Discussioni progetto:Anime e manga/Archivio/2010/09

Ultimo commento: 13 anni fa, lasciato da Koji in merito all'argomento Nomenclatura anime/manga

Template:Film VS Template:fumetto e animazione/film modifica

Sì, lo so che ogni tanto 'sta storia risalta fuori, dai, non sbuffate... :-) il fatto è che a quanto pare non è stata raggiunta una decisione "da linee guida". In pratica in presenza di un film anime, si deve utilizzare il template {{Film}} o il template {{fumetto e animazione}} (sottotipo Film)? Entrambe le soluzioni hanno i loro pro e contro, io propendo ed adotto la seconda, ma la mia mentalità tecnica mi fa porre in primo luogo il principio della coerenza: a me piacerebbe soltanto arrivare ad una decisione univoca, qualunque essa sia, almeno per le nuove voci (poi si potrebbe eventualmente pensare di adeguare anche le voci già scritte, ma questo è un discorso che ora non vorrei affrontare). Voi cosa ne pensate? Riusciamo questa volta a prendere una decisione concordata ed unica? -- Lepido (msg) 16:35, 1 nov 2010 (CET)Rispondi

Da quanto ne so per film OAV e film TV si usa quello fumetto e animazione, invece per i film cinematografici, si usa film, o almeno così credo di aver inteso =).--HypnoDisk (msg) 16:42, 1 nov 2010 (CET)Rispondi
Ottimo, questa potrebbe essere una soluzione che salverebbe "capra e cavoli" :-) ma andrebbe allora specificata nelle istruzioni, dove si parla espressamente di film non di film TV. Se siete d'accordo, correggo e la finiamo qui -- Lepido (msg) 16:48, 1 nov 2010 (CET)Rispondi
Ma "infilare" i parametri specifici nel {{film}}, così da avere un unico sinottico? Proviamo a lavorarci? --Azrael 16:50, 1 nov 2010 (CET)Rispondi
qui ho ricopiato il template FEA e qui c'è una pagina delle prove: tutto sembra fatto apposta per "pasticciarci" un po' su e vedere se si possono aggiungere dei parametri (proponete e io li metto, oppure fatelo voi), ma il problema di fondo è se adottare o meno il template FEA anche per i film oppure no -- Lepido (msg) 16:56, 1 nov 2010 (CET)Rispondi
All'epoca già inserii una serie di parametri specifici in {{film}}.--Kōji parla con me 17:27, 1 nov 2010 (CET)Rispondi
E sono stati proprio questi parametri che mi hanno finalmente fatto nascere il sospetto che si propendesse per la prima soluzione: niente di male, basta saperlo :-) -- Lepido (msg) 17:33, 1 nov 2010 (CET)Rispondi
Li inserii per far fronte ad un muro anti-FeA...;)--Kōji parla con me 17:37, 1 nov 2010 (CET)Rispondi

Rientro e mi pare che per quanto riguarda i film anime ora le opzioni siano principalmente due:

  1. Utilizzare sempre FeA, magari integrandolo con i parametri che mancano;
  2. Utilizzare Film per le opere pensate per le sale cinematografiche ed FeA per il resto

Qui esprimo la mia opinione che vale per quel che vale (poco). A me pare che la differenziazione del punto 2 sia un po' capziosa: forse poteva avere un senso anche solo dieci anni fa, non so ora... In ogni caso, come ho detto, l'importante è la coerenza: sarebbe bello che si dicesse una parola definitiva sul problema. -- Lepido (msg) 19:59, 1 nov 2010 (CET)Rispondi

Io utilizzerei sempre il FeA, dato che in molte voci sono trattate serie TV, OAV e film insieme.--Kōji parla con me 20:31, 1 nov 2010 (CET)Rispondi
... e così siamo almeno in due a pensarla nella stessa maniera... -- Lepido (msg) 20:39, 1 nov 2010 (CET)Rispondi
Io sono invece tra quelli che non comprendono una tale commistione.
Sono media differenti, e sono mischiati. Una cosa è l'animazione (serie francese, anime, italiana, etc.) e un'altra una serie a fumetti (manga, comics, etc.). Capisco anche parametri specifici, ma perché tale minestrone? Idem per il film, liveaction o animazione è sempre un lungometraggio. Io impiegherei sempre e solo {{film}}, oppurtunamente corretto, chiaro. --Azrael 00:10, 2 nov 2010 (CET)Rispondi
Il perché è semplice: gli anime derivano quasi sempre da manga, e spesso con poche differenze degne di nota; con le numerose e debite eccezioni, però, una trattazione separata non ha molto senso, poiché le info coincidono e si tratta appunto solo di dare conto dei vari format e dei dati da inserire nei template.--Kōji parla con me 00:20, 2 nov 2010 (CET)Rispondi
Intervento da tecnico e non da filologo. Teniamo conto che dobbiamo consegnare alla comunità e a coloro che verranno dopo di noi (wikipedianamente parlando, intendo) :-) delle regole chiare e non foriere di troppe interpretazioni differenti che andrebbero a scapito della qualità. Come ho detto, pur avendo delle preferenze in merito, per me il male peggiore è quello attuale, dove (faccio qualche esempio) ci sono stati comportamenti differenti tra Nausicaä della Valle del vento e Porco Rosso. Una regola chiara sarebbe appunto l'equazione "anime = FeA", una regola meno chiara sarebbe introdurre differenziazioni basandosi sulla distribuzione dell'opera (sala cinematografica = template Film, DVD e TV = template FeA) anche perché non sempre tale informazione sarebbe facilmente reperibile o chiara, e poi introdurrebbe strane commistioni (film prodotti per il cinema e loro sequel prodotti solo per l'Home Video). Se io avessi i superpoteri, adotterei un unico template per le opere visive da adottare sia per i film e telefilm live action sia per i cartoni, ma allo stato non credo sia proponibile, quindi occorrerà giungere ad un compromesso che però ci sollevi dallo stato attuale -- Lepido (msg) 06:36, 2 nov 2010 (CET)Rispondi
Koji, dici bene che vengono trattati insieme, e non ci piove che non utili al lettore costringerlo a consultare due differenti voci striminzite per manga e anime, quando è più pratico offrirgliene una sola. Ma a conte i fatti, i sinottici sono sempre e comunque due, uno per il cartaceo e per il video, vedi Detective Conan, quindi tanto vale definire i due media separati, no?
Anch'io vorrei un unico template duttile, e non mi spaventa l'idea di creare un {{infobox opera audiovisiva}} (esempio^^). :::Come regola immediata comunque, o primo passo, si potrebbe pensare che se è un lungometraggio (live action, animazione, dtv, etc.) si usa il {{film}}. Se è praticabile, poi si potrebbe adattarlo per "raccogliere" i film-tv, e vediamo in seguito cosa fare.
Cioè, purtroppo arrivo post-adozione del template FEA, ma non mi pare di proporre una strada che sia stupido battere, no? :) --Azrael 16:06, 2 nov 2010 (CET)Rispondi
Certo che i sinottici sono due, e proponendoli in una voce unica sarebbe orribile formattare una voce come questa usando due template differenti. Personalmente ritengo molto più stringente il legame tra manga ed anime che non quello tra anime e format cinematografico, per cui privilegerei il primo, utilizzando per coerenza editoriale il FeA per tutti gli anime, a prescindere dal format, tanto più che si tratta di un template specifico per l'animazione.--Kōji parla con me 16:13, 2 nov 2010 (CET)Rispondi

Lungi da me voler entrare in picchiata in questa discussione, relativamente al progetto che seguo si e no, però ho notato di recente questo problema lurkando le voci di Evangelion 1.0 e 2.0 di Rebuild of Evangelion... le voci dei due film infatti usano una il template Film (1.0) e una FeA (2.0). Personalmente mi trovo d'accordo con Azrael sul fatto che un film cinematografico dovrebbe usare senza dubbio {{Film}}, in quanto è semplicemente più adatto al media. Nella fattispecie se nessuno è contrario procederei a sostituire il FeA in 2.0 con il template Film ;) --WikiKiwi (bbq) 13:48, 5 nov 2010 (CET)Rispondi

(fc) Sono contrario, si sta discutendo proprio di questo.--Kōji parla con me 19:04, 5 nov 2010 (CET)Rispondi
Koji, a prescindere dal legame manga-film etc, una cosa è un lungometraggio, un altra è una serie. Posso giusto comprendere che l'unica "zona grigia" siano OAV o simili. --Azrael 16:33, 5 nov 2010 (CET)Rispondi
Non sono d'accordo, in quanto il film d'animazione è una species del genus film, e per me prevale la specialità rispetto alla generalità, quindi il template specifico sull'animazione e non quello generico sui film.--Kōji parla con me 19:03, 5 nov 2010 (CET)Rispondi
Direi no, perché se in prospettiva abbiamo film in tecnica mista, dove c'è sia live action che animazione, che facciamo? Ti ripeto, capisco per le opere che confinano tra serie e lungometraggio, ma un film d'animazione è a tutti gli effetti un film, cui vanno giustamente associati parametri specifici dell'animazione, ma sempre film si tratta, non è la stessa tecnica ma è lo stesso media e lo stesso linguaggio. Continuo quindi a non comprendere perché avere due template quando ne basta uno solo, standard ma duttile. --Azrael 19:09, 5 nov 2010 (CET)Rispondi

Solo un appunto un po' off topic, nel template Film se non erro si accettano vari generi, fra cui appunto animazione. Questa è una cosa da sistemare, perché animazione non è un genere, ma una tecnica cinematografica, che poi appunto potrebbe essere anche mista. Non fanno parte dello stesso genere cartoni della Disney come Cenerentola, lungometraggi sui supereroi americani, hentai giapponesi e film animati di propaganta politica. --Phyrexian (msg) 23:00, 5 nov 2010 (CET)Rispondi

(confl) Non sono d'accordo, l'animazione è un medium essa stessa (Rondolino docet), il fatto che abbia il formato di una serie, di un video o di un lungometraggio è irrilevante, è animazione. La tecnica mista è un caso limite da cui non possono trarsi conseguenze classificatorie generali. La via maestra è che l'animazione fa medium a sé.
@Phirexyan: ecco, appunto, quello di considerare "animazione" come genere cinematografico è un errore comune, in cui è cascata anche wikipedia. I generi sono altro, e riguardano le tematiche, l'animazione è una tecnica mediatica.--Kōji parla con me 23:02, 5 nov 2010 (CET)Rispondi
(conf) Allora per ricapitolare, mi pare che ci siano due scuole di pensiero (e scusate se semplifico):
  1. Per tutto quello che è "anime" (film, serie e quant'altro) va usato {{Fumetto e animazione}}
  2. {{Fumetto e animazione}} va usato solamente per le opere televisive o home video e {{Film}} va usato per le opere pensate per le sale cinematografiche.
Continuo a dire che al di là della semiotica e dall'analisi sulla tipologia dei linguaggi a seconda dei media (dopotutto il buon McLuhan ne parlava già un bel po' di tempo fa) che probabilmente darebbe ragione al punto 2, mi pare che se seguissimo il punto 1 ci eviteremmo un bel po' di problemi. È infatti relativamente semplice definire se un cartone sia o meno un anime, più complesso a mio avviso determinare quale sia la destinazione primaria di un'opera, anche perché tale destinazione potrebbe variare a seconda del Paese di distribuzione. -- Lepido (msg) 23:12, 5 nov 2010 (CET)Rispondi
No, qui il linguaggio è quello dell'animazione, che è unificante, quindi mi sa che pure McLuhan avallerebbe il punto 1.--Kōji parla con me 23:19, 5 nov 2010 (CET)Rispondi
Porto la mia personalissima esperienza da totale esterno al progetto: parlando proprio di Eva e mettendo a confronto le due voci (1.0 e 2.0), ai miei occhi "estranei" il template Film nella voce 1.0 fornisce assai più informazioni del template FeA nella voce 2.0... o c'è un errore di applicazione nel secondo template, oppure mi sembra evidente, in questo caso, che il primo sia più adatto allo scopo.
Per quanto riguarda la questione "tale destinazione potrebbe variare a seconda del Paese di distribuzione"... io non mi porrei il problema, mi spiego: Se una serie di film pensati per il grande schermo come la serie Rebuild of Evangelion è uscita in Italia solamente in dvd (e non al cinema) non è da imputarsi alle originali scelte di Hideaki Anno, ma molto più probabilmente alla solita violenza da parte di Dynit... credo che sia un caso piuttosto comune, in cui appunto il cambiamento di "destinazione" non dipende da una scelta vera e propria della Produzione originale. --WikiKiwi (bbq) 23:25, 5 nov 2010 (CET)Rispondi


(confl)Allora scusate, che ci azzecca il medium fumetto con il medium animazione, se vogliamo considerarlo come medium (imho no) piuttosto che come tecnica? Il fumetto è una tecnica/medium, l'animazione un'altra, qual'è la ratio per unire le due cose? Insomma, a me sembra una continuità creata ad hoc perchè manga e anime vanno spesso a bracetto, cosa che nel fumetto nostrano o statunitense capita con meno contingenza. Per dire, allora potrei fare un template {{film e tv}} oppure {{romanzo e film}}, data la contiguità tra loro?
Ok, adesso stavo estremizzando, comunque, più che discutere tra animazione e film (anzi, lungometraggio, che esca nelle sale o meno), io gli sgancerei il legame con le serie a fumetti.
Per quanto riguarda il {{film}}, sì, concordo sulla diffusione dell'errore, da correggere.
A tal proposito, aldilà che del nome o del template, sarebbe da lavorare per armonizzare i vari template, a livello di grafica e dei posizione dei parametri. --Azrael 23:25, 5 nov 2010 (CET)Rispondi
Armonizzare l'aspetto dei vari template potrebbe essere positivo (non mi sono ancora rassegnato a quello che ho dovuto fare qui), ma il problema è che la "filosofia" che ha il template Film è completamente diversa da quella di FeA.
In "Film" infatti i parametri sono "a testo libero" (esiste ad es. solo un parametro "regia" dentro il quale è possibile inserire un elenco puntato con tutti i registi), mentre "FeA" è più rigoroso ed assegna ad ogni collaboratore un parametro (avremo quindi i parametri "regista", "regista2", "regista3" ecc.). Questo permette una maggiore libertà nell'utilizzo di "Film", mentre "FeA" è più pensato come un database, dove ogni parametro è un record. Per rispondere poi a WikiKiwi, mi pare che la differenza tra Eva 1 e Eva 2 sia dovuto principalmente al fatto che nel 2 sono stati inseriti meno dati, non certo ad una maggiore qualità di "Film" rispetto a "FeA". -- Lepido (msg) 23:38, 5 nov 2010 (CET)Rispondi
(confl) Oh, finalmente! Il vero problema è che si devono innanzitutto armonizzare graficamente i template sui vari media, che è il primo pugno nell'occhio editorialmente parlando. Su FeA concordo pienamente che fumetto e animazione sono cose distinte e separate, ma come si sa ogni risultato è frutto di una trattativa/negoziato/compromesso, per cui all'epoca il FeA fu evidentemente la migliore soluzione possibile. Forse ora possiamo andare oltre e cominciare a pensare a un {{fumetto}}, un {{animazione}}, un {{cinema}}, un {{televisione}} e magari pure un {{home-video}}, tutti graficamente omogenei e con parametri specificamente dedicati.--Kōji parla con me 23:44, 5 nov 2010 (CET)Rispondi
Mi sembra un ottimo proposito! --WikiKiwi (bbq) 23:46, 5 nov 2010 (CET)Rispondi
In un edit precedente poi andato in conflitto avevo scritto: "Pienamente d'accordo sulla natura quantomeno "promiscua" di {{Fumetto e animazione}}, sarei anche io piuttosto per un template "Opera audiovisiva" o simile... Il video con i video, la carta con la carta... no? Non vorrei apparire ottuso, l'utilità di {{Fumetto e animazione}} è evidente, ma è altrettanto evidente che porta a dei casi molto ambigui come quello in discussione..."--WikiKiwi (bbq) 23:49, 5 nov 2010 (CET)Rispondi

Doppiaggio Yu-Gi-Oh! 5D's modifica

Seganalo questa discussione a tutti coloro che seguono l'anime e che sono grandi esperti di doppiaggio. --Reyon fire 11:33, 7 nov 2010 (CET)Rispondi

Scorporo della pagina di Pretty Cure modifica

--EliOrni (msg) 11:36, 7 nov 2010 (CET)Ho notato da un bel po' di tempo che la pagina Pretty Cure è un vero pasticcio. Sto quindi procedendo a uno scorporo in modo che ci sia una pagina con i link a tutte le serie e ai film. Alla fine di questo lavoro, ogni serie avrà la sua pagina dedicata e la pagina Pretty Cure conterrà solo la prima serie con il suo sequel Pretty Cure Max Heart. Vorrei sapere che cosa ne pensate. Grazie.Rispondi

Sono pienamente d'accordo. Volendo, si potrebbe fare anche una distinzione tra la pagina di Pretty Cure e quella del suo sequel, e creare nel primo Wikipedia un rimando al secondo. --Reyon fire 11:41, 7 nov 2010 (CET)Rispondi

Parametro fonti nel sinottico per i film modifica

Considerando la bella discussione poco più sopra, dove sono emersi alcuni elementi di rivalutazione dei sinottici, segnalo questa discussione. --Azrael 16:59, 8 nov 2010 (CET)Rispondi

Scorporo? modifica

Cronologia della talk per scorporo: avvenne, non avvenne? Segnalate voi, perché non sicuro di cosa fare. Grazie! --Pequod76(talk) 01:26, 9 nov 2010 (CET)Rispondi

Titolo italiano di Dragon Ball: Super Saiyajin zetsumetsu keikaku modifica

Salve, vorrei essere certo di una cosa, prima di fare qualche pastrocchio. Chi segue Dragon Ball saprà che è da poco uscito il remake di Dragon Ball Z Gaiden allegato al videogioco Dragon Ball: Raging Blast 2 per PS3 e Xbox360, e questa è la pagina del nuovo OAV creata dal sottoscritto qualche giorno fa: Dragon Ball: Super Saiyajin zetsumetsu keikaku, ora un altro wikipediano mi ha fatto sapere, che nell'edizione italiana del gioco, dove c'è anche in allegato l'OAV sottotitolato in italiano, il titolo riportato è: Dragon Ball: piano per lo sterminio dei Super Saiyan La mia domanda è, questo titolo tradotto, è da ritenersi ufficiale? E quindi si può spostare la pagina a quel titolo? (O al massimo inserirlo come redirect?).--HypnoDisk (msg) 20:53, 14 nov 2010 (CET)Rispondi

Allora, secondo le linee guida:
  1. se non esiste un'edizione italiana, si usano il titolo ed i nomi giapponesi originali traslitterati rispettando l'uso delle minuscole e delle maiuscole come in italiano e non come in inglese, quindi in maiuscolo solo l'iniziale dei nomi propri;
  2. se esiste un'unica edizione italiana, si usano il titolo ed i nomi di questa ed i nomi ed il titolo originali come meri redirect;
Se effettivamente nell'edizione italiana del gioco il titolo è quello, credo che sia da ritenersi ufficiale, quindi direi di adottare la seconda soluzione. -- Geodefender (msg) 11:30, 15 nov 2010 (CET)Rispondi
Scordi la terza che se esiste più di un'edizione italiana si usano titolo e nomi dell'edizione più fedele usando gli adattamenti itaiani come meri redirect...--Hikari (msg) 17:22, 15 nov 2010 (CET)Rispondi
Ok quindi tecnicamente si può passare allo spostamento--HypnoDisk (msg) 18:36, 15 nov 2010 (CET)Rispondi
@ Hikari: ho omesso la terza opzione perché non mi sembrava pertinente alla discussione in oggetto. Non credo che esista più di una versione italiana.
@ HypnoDisk: credo a questo punto che si possa spostare la voce a Dragon Ball: piano per lo sterminio dei Super Saiyan e trasformare Dragon Ball: Super Saiyajin zetsumetsu keikaku in redirect. -- Geodefender (msg) 21:53, 15 nov 2010 (CET)Rispondi
  Fatto--HypnoDisk (msg) 22:32, 15 nov 2010 (CET)Rispondi

Vorrei le vostre opinioni riguardo ad una questione controversa modifica

Potreste dare un'occhiata a questa discussione per favore?
Alessandro (msg) 17:39, 19 nov 2010 (CET)Rispondi

Keiji il magnifico modifica

Ho approfondito la voce su Keiji il magnifico: vedete voi se può andare e se è il caso di togliere l'avviso di abbozzo, mi affido a chi è più esperto per valutarlo. Buon lavoro a tutti. --Zeros (msg) 20:39, 20 nov 2010 (CET)Rispondi

Solo un incipit e la trama, per quanto completa, non era sufficiente per togliere il template {{Stub}}. Ho aggiunto qualcosina e adesso ritengo che non sia più un abbozzo, ma occorrerebbe ampliare ancora con:
  • personaggi
  • altri media (gioco e audiolibro)
  • altri romanzi e spin-off
Su Wikipedia inglese c'è qualcosa in merito -- Lepido (msg) 21:55, 20 nov 2010 (CET)Rispondi

Domanda su una categoria modifica

Salve, ho notato che nella Categoria:Film d'animazione giapponesi, oltre ad esssrci veri filmati Anime d varie durate, ci sono occasionali voci su Serie Manga e/o Anime in cui è stato fatto anche un lungometraggio ma di cui non si dice se la distibuzione era per il cinema e di quest'ultimo le informazioni sono pochissime. E' corretto mantenere queste voci nella categoria? -- T137 (varie ed eventuali - @) 22:13, 21 nov 2010 (CET)Rispondi

Indichi qualche titolo per favore?--Kōji parla con me 23:40, 21 nov 2010 (CET)Rispondi
Scusate mi correggo: alcune voci parlano del manga e accennano con dati minimi della presenza del film. Mi sono sbagliato (conoscendo le regole del progetto:cinema credevo di trovarmi di fronte a voci che parlassero esclusivamente del film. -- T137 (varie ed eventuali - @) 00:03, 22 nov 2010 (CET)Rispondi
OK^^--Kōji parla con me 00:12, 22 nov 2010 (CET)Rispondi

Naruto - Clan Uzumaki modifica

Ciao, segnalo la creazione di questa pagina che necessita di una messa a punto. Al di là di ciò, mi ha lasciato perplesso il fatto che il clan non sia mai citato nella voce su Naruto; che si tratti di una storia totalmente inventata? Grazie. --Harlock81 (msg) 11:02, 4 dic 2010 (CET)Rispondi

Sarebbe da spostare ma è da C4. Dome era Cirimbillo A disposizione! 14:50, 4 dic 2010 (CET)Rispondi

Episodi modifica

Segnalo questa discussione riguardante le stagioni degli episodi--Piaz1606 10:19, 5 dic 2010 (CET)Rispondi

Original Animation Video modifica

Segnalo discussione. --Azrael 21:33, 16 dic 2010 (CET)Rispondi

Nomenclatura anime/manga modifica

Sintassi terzo punto modifica

Stavo ragionando sul punto 3 del regolamento di nomenclatura:
"Se esiste più di un'edizione italiana, senza distinzione tra anime e manga, si usano titolo e nomi dell'edizione più fedele all'originale ed i nomi ed il titolo originali e quelli delle altre versioni italiane come redirect;"
Non è, sistatticamente parlando, scorretto?
"Se esiste più di un'edizione italiana" singolare
"si usano titolo e nomi dell'edizione più fedele all'originale" plurale
"ed i nomi ed il titolo originali" plurale, singolare, plurale.
Ritengo che oltre ad essere scorretto, sia anche contorto, perciò vi propongo di riscrivere il terzo punto in questo modo:
"Nel caso esistano più edizioni italiane, indistitamente tra anime e manga, si deve utilizzare la più fedele all'originale, usando le altre come redirect."
Vorrei sapere la vostra opinione al riguardo.
Alessandro (msg) 00:32, 26 dic 2010 (CET)Rispondi

Non è scorretto, e si parla di titolo (singolare) e nomi (plurale) con riferimento al titolo ed ai nomi dei personaggi di una singola opera. Per me può restare com'è.--Kōji parla con me 01:02, 26 dic 2010 (CET)Rispondi
A me piace di più quella di Alessandro, per chiarezza, e sicché è un cambiamento solo sintattico io non vedrei molti problemi a cambiarla; suggerirei di usare edizione/i in lingua italiana e non edizione/i italiana/e - Questa è wiki in lingua italiana non wiki per l'italia (da WP:L).--Nickanc Fai bene a dubitare 13:00, 26 dic 2010 (CET)Rispondi

Beh, mi sono sbagliato per quel che riguarda la correttezza sintattica della frase, però continuo a pensare che la versione attuale sia contorta e poco chiara.
Alessandro (msg) 14:07, 26 dic 2010 (CET)Rispondi

Quindi tu suggerisci qualcosa come "Nel caso esista più di una edizione in lingua italiana, indistitamente tra anime e manga, si deve utilizzare la più fedele all'originale, usando le altre come redirect."?
Mi sembra ottima.
Alessandro (msg) 16:07, 26 dic 2010 (CET)Rispondi

  Fatto, le specifiche sono nell'oggetto della modifica: fatto--Nickanc Fai bene a dubitare 19:30, 27 dic 2010 (CET)Rispondi

Eccezione sulla notorietà modifica

Sono invece perplesso sull'eccezione prevista nel caso in cui un titolo, pur essendo meno fedele all'originale, sia molto più noto:
"solo in via eccezionale, e comunque previo consenso (verificabile, se necessario, anche tramite un'apposita votazione da aprire al bar), possono utilizzarsi i nomi ed il titolo dell'edizione italiana ritenuta manifestamente più conosciuta, anche se meno fedele all'originale."

Personalmente non sono d'accordo con l'utilizzo di questa eccezione, in quanto ritengo che in una enciclopedia andrebbero utilizzati i titoli più corretti.
Oggettivamente, voi rendereste Felis silvestris catus un redirect a Gatto in virtù della maggiore notorietà del secondo termine?
In oltre vorrei far notare che utilizzare la versione "ritenuta manifestamente più conosciuta" sia assolutamente antienciclopedistico:
Su una enciclopedia non si può inserire una informazione perché la si ritiene vera, e conseguentemente non si può utilizzare un tipo di nomenclatura perché la si ritiene più diffusa.
Posso capire che per certe serie, come ad esempio Capitan Tsubasa sia palesemente più noto il nome Holly e Benji, ma come ci si dovrebbe comportare con altre, come ad esempio Dragon Ball, dove non vi è la certezza assoluta?
Vorrei sapere la vostra opinione al riguardo.
Alessandro (msg) 00:32, 26 dic 2010 (CET)Rispondi

È un'eccezione, appunto, ed è regolamentata in modo da consentire una verifica accurata. Non vedo margini per riaprire ampie e lunghe discussioni già fatte a suo tempo.--Kōji parla con me 01:03, 26 dic 2010 (CET)Rispondi
La notorietà del nome in lingua italiana la puoi provare per esempio dal numero di fonti che contengono Holly e Benji e da quelle che contengono "Capitan Tsubasa", quindi non è opinabile (e così si possono provare molte cose, per esempio "One Piece" è più noto di "All'arrembaggio"). Dopodiché si può migliorare, ma prima si deve trovare un criterio migliore (in tal senso segnalo che i redirect rendono il titolo un falso problema, giacché i redirect inviano alla pagina giusta e in quella pagina si potrebbe inserire un introduzione del tipo Capitan Tsubasa, noto al pubblico anche come Holly e Benji... in ogni caso non riaprirei una discussione che fu così lunga).--Nickanc Fai bene a dubitare 13:00, 26 dic 2010 (CET)Rispondi

Ma appunto perché esistono i redirect che ritengo inutile l'esistenza di questa eccezione:
Se non avessimo i redirect sarei il primo ad utilizzare i termini più noti, ma visto che li abbiamo, ritengo più opportuno usare i più fedeli, in quanto più corretti.
Comunque non capisco perché non si dovrebbe riaprire la discussione, in fondo una decisione non deve essere obbligatioriamente eterna.
Alessandro (msg) 14:07, 26 dic 2010 (CET)Rispondi

Ovviamente, son d'accordo con Alessandro, è ciò che dico da sempre, è un enciclopedia e come tale bisogna usare una terminologia universalmente nota e negli anime e nei manga questi termini, così come i nomi etc etc, noti alla stessa maniera in Italia così come nella loro terra d'originE, il Giappone, è ovviamente la versione originale.--Hikari (msg) 15:44, 26 dic 2010 (CET)Rispondi
Se ho capito bene, Alessandro non dice che bisogna usare la versione originale, ma la versione italiana più vicina all'originale, e questo, tranne qualche eccezione mi pare che sia la linea guida utilizzata. Invece utilizzare la versione originale tout court come preferirebbe Hikari (se ho compreso quello che lei intendeva) si scontrerebbe con tutte le convenzioni dell'enciclopedia, che affermano che nel caso di opere tradotte, occorre utilizzare il titolo italiano (film, telefilm, libri, ecc.) e questo vale anche per i personaggi. Non vedo quindi perché introdurre un'eccezione proprio per gli anime. -- Lepido (msg) 22:03, 26 dic 2010 (CET)Rispondi

Si, hai capito bene, non ho nulla contro il punto 2, che ritengo essere perfettamente enciclopedico.
Alessandro (msg) 22:30, 26 dic 2010 (CET)Rispondi

Dunque che ne dite di aprire una nuova votazione?
Alessandro (msg) 09:43, 28 dic 2010 (CET)Rispondi
Va beh, nessuno ha risposto, comunque da quello che si può leggere siamo in tre a non volere l'eccezione (Io, Hikari e Lepido) mentre Koji è rimasto neutrale, allora, che facciamo?
Alessandro (msg) 17:29, 28 dic 2010 (CET)Rispondi
no, scusa, stanno dicendo cose diverse... Hikari dice che bisognerebbe usare sempre la versione più fedele all'originale, Lepido e Koji (a cui mi aggiungo) dicono che le policy così come sono vanno bene, tu non si capisce :-) perchè dici:
"Posso capire che per certe serie, come ad esempio Capitan Tsubasa sia palesemente più noto il nome Holly e Benji, ma come ci si dovrebbe comportare con altre, come ad esempio Dragon Ball, dove non vi è la certezza assoluta?"
in pratica stai dicendo che anche secondo te ci sono eccezioni palesi, tipo Holly e Benji. E' esattamente quello che sta scritto nella policy. Se ci sono casi di cui discutere si discuterà. Lo scopo del tuo messaggio qual è, modificare la policy (come?) o decidere quale versione usare per Dragon Ball? :-) --Superchilum(scrivimi) 17:33, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Io dico che una regola è tale quando non ammette eccezioni, perciò non importa se un titolo meno fedele è più famoso, si deve usare il più fedele in ogni caso, visto che esistono i redirect.
Lepido ha detto (cito testualmente il suo commendo del 26 dic, ore 22:03 "Non vedo quindi perché introdurre un'eccezione proprio per gli anime", quindi ritengo che non sia d'accordo con l'esistenza della suddetta eccezione.
Per quel che riguarda Koji, ho avuto l'impressione che per lui fosse indifferente, ma aspetto la sua opinione in proposito.
Alessandro (msg) 17:45, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

no, leggi bene: Lepido dice che usare la versione originale come dice Hikari costituirebbe un'eccezione all'interno di Wikipedia, cosa che non vede opportuna. Koji invece ha detto esplicitamente nel suo primo post "Non vedo margini per riaprire ampie e lunghe discussioni già fatte a suo tempo" = pensa che la policy vada bene così com'è ora. Per quanto riguarda la scelta del titolo in generale, è bene seguire Wikipedia:Titolo della voce quando dice "In generale, la scelta del titolo di una voce dovrebbe dare la priorità a cosa la maggior parte degli utenti di lingua italiana riconoscerebbe facilmente". --Superchilum(scrivimi) 17:48, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Ok, ho mal interpretato la cosa, comunque resto dell'idea che sia più enciclopedico il titolo italiano più fedele all'originale.
Alessandro (msg) 17:54, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Confermo quanto dice Super, la policy va bene così com'è.--Kōji parla con me 20:34, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Il primo punto modifica

Vorrei far notare una cosa riguardo il primo punto: "se non esiste un'edizione in lingua italiana, si usano il titolo ed i nomi giapponesi originali traslitterati rispettando l'uso delle minuscole e delle maiuscole come in italiano e non come in inglese, quindi in maiuscolo solo l'iniziale dei nomi propri;" Suggerirei di eliminare "giapponesi" dalla regola, perché nulla vieta l'esistenza di un manga non giapponese.
Alessandro (msg) 22:28, 26 dic 2010 (CET)Rispondi

Beh, un manga è per definizione giapponese, forse vuoi dire che ci sono anche manhua e manhwa.--Kōji parla con me 15:42, 27 dic 2010 (CET)Rispondi
Si, in effetti ho controllato poco dopo aver scritto questa affermazione, e mi sono reso conto di aver detto una stupidaggine, quindi lasciamo perdere.
Comunque, per curiosità, il progetto anime e manga si occupa anche di manhua e manhwa?
Alessandro (msg) 19:16, 27 dic 2010 (CET)Rispondi
  Fatto: [1]--Nickanc Fai bene a dubitare 19:30, 27 dic 2010 (CET)Rispondi

Prima il nome e poi il cognome modifica

L'ultima regola di nomenclatura prevede che che i nominativi dei personaggi vadano scritti con il nome prima del cognome, contrariamente all'uso nipponico.
Ho però notato che se per alcune pagine come ad esempio Itachi Uchiha questa regola viene rispettata, per altre questo non accade, infatti non esistono le pagine Rufy Monkey D. e Garp Monkey D., ma credo che anche Gekko Moria dovrebbe diventare Moria Gekko.
Di fatto viene adottata la traduzione italiana più fedele all'originale, perciò ritengo che questo punto sia abbastanza inutile, anche perché raramente rispettato.
Alessandro (msg) 00:15, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Beh le linee guida generali dicono che "in generale, la scelta del titolo di una voce dovrebbe dare la priorità a cosa la maggior parte degli utenti di lingua italiana riconoscerebbe facilmente, con un minimo ragionevole di ambiguità", per cui direi di lasciarlo anche se "abbastanza inutile", poiché in effetti è sufficiente valutare caso per caso. Dome era Cirimbillo A disposizione! 00:56, 28 dic 2010 (CET)Rispondi
Magari poi il nome e cognome più spesso si riferiscono a persone reali, ed è proprio per questo che esiste la convenzione di scrivere prima il nome e poi il cognome.--Kōji parla con me 02:26, 28 dic 2010 (CET)Rispondi
  Fatto [2]--Nickanc Fai bene a dubitare 17:05, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Manga sezione modifica

Volevo mettere nella voce Manga un elencoo dei manga più venduti della storia volevo sapere che cosa ne pensate ?? Lo faccio o non ne vale la pensa ?? Volevo metterla prendendo esempio che sia nei film che nei libri esistono addirittura le voci vere e proprie e quindi pensavo che almeno una sezione si poteva mettere anche qui --19erik91scrivimi 14:54, 27 dic 2010 (CET)Rispondi

Non ho nulla in contrario, per me puoi farlo.
Alessandro (msg) 15:16, 27 dic 2010 (CET)Rispondi
Ok aspetto le opinioni di altri e poi lo faccio --19erik91scrivimi 15:42, 27 dic 2010 (CET)Rispondi
Se ci sono le fonti necessarie allora per me va bene--Piaz1606 15:43, 27 dic 2010 (CET)Rispondi
(confl) Solo se hai fonti da citare.--Kōji parla con me 15:43, 27 dic 2010 (CET)Rispondi
Si si ho la fonte mi sono dimenticato di scriverlo --19erik91scrivimi 15:56, 27 dic 2010 (CET)Rispondi
Nella mia sandbox potete vedere come l'ho fatta se non ci sono altre opinioni nell'arco di uno o due giorni la metto nella voce --19erik91scrivimi 16:17, 27 dic 2010 (CET)Rispondi
Per me è OK -- Lepido (msg) 19:49, 27 dic 2010 (CET)Rispondi

Ho guardato la tua SandBox, ed ho osservato che la fonte da cui tu trai le tue informazioni è un sito dedicato al mondo degli anime e dei manga.
Il problema è che questo si rifà a sua volta ad un annuncio della Shueisha, quindi penso sarebbe più corretto trovare il suddetto annuncio, piuttosto che usare una "fonte intermediaria".
Alessandro (msg) 20:08, 27 dic 2010 (CET)Rispondi

O meglio, metterle tutt'e due, sia fonte primaria che secondaria...?--Nickanc Fai bene a dubitare 20:11, 27 dic 2010 (CET)Rispondi
Ho trovato anche questi due :

Ma l'originale (che avevo visto) non me lho ricordo più... e non so nemmeno dove trovarlo --19erik91scrivimi 22:09, 27 dic 2010 (CET)Rispondi

Il problema è che le due fonti citate da Anime News Network, cioè questa e questa puntano a pagine che non esistono più. Mi sa che in mancanza di meglio, ci si deve accontentare... -- Lepido (msg) 22:53, 27 dic 2010 (CET)Rispondi
Se c'è qualcuno che spiccica giapponese ci sarebbe il sito della Oricon (qui la voce su en), in cui vi sono anche le classifiche delle serie e dei volumi più venduti dei manga. Questa info l'ho reperita da qui, un blog, in cui sono riportate in italiano le tabelle con le classifiche di vendita. Mi rendo conto però che il fatto di dover citare come fonte un sito in giapponese, non è che sia il massimo della verificabilità... Dome era Cirimbillo A disposizione! 00:45, 28 dic 2010 (CET)Rispondi
Ho messo come fonte anche l'altro sito che avevo segnalato volevo mettere anche quello segnalato da Dome ma sinceramente di giapponese ci capisco pochino e non riesco a capire dove sia una specie di classifica, direi comunque che due fonti bastino per togliere ogni dubbio quindi direi di che posso mettere la tabella nella voce e poi se qualcuno trova il altre fonti lo si può aggiornare che dite ?? --19erik91scrivimi 10:38, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Per me è OK.
Alessandro (msg) 14:47, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Ho fatto che metterla nella voce ora la potete vedere tutti li --19erik91scrivimi 14:55, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Stavo pensando, siamo sicuri che il manga di più successo sia One Piece? È vero che ha venduto 200 milioni di copie contro le 152 di Dragon Ball, ma è anche vero che One Piece è (attualmente) composto da 60 volumi, contro i 42 di Dragon Ball.
Se la matematica non è un opinione, One Piece ha venduto 3,3 (periodico) milioni di copie a volume, Dragon Ball 3,619 e rotti, quindi direi che Dragon Ball detiene il record di più venduto, in senso percentualistico.
Lo stesso discorso vale per Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 150/164 = 0,914 e rotti e Naruto 100,4/51 = 1,968 e rotti.
Alessandro (msg) 15:30, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Si il tuo ragionamento è corretto pensavo di mettere anche la colonna media per tankobon poi ho lasciato perdere se vuoi mettila pure anzi è anche utile --19erik91scrivimi 15:39, 28 dic 2010 (CET)Rispondi
  Fatto
Alessandro (msg) 15:53, 28 dic 2010 (CET)Rispondi
Perfetto --19erik91scrivimi 16:06, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Festival della qualità modifica

Si sta pensando di lanciare un festival della qualità per svuotare questa pagina; poi qui ci sono tutte le voci dove appare la parola "rilasciato", spesso non nel contesto giusto (rilasciato dai rapitori, rilasciare l'intervista e pochi altri casi del genere): serve il vostro aiuto :), ci sono un sacco di voci che interessano questo bar :)! 93.33.5.16 (msg) 00:25, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

le voci in cui c'era la parola rilasciato e che sono state controllate ed eventualmente modificate ovviamente vanno tolte dalla lista! 93.33.5.16 (msg) 00:47, 28 dic 2010 (CET)Rispondi

Festival della correzione degli errori modifica

Vi informiamo che è in corso un Festival della qualità. Gli utenti che frequentano il progetto Anime e manga e chiunque lo desideri sono invitati a parteciparvi e a dare una mano.
Quanto dura: da giovedì 30 dicembre 2010 a domenica 16 gennaio 2011
Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento Festival della correzione degli errori
Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Cosa possono fare in particolare gli utenti che frequentano il progetto Anime e manga?: In particolare agli utenti del progetto Anime e manga si segnalano: Categoria:Correggere
Si ringrazia dell'attenzione e della collaborazione. Partecipate numerosi e ... con qualità!
Ritorna alla pagina "Anime e manga/Archivio/2010/09".