maggioranza, avete vinto. Finiamola qui. Ciao. -Idraulico (msg) 17:29, 26 nov 2019 (CET)Rispondi
[@ Idraulico liquido] Scusa ma secondo me hai perso un'occasione di dimostrare ragionevolezza. Come Danyele giustamente ha premesso qui108821813, per una sciocchezza di questo genere non ci si perde in chiacchiere. Per lo stesso motivo, prima, ti ho chiesto semplicemente di ripensarci, ma poi non ho perso più tempo e ho fatto la modifica al posto tuo. Ci vuole quel che si chiama elasticità ma che su Wikipedia ha il nome più specifico di buon senso: le fonti stesse, primarie, secondarie, sono sottoposte a critica (affidabili? non affidabili? coerenti? contraddittorie?), non possono essere recepite supinamente. Qui è straevidente che la fonte primaria è contraddetta dall'autore stesso, aggrapparsi formalisticamente a quella è burocrazia e porta a un risultato aberrante --Actormusicus (msg) 18:18, 26 nov 2019 (CET)Rispondi
[@ Actormusicus] sinceramente non credo tu abbia ragione. Avete solo imposto la vostra volontà perché siete maggioranza, ma questo non vuol dire essere nel giusto. Ci mancherebbe altro! Francamente state anche esagerando accusandomi addirittura di "aberrazioni". Godetevi la vittoria ma cercate di non infierire su chi ha solo cercato di esporre un proprio parere. Questa non è una guerra ma un progetto collaborativo. Ciao. -Idraulico (msg) 07:04, 27 nov 2019 (CET)Rispondi
[@ Idraulico liquido] Ti ricordo che la modifica108796442 che ha rotto la stabilità della voce l'hai fatta tu --Actormusicus (msg) 08:19, 27 nov 2019 (CET)Rispondi
[@ Actormusicus] Modifica che continuo a ritenere giusta per i motivi che ho ampiamente spiegato sopra. "Stabilità della voce"? Da quando le voci su WP sono "stabili"? Il bello di WP è che nessuna voce è "eterna" e che tutte sono sempre migliorabili. -Idraulico (msg) 08:25, 27 nov 2019 (CET)Rispondi
[@ Idraulico liquido] Buongiorno, mi intrometto per segnalare che la stessa disputa era già avvenuta l'anno scorso sulla pagina L'ispettore Coliandro, il cui storico puoi esaminare nella discussione Nome di battesimo dell'Ispettore Coliandro. In quella situazione sono intervenuto in modo piuttosto consistente per difendere la presenza del nome (che è anche visibile in un fotogramma della serie, oltre che nei romanzi), e alla fine abbiamo convenuto tutti per una risoluzione "consensuale" per cui il nome di battesimo è un dettaglio bibliografico e quindi citato nella voce, ma volutamente non importante per il personaggio e quindi escluso dal template sinottico. Personalmente sono soddisfatto come allora della soluzione finale (si vedano i relativi paragrafi nella voce, e le relative fonti), e credo sia la cosa più neutrale ed enciclopedica possibile. Con il senno di poi mi sarei anche impuntato con meno veemenza. Ti consiglio di fare lo stesso, e consiglio a tutti i partecipanti, se desiderate, di prendere spunto (anche con un copia-incolla in toto, volendo) dalla suddetta pagina nei passaggi in oggetto, rappresentati dall'intero 3° paragrafo del capitolo Sceneggiatura nella sezione Produzione. --KenshirouLuke (scrivimi) 15:42, 17 gen 2020 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina "Coliandro".