Discussioni utente:Chiyako92/Archivio2012
Archivio delle discussioni di Chiyako92 dell'anno 2012.
Ma della voce vi state occupando sia tu che TheVampire insieme? E' un po' strano avere due template WIP nella stessa voce (ho visto che l'hai messo prima tu, l'altra utente probabilmente ha copiato per inesperienza)... Ti conviene parlarci mi sa. Ciao e scusa l'intrusione ^^ --Chia.gio (msg) 22:16, 8 gen 2012 (CET)
- Va bene, l'importante è che vi siate messe d'accordo tra di voi :) Buon lavoro! --Chia.gio (msg) 09:05, 9 gen 2012 (CET)
- Tranquilla Chia.gio, ci siamo già accordati. Chiyako, puoi procedere per le informazioni riguardo Mystic Falls, io sto ancora raccogliendo informazioni dalle prime puntate e da un sito. Voglio anche dirti che sono un maschio... =)--TheVampire (msg) 16:00, 9 gen 2012 (CET)
- Perfetto! Scrivimi se ci sono altri problemi...--TheVampire (msg) 15:05, 10 gen 2012 (CET)
- Tranquilla Chia.gio, ci siamo già accordati. Chiyako, puoi procedere per le informazioni riguardo Mystic Falls, io sto ancora raccogliendo informazioni dalle prime puntate e da un sito. Voglio anche dirti che sono un maschio... =)--TheVampire (msg) 16:00, 9 gen 2012 (CET)
Jenn Proske
Ciao, riguardo questa voce c'è da considerare che ci sono i film 2011 e 2012 nei quali è ancora protagonista, dunque qualcosa è cambiato ;-) --Kirk39 (msg) 09:17, 9 gen 2012 (CET)
MysticGrill.JPG
Non c'è problema, non sapevo che quell'utente non avesse i diritti di quell'immagine. Scusa la mia incompetenza..--TheVampire (msg) 16:55, 13 gen 2012 (CET)
Palazzo Lockwood
Vedo cosa posso fare. Buona giornata.--TheVampire (msg) 16:55, 13 gen 2012 (CET)
Copyviol su Angel's Friend
Ciao ho visto che hai richiesto una pulizia della crono di Angel's Friend per un periodo molto lungo (circa due anni). Mi sembra strano che per tutto questo periodo di tempo un copyviol sia sfuggito alla comunità (anche se può succedere), sei sicuro che si tratti davvero di un copyviol e non di un caso di "riutilizzo del testo di Wikipedia sul sito ufficiale" (anche questo succede)? Inoltre non sono riuscito a individuare la parte di testo che sarebbe in copyviol potresti dare indicazioni più precise, ossia: testo della voce e link alla pagina esatta del sito in cui si trova lo stesso testo? Grazie. --L736El'adminalcolico 12:00, 15 gen 2012 (CET)
- Ciao. Nel dubbio ho provveduto a cancellare la cronologia compresa tra gli estremi che hai indicato. Il sito suppongo fosse questo; confermi? Se dovesse trattarsi del caso ipotizzato da L736E, impiego un attimo a ripristinare tutto. Ne ho approfittato anche per nascondere una modifica il cui oggetto e contenuto erano in pratica delle parolacce. Facci sapere! Buona serata! --ARIEL 19:45, 15 gen 2012 (CET)
- Figurati! Dovere. ;-) --ARIEL 14:21, 16 gen 2012 (CET)
Secondo ciclo de I diari delle streghe
Ciao, pensavo che il secondo ciclo prendesse il nome originale del primo volume che lo compone come con Il diario del vampiro. Se puoi rendermi chiara la cosa, grazie in anticipo.--TheVampire (msg) 16:38, 16 gen 2012 (CET)
- Grazie mille.--TheVampire (msg) 16:58, 16 gen 2012 (CET)
RE: Black John
Ciao, parlando di Black John, sto ancora cercando informazioni sulla serie TV e aspetto l'episodio 15 per inserire i primi cenni. Intanto la voce da la possibilità di inserire la parte dei romanzi, della quale io non ho molte informazioni a disposizione. Comunque prima di creare altre voci, cercherò di finire questa con il tuo grande contributo!--TheVampire (msg) 14:16, 17 gen 2012 (CET)
The Vampire Diaries
Scusa, non me n'ero accorta! ugh. --Chia.gio (msg) 15:11, 20 gen 2012 (CET)
Categoria: Episodi di Pretty Cure
perché hai creato la Categoria:Liste di episodi di Pretty Cure al posto della Categoria:Episodi di Pretty Cure? Solo sulla wikipedia inglese le categorie simili hanno la parola "lists", ma sulla wikipedia italiana esistono Categoria:Episodi di Detective Conan, Categoria:Episodi di Pokémon, Categoria:Episodi di One Piece ecc. e tutte le categorie dello stesso tipo devono avere un "nome standard" --Lombres (msg) 17:18, 22 gen 2012 (CET)
Si potrebbe mettere un grigio: Template:Il diario del vampiro. Modifica pure se non va bene.--TheVampire (msg) 19:05, 24 gen 2012 (CET)
- Non credi che le immagini, se messe una sotto l'altra stiano meglio? occuperebbero meno spazio.--TheVampire (msg) 19:35, 24 gen 2012 (CET)
- Bene, adesso è perfetto! Anche Template:I diari delle streghe è a posto.
Ciao, hai notato che RanZag ha rimosso i loghi dal template? Si possono mettere o no?--TheVampire (msg) 13:37, 5 feb 2012 (CET)
- Grazie.
Ciao. Riguardo alla questione serial TV / soap opera, ho aperto questa discussione, dato che ho riscontrato esserci un paradosso tra differenti linee guida. Per il resto, il manuale di stile e la stessa linea guida che hai linkato in policy spiegano chiaramente che, tra due spazi, va utilizzata la lineetta ("–") e non il tratto d'unione ("-"), che va invece sempre senza spazi . danyele 16:41, 9 feb 2012 (CET)
Re: Fix archivio
Prego! Ti stavo spiegando qui il problema che c'era. Ora dovrebbe essere tutto a posto. Ciao :) --β16 - (talk) 10:48, 16 feb 2012 (CET)
Ciao
Ciao, volevo chiederti se avevi qualche problema riguardo la presenza del tuo nome nella mia pagina utente.--TheVampire (msg) 20:34, 20 feb 2012 (CET)
Cordiali Saluti da Campora San Giovanni e gentile richiesta di miglioria di traduzione per en:Rosanna Marani, grazie in anticipo di vero cuore --Lodewijk Vadacchino (msg) 18:16, 26 feb 2012 (CET)
Buonasera e Buona Domenica Carissima Ornella,
ti scrivo per salutarti e per sapere come stai, anzi state tu e Elisa. Spero vada tutto bene a Mariano Comense. Ti scrivo per chiedere a te, qualora Elisa fosse impegnata per aiutarmi nella traduzione in inglese di Rosanna Marani, che ho avuto modo di conoscere nel web in questi ultimi giorni. In cambio già da ora posso tradurre in calabrese articoli di vostro interesse e chiedere a qualche amico in giro per le varie wiki se avete bisogno di qualche traduzione in particolare, magari di Mariano Comense vostra cittadina natale (che sarò ben lieto di tradurre e far tradurre). sono sicuro che ci metteremo in accordo, detto questo vi ringrazio in anticipo di vero cuore sia a te che alla sorella, e vi mando un luminoso saluto per un eccellente settimana. Grazie per tutto in anticipo. Vostro Luigi--Lodewijk Vadacchino (msg) 18:16, 26 feb 2012 (CET)
RE: Stefan Salvatore
Grazie per avermelo fatto presente, mi sono lasciata confondere dalla foto. Saluti e a presto ;) — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Francescagreco (discussioni · contributi) 1 mar 2012 (CET).
Brunomarsisawesome.jpg
se ti limiti solamente a svuotare la pagina, il file finisce tra le Immagini non categorizzate. la prossima volta richiedi la cancellazione immediata (C1). --valepert 15:42, 29 mar 2012 (CEST)
Ciao, ho visto la foto che hai aggiunto alla voce Fell's Church. Volevo dirti che quell'edificio non è la chiesa, ma il mausoleo dei Salvatore, la tomba di famiglia (puoi leggere le lettere sopra la porta). La chiesa infatti è diroccata ed è l'edificio sopra la cripta. Guarda se trovi un'immagine tipo questa ==> foto--TheVampire (msg) 20:42, 3 apr 2012 (CEST)
Doppiatori di Detective Conan
Ciao, ti risulta che Kazuha sia stata doppiata da Giovanna Papandrea? È scritto nella voce Media di Detective Conan senza indicazioni di quali episodi si tratta, e teoricamente tutti gli episodi sarebbero già "coperti" dalle altre doppiatrici. Ho visto nella cronologia che è stato aggiunto a luglio 2010, quando di nuovi episodi non ne trasmettevano... Ho chiesto anche all'utente che l'ha messo, Newblackwhite, ma visto che sei tu che di solito aggiungi i doppiatori lo chiedo anche a te. Già che ci siamo, sai per caso il nome del doppiatore di James Black? --Lombres (msg) 18:03, 20 mag 2012 (CEST)
Sito ufficiale
Ciao Chiyako92, posso chiederti per quale motivo hai eliminato il link ufficiale dalle voci sui libri? Grazie. --MarcoK (msg) 17:12, 24 mag 2012 (CEST)
Sistemazioni doppiatori di Detective Conan
Scusa se queste domande le faccio sempre a te, ma visto che sei stata tu a rivoluzionare tutto mettendo i numeri della numerazione italiana, ti faccio alcune domande su parti rimaste un po' incomplete:
- Gin: Alberto Sette l'ha doppiato solo nelle stagioni 5 e 6 oppure anche nelle successive? Negli ultimi episodi era sempre lui?
- Vodka: stessa cosa, Massimiliano Lotti era solo nelle stagioni 5 e 6 o c'è ancora lui?
- Jodie: Patrizia Salmoiraghi nelle stagioni 3 e 4, poi Dania Cericola senza indicazioni. Nella voce sul personaggio invece, prima che la modificassi io, c'era scritto "Dania Cericola (stagioni 5-6)". Quindi vale la stessa domanda di Gin e Vodka: è cambiata la voce o è sempre la Cericola? È stata lei a fare quella che secondo me è una pessima interpretazione nell'episodio della morte di Akai?
- Aoko Nakamori: fino a qualche tempo fa nella voce sul personaggio c'era scritto solo "Elisabetta Spinelli", poi tu ci hai aggiunto tra parentesi "episodio 219" (che sarebbe il 235 della numerazione italiana, visto che è comparsa solo nella prima parte): quindi deduco che non sia la stessa doppiatrice dell'episodio 76/79, e quindi ho messo il punto interrogativo per l'episodio 79. Ho fatto bene, o è la stessa doppiatrice? A me sembra molto improbabile, figuriamoci se quelli della Merak si ricordavano che quel personaggio era già comparso!
- Saguru Hakuba: il doppiatore Luca Sandri era già presente nel 2008 nella voce sul personaggio, quindi è sicuramente riferito all'episodio 219 (da 235 a 238 della numerazione italiana). Vista la mia scarsa fiducia nella Merak, non credo che gli abbiano dato lo stesso doppiatore nell'episodio 479 (da 520 a 523 della numerazione italiana), quindi dovrei aggiungere un punto interrogativo? Oppure è veramente lo stesso doppiatore?
- Renge Kataoka: è comparsa due volte: negli episodi 409-410 (444-445 della numerazione italiana) e nell'episodio 452 (493): quando hai aggiunto la doppiatrice Marcella Silvestri, a quale episodio ti riferivi? O forse è la stessa in tutti e due?
So che controllare è difficile, ma alcuni episodi, come il 479, dovrebbero essere rimasti su Youtube o essere scaricabili in qualche sito su DC (ma essendo registrati). Io ne ho alcuni coi sottotitoli, il che non è molto utile. Più che altro dimmi se ti ricordi che sia cambiata la voce di Gin, Vodka e Jodie, mentre per gli altri se proprio non si riesce a capire aggiungiamo un punto interrogativo --Lombres (msg) 00:03, 2 giu 2012 (CEST)
- gli epiloghi tagliati sono stati comunque doppiati perché c'erano nei pochi DVD, quindi il punto interrogativo per Aoko va lasciato. Per Gin è sempre lui, perché nella settima stagione non è comparso e dalla Mano Oscura in poi non sono più cambiati i doppiatori di uomini in nero ed FBI. Jodie la aggiusto, se non l'hai già fatto tu. Per Vodka e Hakuba guardo se in qualche modo si può vedere e controllare, e se li trovo ti metto i link --Lombres (msg) 18:26, 2 giu 2012 (CEST)
- La mano oscura degli uomini in nero c'è, il problema è che non trovo episodi precedenti, ma si può sempre confrontarlo con altri ruoli di Massimiliano Lotti, tipo Jiraya di Naruto, che c'è su Youtube. Il 479 non c'è, metto il punto interrogativo ad Hakuba? --Lombres (msg) 19:40, 2 giu 2012 (CEST)
- i commenti sul Detective Conan Forum (che rimane la migliore fonte non citabile per DC) dicono che non è Sandri, quindi metto il punto interrogativo. Purtroppo stanno a discutere su chi sia il doppiatore dopo la sua breve comparsa nella seconda parte, e non ne parlano più per la terza parte (se vuoi vedere i commenti vai sulla sezione "anime" e sul topic "elenco Focus ON", non posso mettere il link perché bloccato da Wikipedia) . Cerco di capire se dice qualcosa anche su Vodka --Lombres (msg) 19:59, 2 giu 2012 (CEST)
- Misteri in una notte di luna piena parte 1, parte 2 e parte 3, da unire con Winrar o programma simile mettendo tutto in una cartella ed estraendo il primo. Se non trovi altro modo per controllare la voce di Vodka e hai voglia di scaricarli, basta fare così. Purtroppo stanno ricaricando gli episodi dopo la chiusura di Megaupload e non ci sono ancora quelli più brevi in cui compare Vodka. Se lo facessi io, rischierei di dire che è lo stesso doppiatore quando non è o viceversa (mi è capitato migliaia di volte di avere l'impressione che avessero cambiato la voce di Takagi, quando invece era sempre la stessa!) --Lombres (msg) 22:58, 2 giu 2012 (CEST)
- la password è "DCF", il sito è questo, basta che ti registri, sta "rinascendo" dopo un po' che non traducevano più niente, e stanno rimettendo anche gli episodi in italiano. Allora il doppiatore di Vodka lo metto o no? Anche perché scriverei "dall'episodio X in poi", quindi, se nel frattempo fosse cambiato il doppiatore, sembrerebbe solo non aggiornato. Quello che conta è che sia lui ne "La mano oscura degli uomini in nero", prima volta che ricompare dopo la sesta stagione: da allora sicuramente non è più cambiato --Lombres (msg) 19:22, 4 giu 2012 (CEST)
- Misteri in una notte di luna piena parte 1, parte 2 e parte 3, da unire con Winrar o programma simile mettendo tutto in una cartella ed estraendo il primo. Se non trovi altro modo per controllare la voce di Vodka e hai voglia di scaricarli, basta fare così. Purtroppo stanno ricaricando gli episodi dopo la chiusura di Megaupload e non ci sono ancora quelli più brevi in cui compare Vodka. Se lo facessi io, rischierei di dire che è lo stesso doppiatore quando non è o viceversa (mi è capitato migliaia di volte di avere l'impressione che avessero cambiato la voce di Takagi, quando invece era sempre la stessa!) --Lombres (msg) 22:58, 2 giu 2012 (CEST)
- i commenti sul Detective Conan Forum (che rimane la migliore fonte non citabile per DC) dicono che non è Sandri, quindi metto il punto interrogativo. Purtroppo stanno a discutere su chi sia il doppiatore dopo la sua breve comparsa nella seconda parte, e non ne parlano più per la terza parte (se vuoi vedere i commenti vai sulla sezione "anime" e sul topic "elenco Focus ON", non posso mettere il link perché bloccato da Wikipedia) . Cerco di capire se dice qualcosa anche su Vodka --Lombres (msg) 19:59, 2 giu 2012 (CEST)
allora non c'è fretta, aspettiamo anche che controlli la Mano Oscura così lo confronti con l'altro --Lombres (msg) 19:05, 5 giu 2012 (CEST)
- no, separato non credo che si trovi più su internet (o forse su Emule, ma non lo so perché non lo uso). Se vuoi ti do il link per scaricare tutta la stagione in torrent, così non devi ricominciare ogni volta. Però essendo tutta la stagione ti ci vorranno giorni. Sennò puoi usare un programma per gestire i download. Grazie per Vodka, ora aggiusto --Lombres (msg) 21:36, 8 giu 2012 (CEST)
- qui c'è il torrent della seconda stagione italiana, il link è nel riquadretto in basso. La password è sempre DCF se te la chiedono. Comunque se vuoi averli tutti basta che ti iscrivi al sito che ti ho citato sopra (clicca su "questo"). Altra domanda che mi sono dimenticato di farti ieri sera: il doppiatore italiano di Shinichi bambino nel breve flashback del film 9 chi è? A me non sembrava per niente Irene Scalzo, mi sembrava più la voce di un uomo (Garbolino?) --Lombres (msg) 18:10, 9 giu 2012 (CEST)
Ancora dei dubbi: la doppiatrice di Yumi Miyamoto nel film 10 è Rosa Leo Servidio o qualcun'altra? Dovrebbe essere lei, visto che è fissa dall'episodio 259. Per Midori Kuriyama, l'assistente di Eri, sono in sospeso i film 2 e 4, ma anche lì potrebbe essere una delle doppiatrici già messe --Lombres (msg) 12:57, 28 giu 2012 (CEST)
- in effetti nemmeno io avevo visto Yumi nel film 10, solo che se guardi l'elenco delle apparizioni qua lo mette, e speravo che lo ricordassi tu. C'era un'agente affianco a Chiba alla fine, quando i bambini stanno cenando e si tolgono i braccialetti, si vede da lontano ed è disegnata male, ma in effetti potrebbe essere Yumi, e comunque non parla. Quindi lo tolgo --Lombres (msg) 15:15, 29 giu 2012 (CEST)
Oggetti di The Vampire Diaries
Ciao Chiyako! Non ci sentiamo da un po' e volevo chiederti se ti interessava la creazione di una voce "Oggetti di The Vampire Diaries". Vorrei collaborare con te per sviluppare i punti che si trovano nella mia sandbox: qui. Se sei interessata, fanne una copia nella tua di sandbox, così potremo aggiornarci a vicenda sulla situazione e infine unire il tutto nella voce. Dimmi cosa ne pensi. Ciao.--theVampire (msg) 22:56, 18 giu 2012 (CEST)
- Grazie mille!--theVampire (msg) 18:16, 19 giu 2012 (CEST)
- Questo è quello che ho creato fino ad adesso: Utente:TheVampire/Sandbox. Dimmi cosa si potrebbe aggiungere o togliere o sistemare, credo che il tuo parere sia importante. Bye.--theVampire (msg) 01:16, 1 ago 2012 (CEST)
Buon compleanno
Tanti auguri!
Adotta il tuo giorno e il tuo anno e, se sei in vena di adozioni, considera di adottare uno o più comuni a cui sei particolarmente legata. Per rilassarti dalle fatiche, puoi fare un ripasso di matematica, per verificare con chi condividi eventualmente gli auguri. :-) |
Auguri!--francolucio (msg) 16:01, 16 lug 2012 (CEST)
Giorgia Alissandri
Ciao. Ho dovuto cancellare l'immagine, perché violava l'EDP. Gli screenshot non devono essere usati quando è ragionevolmente possibile trovare immagini libere. In pratica si usano per personaggi di fantasia (personaggi di un film, ad esempio) che "esistono" soltanto all'interno del film stesso, ma per le persone "vere" non si può fare. Ciao --Lepido (msg) 22:04, 19 lug 2012 (CEST)
File senza licenza
Grazie per aver caricato File:Chloe Sullivan.png. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file manca il template di licenza che indica il modo con cui vuoi distribuire la tua immagine. Tieni presente che i file senza chiare informazioni sulla loro provenienza e sullo status del copyright saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni nel formato corretto. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Nikbot. --Filnik 18:00, 2 ago 2012 (CEST)
Re: Lineetta
Ciao. Guarda, puoi trovare tutte le risposte su come compilare le filmografie in Wikipedia:Convenzioni di stile/Sezioni di filmografia ;-) . Valgono cmq le regole tradizionali: la "–" va tra due spazi, mentre la "-" non deve avere spazi tra sè . danyele 01:29, 10 ago 2012 (CEST)
Aubrey Davis (personaggio)
Ciao, questa voce non è da cancellazione immediata. Se ritieni puoi metterla in cancellazione. Ho pertanto rollbaccato la tua richiesta. Ciao--Burgundo(posta) 18:13, 18 ago 2012 (CEST)
- Lo stesso vale per le altre simili da te proposte. Per tua cultura ti consiglio di rileggere WP:Cancellazioni immediate. Ciao--Burgundo(posta) 18:22, 18 ago 2012 (CEST)
Cosplay personaggi di Naruto
Ti ho risposto ma quell'immagine quasi sicuramente è fake --Erik91☆☆☆ Campioni d'Italia 2012 09:50, 20 ago 2012 (CEST)
Pretty Cure
Le citazioni le prendo dagli episodi italiani. Ciao!--82.53.26.61 (msg) 11:21, 21 ago 2012 (CEST)
Richieste di cancellazione
Ciao, ti segnalo questo mio edit. Un saluto. Restu20 16:16, 1 set 2012 (CEST)
Radi0s0
Ciao! Ma questo l'avevi aggiunto perché...? --Яαиzαg 22:38, 14 set 2012 (CEST)
- Ah, visto solo ora. Provvedo a bloccare l'utente. Un saluto. --Яαиzαg 22:45, 14 set 2012 (CEST)
Re: Redirect doppi
Grazie della segnalazione, provvedo a farli cancellare, ormai non servono. --.sEdivad (msg) 13:59, 18 set 2012 (CEST)
serie tv nipponiche
ciao, scusami se ti rompo ma, visto che sei filo nipponica ne approfitto per chiedere anche a te: non è che per caso conosci anche qualcosa delle serie televisive giappo, i cosiddetti dorama? Il fatto è che sono abbastanza esausto di occuparmi sempre da solo di questo genere "da femmine" (scherzo, scherzo... sono fanaticamente appassionato invece). Se non te ne occupi per nulla, pazienza, fa niente (c'ho provato). In ogni caso, piacere di conoscerti Ornella, io mi chiamo Duilio (PS: semplicemente STUPENDA la tua descrizione in pagUtente, grandioso!! Condivido tutto al 99%, tranne il detestare i bambini...come si fa, dai... saluti--'''JapanLove'''... OHAYO GOZAIMASU (msg) 19:36, 29 set 2012 (CEST)
Smile Pretty Cure
Non tutto quello che si aggiunge o succede deve avere sempre legamenti con la trama,quindi le simpatie per la versione umana di Pop le potremmo anche tenere......perchè altrimenti dovremmo cancellare anche il carattere delle Cure perchè non ha rivelanza con la trama^^!
Grazie adesso ho capito^^!! Ma comunque una cosa la voglio dire : perchè cancellare tutti i compagni?? è vero che alcuni non fanno niente ma dobbiamo comuque scriverli, a parere mio, perchè sono personaggi! P.s Se dobbiamo togliere le parti dove c'è l'incertezza devo togliere pure la parte che Inoue sembra essere innamorata di Yayoi vero??
Jaimie Alexander
Ciao, ho notato le modifiche e le precisazioni che hai apportato alla pagine e, dal momento che (fortunatamente) Jamie è tutt'ora in vita mi sembra più corretto adoperare il tempo presente piuttosto che il passato remoto, con l'unica eccezione del futuro per i film che devono ancora uscire. Dopotutto nel testo si fa continuo riferimento a date, e tanto basta per un contesto cronologico esaustivo.
Inoltre non mi sembra il caso di catalogare il periodo nella squadra di wrestling ome "vita privata" e la prima parte della biografia la etichetterei con un più generico "infanzia e gioventù". La sezione apposita ritengo sia da edificare non appena (o per meglio dire se) si saprà qualcosa in merito alla sua vita fuori dal set.
Se poi sei di un'altro parere scrivimi pure, sempre lieto di conoscere un'altro fan della Alexander;-) --3foglio.0 (msg) 22:30, 4 nov 2012 (CET)
- Ciao, ti scrivo in merito ad un idea che mi frullava in testa di recente; ossia la creazione di un paragrafo "tatuaggi" nella pagina di Jaimie in cui raccogliere le informazioni riguardo il tatuaggio con le iniziali dei fratelli sull'avambraccio destro, quello "new school" dei due pesci sul sinistro che poi ha rimosso ed infine quello fatto in sostituzione. Malauguratamente le informazioni le ho ricavate da una fonte non esattamente attendibile (Twitter) e risulterebbero prive di fonti. Inoltre, sempre dalla stessa emergono i nomi dei tre fratelli maggiori: Doug, Chance e Mark ma rimango poco certo della loro validità (in alcuni siti viene dichiarato che il suo secondo nome sia "Lauren" senza una fonte ufficiale; non vorrei fosse una cosa simile). Mi piacerebbe sapere il tuo parere, per ora ho coretto la "E" del tatuaggio in "C", dato che viene riportata così anche in altre fonti, ed effettivamente non aveva senso pensare fosse una "E" minuscola.
--3foglio.0 (msg) 14:10, 8 nov 2012 (CET)
- Oddio, che io sappia si. Basti vedere Angelina Jolie come esempio per antonomasia. Su quella falsariga ne sono state create tante. Nella versione inglese della sua pagina sono stati elencati perfino quelli di Johnny Depp. Non mi vengono altri esempi ma per potere credo se si possa, quello che mi chiedo è se sia il caso, specie di mettere Twitter come fonte.
modifiche Beauty and the Beast
Effettivamente ho esagerato nelle modifiche, devo ancora abituarmi a fare tutto correttamente. Sarò sicuramente più attenta. grazie!--Martinasunshine (msg) 13:36, 19 nov 2012 (CET)
Lepidoptera
Ciao,
ho notato i tuoi nuovi inserimenti su Phoebis philea e Cerura vinula e volevo farti i complimenti per la cura dei particolari. Molti si cimentano nella creazione di voci sui Lepidoptera (e non solo), spesso partorendo "piccoli mostri" (errori nella tassonomia, impaginazioni incoerenti rispetto al Progetto:Forme di vita, nessuna fonte citata ecc.) ma non è il tuo caso. Io cerco sempre di tenere sotto controllo i nuovi inserimenti, ma il tempo è quello che è...
Ti ho scritto pertanto per incoraggiarti (se vorrai) a proseguire: il lavoro da fare è pressoché infinito e due braccia "volenterose" e attente sono sempre ben accette!
Un'ultima cosa: quando crei nuove pagine, le puoi segnalare qui e qui, per metterne al corrente gli altri partecipanti al Progetto.
Per qualsiasi dubbio e/o info non esitare a contattarmi (lavoro su Wiki a orari "improbabili", ma mi trovi ogni giorno). :-)
Grazie e buon proseguimento.--Massimiliano Panu (msg) 19:37, 28 nov 2012 (CET)