Apri il menu principale
Nota disambigua.svg Disambiguazione – Se stai cercando la sigla italiana dell'anime, vedi Alla scoperta di Babbo Natale/Ninna nanna di Brahms.
Alla scoperta di Babbo Natale
森のトントたち
(Mori no Tonto Tachi)
Serie TV anime
AutoreYoshiyaki Yoshida
RegiaMasakazu Higuchi
SoggettoRyoko Takagi, Yoshihiko Yoshida
SceneggiaturaMasakazu Higuchi, Norio Yazawa
MusicheTakeo Watanabe
StudioNippon Animation
ReteFuji TV
1ª TV5 ottobre 1984 – 1º gennaio 1985
Episodi23 (completa)
Aspect ratio4:3
Durata ep.24 min
Rete it.Italia 1, Canale 5, Boing
1ª TV it.dicembre 1986
Episodi it.23 (completa)
Durata ep. it.24 min
Dialoghi it.Manuela Marianetti
Studio dopp. it.Angriservices Edizioni
Dir. dopp. it.Renzo Stacchi

Alla scoperta di Babbo Natale (森のトントたち Mori no Tonto Tachi?) è un anime giapponese prodotto da Nippon Animation nel 1984 tratto da un soggetto originale per bambini di Yoshiyaki Yoshida. La serie è stata trasmessa per la prima volta dal network giapponese Fuji TV a partire da ottobre 1984 e in Italia da Italia 1 a partire da dicembre 1986.

Indice

TramaModifica

La storia è ambientata in uno sperduto villaggio della Lapponia, in Finlandia. I "Tonto" sono gnomi che durante tutto l'anno preparano i doni che poi verranno portati da Babbo Natale ai bambini di tutto il mondo. Tutta la storia è vista attraverso gli occhi della piccola Elisa, nipote di Uffo, maggiordomo di Babbo Natale, che con la sua innocenza e spensieratezza vive divertenti e toccanti avventure aiutando gli gnomi nella loro opera giornaliera, circondata dalla sua famiglia e dai suoi amici.

Edizione italianaModifica

SiglaModifica

La sigla italiana iniziale e finale dal titolo Alla scoperta di Babbo Natale, musica e arrangiamento di Carmelo Carucci, testo di Alessandra Valeri Manera, è interpretata da Cristina D'Avena. Nel 2009 la cantante ne ha realizzato un remake: questa versione modernizzata, riarrangiata dal maestro Valeriano Chiaravalle e da lei reinterpretata, è stata inserita nel suo album natalizio Magia di Natale.

DoppiaggioModifica

Personaggi Voce giapponese Voce italiana
Elisa, la protagonista Hiromi Tsuru Ilaria Stagni
Gustavo, padre di Elisa - non disponibile - Marco Joannucci
Meta, madre di Elisa - non disponibile - Emanuela Giordano
Babbo Natale - non disponibile - Mario Milita
Vanessa, moglie di Babbo Natale - non disponibile - Flora Carosello
Cinzia, sorella maggiore di Spillo - non disponibile - Antonella Baldini
Spillo, amico di Elisa - non disponibile - Julian Olivieri Orioles
Hans, amico di Elisa - non disponibile - Daniele Carnini
Mandolina, amica di Elisa - non disponibile - Laura Lenghi
Ida - non disponibile - Monica Ward
Pelouche, il giocattolaio - non disponibile - Sergio Gibello
Voce Narrante Yuri Nashiwa Silvia Pepitoni
Toffi Maura Cenciarelli
Uffo Giorgio Bandiera
Pugni Sergio Antonica

EpisodiModifica

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese
1Elisa & Company
「森はいま秋の風」 - mori haima aki no kaze
5 ottobre 1984
2Una nuova vita
「あたらしいいのち」 - atarashiiinochi
12 ottobre 1984
3Le colline del vento
「おじいちゃんのイチゴパイ」 - ojiichanno ichigopai
19 ottobre 1984
4Una melodia per Natale
「森の子守唄」 - mori no komoriuta
26 ottobre 1984
5Il nonno di Elisa
「エリサのおじいちゃん」 - erisa noojiichan
2 novembre 1984
6Il tempo delle fiabe
「ヘルッタおばあさんの季節」 - herutta obaasanno kisetsu
9 novembre 1984
7Le statue di neve
「冬のある日」 - fuyu noaru nichi
16 novembre 1984
8L'ocarina
「月夜の土笛」 - tsukiyo no tsuchi fue
23 novembre 1984
9La foresta dell'arcobaleno
「森は虹色」 - mori ha nijiiro
30 novembre 1984
10Il regalo per Gianni
「ムオリのプレゼント」 - muori no purezento
7 dicembre 1984
11Una brutta avventura
「吹雪のトナカイ訓練」 - fubuki no tonakai kunren
14 dicembre 1984
12La slitta di Babbo Natale
「クリスマスクリスマス」 - kurisumasukurisumasu
21 dicembre 1984
13La notte delle fiaccole
「夢をつなぐあかり」 - yume wotsunaguakari
28 dicembre 1984
14Pericolo nella foresta
「トロールの森」 - tororu no mori
15Le impronte misteriose
「エリと雪うさぎ」 - eri to yuki usagi
16Giù la maschera
「モンスターミステリー」 - monsutamisuteri
17Il cofanetto dei segreti
「秘密の箱」 - himitsu no hako
18Un castello in paradiso
「オーロラの詩」 - orora no shi
15 febbraio 1985
19Missione di salvataggio
「森になった館」 - mori ninatta kan
22 febbraio 1985
20Una buona notizia
「ありがとうの手紙」 - arigatōno tegami
1º marzo 1985
21La ruota del vecchio mulino
「森の春みつけた」 - mori no haru mitsuketa
8 marzo 1985
22Il lago dei cigni
「白鳥の湖」 - hakuchō no mizūmi
15 marzo 1985
23Il giardino fiorito
「春の野の花」 - haru no no no hana
22 marzo 1985

Collegamenti esterniModifica