Ciao Crystal il Cigno, un benvenuto su Wikipedia, l'enciclopedia a contenuto libero!

Per iniziare la tua collaborazione, ricorda quali sono i cinque pilastri di Wikipedia, dai un'occhiata alla guida essenziale o alla pagina di aiuto e soprattutto impara cosa mettere e cosa non mettere su Wikipedia. Ricorda che:

  • non è consentito inserire materiale protetto da copyright. Se desideri inserire un tuo testo già pubblicato altrove, inviaci prima una comunicazione nel modo indicato qui. Se invece desideri caricare un'immagine leggi prima la pagina Wikipedia:Copyright immagini.
  • le voci devono essere in lingua italiana e rispettare un punto di vista neutrale.

Per qualsiasi problema puoi chiedere: allo sportello Informazioni, a un amministratore, in chat wikipedia-it o a un qualsiasi utente che vedi collegato consultando le ultime modifiche.

Per firmare i tuoi commenti (non le voci) usa il tasto indicato
Per firmare i tuoi commenti (non le voci) usa il tasto indicato

Per firmare i tuoi interventi nelle pagine di discussione usa il tasto che vedi indicato nell'immagine a destra e consulta la pagina Aiuto:Uso della firma.

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!


Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. Klaudio 13:12, 19 set 2008 (CEST)Rispondi

File senza licenza modifica

Grazie per aver caricato File:La leggenda di Biancaneve. Logo.png. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file hai usato un template che non indica lo status del copyright di tale file. Sei pertanto invitato a specificare la licenza d'uso richiamandola con un template di licenza come richiesto dalla politica sulle immagini di Wikipedia. Tieni presente che i file saranno cancellati entro una settimana dal momento della segnalazione se rimarranno senza chiare informazioni sulla loro provenienza e/o sullo status del copyright . Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni. Per maggiori informazioni, vedi Aiuto:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Nikbot. --Filnik 22:00, 14 lug 2009 (CEST)Rispondi

Grazie per aver caricato File:Logo_La_Bella_e_la_Bestia_(1986).png. Tuttavia, questo file risulta una copia di:

Il Bot ha segnato come doppione il file che è risultato essere meno utilizzato e/o più recente (per motivi statistici). Nel caso ritenessi più appropriato lasciare il file segnalato come da cancellare immediatamente, sentiti libero di mettere in cancellazione i file doppi e togliere il template di cancellazione da quello da lasciare. Questo è un messaggio automatico di Nikbot. --Filnik 19:30, 26 lug 2009 (CEST)Rispondi

La leggenda di Biancaneve modifica

Ciao e scusa, ma ho dovuto cancellare da La leggenda di Biancaneve lo screenshot Biancaneve_e_Riccardo.png che avevi inserito nella voce perché purtroppo la regola dice chiaramente che "si può caricare un solo screenshot per voce". E c'è di più... l'immagine che ho tolto non può stare su Wikipedia e andrebbe cancellata, a meno di utilizzarla in un'altra voce (non possono esserci screenshot orfani). Scusa ancora ma "dura lex, sed lex" :-( Ciao -- Lepido (msg) 22:36, 3 ago 2009 (CEST)Rispondi

Criteri per la nomenclatura modifica

Scusami se ti "rompo" le scatole ancora, ma dal momento che ho visto che stai cambiando i titoli di alcuni episodi, ti invito a leggere i criteri per la nomenclatura (li trovi qui in basso a sinistra nella pagina) che al punto 1 prevedono le maiuscole solamente nell'iniziale dei nomi propri. Ciao -- Lepido (msg) 14:42, 8 ago 2009 (CEST)Rispondi

Re: Piccolo aiuto con un'immagine modifica

Scusa per il ritardo, ma ero in vacanza. A quanto vedo sei riuscito a sistemare l'immagine anche da solo, ora va bene. Ciao, --Filnik\b[Rr]ock\b 18:52, 24 ago 2009 (CEST)Rispondi

Le più belle fiabe dei fratelli Grimm modifica

Qualche consiglio:
Occhio a seguire le linee guida! ;-) Ad esempio, la sezione "Edizione Italiana" è interamente da sostituire con una sezione "Personaggi e interpreti". Anche sugli episodi ci sarebbe da lavorare. Se hai tutti i dati potresti provare a fare una voce tipo questa. Poi una domanda: nel template hai scritto che è finita a gennaio 2010. Ma sotto le sezioni delle stagioni 3 e 4 c'è scritto "in produzione"... I conti non tornano :-) Supernino 21:28, 8 set 2010 (CEST)Rispondi

La data di fine trasmissione si mette solo dopo la trasmissione dell'ultimissimo episodio, quando la serie non sarà più in trasmissione. Per prima cosa devi cancellare l'attuale sezione "edizione italiana" con i dati di staff e doppiaggio, e la sostituisci con una sezione "==Personaggi e interpreti==", dove per ogni personaggio scrivi:
*Nome personaggio 1, interpretato da [[Nome attore]] e doppiato da [[Nome doppiatore]] --Supernino 16:39, 9 set 2010 (CEST)Rispondi

 

Devi premere l'apposito tastino per firmare gli interventi in discussione (Aiuto:Uso della firma) ;) Sai per caso se la serie ha un sito ufficiale? --Supernino 17:28, 9 set 2010 (CEST)Rispondi
Vedi Liste di episodi. Nella voce Episodi di Le più belle fiabe dei fratelli Grimm basta che aggingi le varie sezioni per ogni episodio:

==Titolo italiano==
Titolo originale=''titolooriginale''
Diretto da:
Scritto da:
===Trama===
trama dell'episodio --Supernino 19:00, 9 set 2010 (CEST)Rispondi

Le fiabe/favole più belle modifica

Ciao. Ho visto che hai "spostato" la voce con la motivazione che "fiabe" è il titolo ufficiale. Avevo anch'io spostato a suo tempo la voce a "favole" perché a me pareva che il titolo ufficiale fosse quello, come del resto risulta da qui e da qui. Ovviamente io ho inserito queste fonti (ritenute abbastanza attendibili) nella voce stessa, quindi forse sarebbe meglio che tu indicassi le fonti altrettanto attendibili che affermano il contrario. Ciao. -- Lepido (msg) 20:19, 20 feb 2011 (CET)Rispondi

PS: aggiungo anche questa fonte per il titolo della sigla di Cristina D'Avena (che ho ascoltato: dice chiaramente fiabe), il che significa che comincio ad avere il sospetto che l'anime abbia due titoli italiani o che stiamo parlando di due anime diversi (ma non credo). In ogni caso nel dubbio a questo punto lascerei come hai messo tu, scusa il disturbo. RiCiao -- Lepido (msg) 20:36, 20 feb 2011 (CET)Rispondi
Questa volta in ritardo ci sono io... :-) Effettivamente la faccenda dei titoli giapponesi è strana. Quando ho integrato la voce, mi sono accorto che la pagina di ANN sembrava riguardasse un'altra serie (titolo diverso, numero diverso degli episodi, 21 invece che 26), ma mi sono convinto che si trattasse di un errore (che non mi spiegavo) dal momento che le date di trasmissione (iniziale e finale) corrispondevano con la voce su Wp, come corrispondeva il sito ufficiale della Toei. A questo punto penso che tu abbia ragione: ci sono state più serie del genere prodotte dalla Toei e su ANN hanno fatto un'insalata di informazioni (e non è la prima volta che accade). Per quanto riguarda il titolo italiano, quello che tu hai messo è effettivamente il più logico (anche Wp riporta l'importante differenza tra favola e fiaba), ma dal momento che i due termini sono interscambiabili, probabilmente chi ha redatto le fonti su cui mi basavo si è semplicemente sbagliato. In ogni caso, dal momento che generalmente queste serie prendono il nome della canzone della sigla italiana, se Cristina canta "fiabe" significa che il titolo è "fiabe", e poi fanno testo i DVD italiani, unica fonte primaria attendibile a questo punto.
In definitiva questa è una serie "sfigata" :-) per quanto riguarda il titolo sia giapponese che italiano, e mi dispiace veramente molto di averti disturbato. Ciao. -- Lepido (msg) 08:56, 23 feb 2011 (CET)Rispondi
Ussignùuur... Il caos primigenio era nulla in confronto... :-) Senti, per me fai pure, però sarebbe bello che tutto quello che hai scritto trovasse posto almeno in parte nella voce (in ogni caso nella pagina di discussione). Quando la polvere si sarà posata sulle macerie delle mie certezze sulle fonti :-) (comprese quelle iperufficiali dei produttori) proverò a vedere se ci sarà materiale decente per creare la voce sul famigerato anime dell'88, così il cerchio finalmente si chiuderà. Ciao -- Lepido (msg) 21:20, 23 feb 2011 (CET)Rispondi

La scarpetta di vetro modifica

Ciao, ti segnalo che ho spostato la voce in oggetto da "La Scarpetta di Vetro" a La scarpetta di vetro, i titoli in italiano non vanno in tutto maiuscolo, al contrario che in inglese. --ArtAttack (msg) 13:12, 16 lug 2011 (CEST)Rispondi

File senza licenza modifica

Grazie per aver caricato File:La Scarpetta di Vetro .jpg. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file hai usato un template che non indica lo status del copyright di tale file. Sei pertanto invitato a specificare la licenza d'uso utilizzando un template di licenza come richiesto dalle regole di Wikipedia. Tieni presente che i file saranno cancellati entro una settimana dal momento della segnalazione se rimarranno senza chiare informazioni sulla loro provenienza e/o sullo status del copyright. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Nikbot. --Filnik 14:00, 16 lug 2011 (CEST)Rispondi

Modifica in La vera storia di Lady D modifica

Ciao Crystal. Puoi per favore spiegarmi perchè nella didascalia dell'immagine scrivi il nome dell'attrice Serena Scott Thomas in corsivo? Io non avevo fatto altro che togliere il corsivo (che come puoi leggere qui non va inserito per i nomi di persone) e mettere il link che, anche se rimane rosso, si può benissimo inserire dato che l'attrice è sicuramente enciclopedica. Perchè quindi rimettere il corsivo? --Baris (msg) 16:52, 10 lug 2012 (CEST)Rispondi

Lo ripristinerò subito e ti consiglio di fare la stessa cosa anche nelle altre pagine in cui hai usato il corsivo per dei nomi di persona, dato che è proprio sbagliato farlo. Naturalmente la mia non era una critica, volevo solo sapere se era tua consuetudine farlo o se era stato solo un errore. Ciao e buon lavoro!! --Baris (msg) 17:22, 10 lug 2012 (CEST) P.S. La prossima volta che mi rispondi scrivi nella mia pagina di discussione altrimenti non mi arriva la notifica che mi è arrivato un messaggio e magari non vedo la tua risposta...Rispondi

Re: Modifica in La vera storia di Lady D modifica

Ciao Baris. Guarda, sinceramente mi sembrava sciocco avere, per tre volte nella stessa pagina, un nome con un collegamento ad una pagina che ancora non esiste (per cui in colore rosso) ... l'ho sempre fatto, di scrivere il nome tra parentesi in corsivo nella didascalia sotto la foto, più che altro per estetica, e non sapevo non fosse consigliato. Se è così figurati, lo puoi ripristinare ...--Crystal il Cigno 17:02, 10 lug 2012 (CEST)Rispondi

William & Kate - Un amore da favola modifica

-- Romero (msg) 21:16, 11 set 2012 (CEST)Rispondi

Avviso modifica

 
Ciao Crystal il Cigno, la pagina «Diana (film)» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata proposta per la cancellazione.
Se vuoi discuterne, leggi le regole sulla cancellazione ed esprimi la tua opinione nell'apposita discussione.

--BART scrivimi 10:02, 23 mar 2013 (CET)Rispondi

Christopher Walken modifica

Non c'è nessuna regola di ordine decrescente o altre, e poi così si legge meglio.--REFILL 15:07, 28 mag 2013 (CEST)Rispondi

Re:Cambio titolo Diana modifica

Ciao, ieri sera sono andato al cinema e prima dell'inizio del film, hanno mostrato vari trailer tra cui quello di Diana, che aveva il titolo Diana - La vita segreta. In mancanza di trailer integrale, locandine o altro materiale promozionale, per ora dobbiamo attenerci al teaser trailer. --BART scrivimi 14:14, 31 ago 2013 (CEST)Rispondi

E' vero la contraddizione dei due titoli è un po' strana, il trailer dice una cosa mentre la locandina un'altra. Non ci resta che attendere l'uscita del film e vedere con che titolo verrà distribuito. --BART scrivimi 14:34, 31 ago 2013 (CEST)Rispondi

Milarka e Akuma modifica

Ciao, puoi gentilmente darmi una mano con questi personaggi inserendo le descrizioni nei paragrafi vuoti dopo la biografia? Grazie. --79.21.236.222 18:29, 24 giu 2014 (CEST)Rispondi

Personaggi di Cenerentola (anime) modifica

Ciao! Se per caso conosci bene questo anime, puoi gentilmente inserire la lista completa dei personaggi? Grazie. --79.41.237.137 21:10, 2 lug 2014 (CEST)Rispondi

Assassinio allo specchio modifica

Ciao, ho visto che hai sostituito alcuni doppiatori del film. Hai per caso visto i crediti del doppiaggio? Io mi ero basato sulla fonte online linkata nei collegamenti esterni, che però può ovviamente contenere qualche errore. --Doorshear (msg) 12:37, 22 lug 2014 (CEST)Rispondi

Ho capito. Sì hai fatto bene a segnalarglielo, è capitato anche a me di trovare qualche errore che comunque è stato corretto dopo aver mandato la segnalazione via mail. Buon proseguimento. --Doorshear (msg) 16:05, 22 lug 2014 (CEST)Rispondi

Il mistero dei diamanti rosa modifica

Ti informo che Witsen aveva effettuato un'inversione redirect in modo scorretto, come gli ho spiegato nella sua talk, e ho quindi ripristinato la situazione precedente. Per invertire una voce con un redirect si appone il template {{Spostare}} o il {{Inversione}} aggiungendo il motivo come parametro. Un amministratore poi passerà ad eseguire. Buon lavoro. --IndyJr (Tracce nella foresta) 21:28, 28 lug 2014 (CEST)Rispondi

Re: Dubbio sulla cancellazione di un immagine modifica

Ciao. La cosa migliore è sostituire l'immagine spiegando il motivo in oggetto e inserire nella pagina dell'immagine da cancellare il template {{cancella subito}} con motivazione numero 18. --Яαиzαg 17:16, 29 ago 2014 (CEST)Rispondi

Avviso RimozioneContenuti su Scooby-Doo! Dove sei tu? modifica

Ruthven (msg) 22:25, 8 feb 2015 (CET)Rispondi

Ciao Crystal, ci avevo pensato, ma non vedendo nessuna discussione nella pagina (ed essendo questa l'ora degli svuotatori) ho rollbackato lo stesso. Annulla pure e scusa l'eccesso di zelo :) --Ruthven (msg) 23:30, 8 feb 2015 (CET)Rispondi

Doppiatori modifica

Senti, non ho niente contro di te, anzi, ho notato parecchi contributi sull'argomento, però come ti ho spiegato, visto che non c'è una regola precisa, molti ultenti li hanno inseriti come ti dicevo precedentemente e quindi sto cercando di uniformarle. Se questo a tuo parere non è corretto puoi sempre aprire una discussione ed esporre il tuo pensiero, ma fino a quel momento ti chiedo gentilmente di lasciare l'elenco come era prima dei tuoi edit. Grazie.--REFILL 20:56, 8 mag 2015 (CEST)Rispondi

Poche ore rimaste per votare modifica

Ciao, ho visto che non hai ancora votato e ti segnalo che sono rimaste poche ore per votare alle elezioni FDC (informazioni): c'è tempo fino alla mezzanotte. È importante votare perché hanno partecipato pochi utenti della Wikipedia in italiano e gli eletti andranno a controllare la distribuzione, fra l'altro, delle donazioni effettuate da italiani vedendo i banner nella Wikipedia in italiano (oltre un milione di dollari l'anno). Nemo (msg) 13:27, 10 mag 2015 (CEST)Rispondi

L'ora di Agatha Christie modifica

Ripristinata, grazie per avermelo segnalato e scusa per l'inconveniente.

--M/ 12:08, 5 giu 2015 (CEST)Rispondi
Fatto anche questo, buon lavoro. --M/ 12:28, 5 giu 2015 (CEST)Rispondi

Caterina di Russia, miniserie o film? modifica

Ciao, ti ringrazio molto per le delucidazioni (ho visto che avevi spostato il titolo, ma non ero venuto a chiederti direttamente spiegazioni perché non "conoscevo" il tuo nick e pensavo fossi inattivo), che comunque ti invito a ricopiare in Discussione:Caterina di Russia (miniserie televisiva 1996), così che possano leggere tutti. Se le cose stanno così, come dicevo, la pagina sarebbe da spostare a Caterina di Russia (miniserie televisiva) (l'indicazione dell'anno non serve). Grazie ancora, buon lavoro! Sanremofilo (msg) 10:42, 4 lug 2015 (CEST)Rispondi

RE:Film o miniserie modifica

Ho dato un occhiata anche su enwiki e, sia nella filmografia di Rachel Taylor sia nella pagina dedicata lo si tratta come film. Come ci comportiamo? :D--fringio – α†Ω 18:42, 15 gen 2016 (CET)Rispondi

Era giusto per sapere. Nel frattempo, metto la fonte alla filmografia di Rachel Taylor in modo che non venga modificato :)--fringio – α†Ω 19:07, 15 gen 2016 (CET)Rispondi

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te modifica

 
Wikimedia Italia

Gentile Crystal il Cigno,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 19:15, 18 feb 2020 (CET)Rispondi

Si prega di controllare la tua email modifica

Gentile Crystal il Cigno: Si prega di controllare la tua email! Oggetto: "The Community Insights survey is coming!" In caso di domande, inviare un'e-mail a surveys@wikimedia.org.

(English: Please check your email! Subject: "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)

Really sorry for the inconvenience, you can read about my explanation here.

MediaWiki message delivery (msg) 14:57, 25 set 2020 (CEST)Rispondi