Il libro della giungla (serie animata 1989)
Il libro della giungla (ジャングルブック・少年モーグリ Janguru Bukku - Shōnen Mōguri?, Jungle Book - Shōnen Mowgli, lett. "Il libro della giungla - Il ragazzo Mowgli") è un anime del 1989 basato sui racconti de Il libro della giungla e Il secondo libro della giungla di Rudyard Kipling.
Il libro della giungla | |
---|---|
ジャングルブック・少年モーグリ (Janguru Bukku - Shōnen Mōguri) | |
![]() Mowgli (da piccolo) e Luri nel primo episodio
| |
Genere | avventura, drammatico |
Serie TV anime | |
Autore | Rudyard Kipling (libro) |
Regia | Kurokawa Fumio |
Composizione serie | Kenji Yoshioa, Kimio Yabuki, Nobuyuki Fujimoto, Saburo Sekiguchi |
Char. design | Sadaniko Sakamaki |
Dir. artistica | Noburo Numai, Shoei Kakamoto |
Musiche | Hideo Shimazu |
Studio | Nippon Animation |
Rete | TV Tokyo |
1ª TV | 2 ottobre 1989 – 29 ottobre 1990 |
Episodi | 52 (completa) |
Rapporto | 4:3 |
Durata ep. | 24 min |
Editore it. | DeAgostini Junior (VHS), Mondo Home Entertainment (DVD) |
Rete it. | Rete 4 |
1ª TV it. | 24 settembre – 28 dicembre 1991 |
Episodi it. | 52 (completa) |
Durata ep. it. | 24 min |
Dialoghi it. | Paola D'Accardi |
Studio dopp. it. | Studio PV |
Dir. dopp. it. | Enrico Maggi |
TramaModifica
La serie riprende le avventure di Mowgli, il ragazzo allevato dai lupi, ampliandole con nuovi episodi e personaggi, soprattutto nel branco di lupi. Mowgli impara a sopravvivere nella giungla e a relazionarsi con gli animali e successivamente, con gli altri uomini, trovando amici e nemici da entrambe le parti.
PersonaggiModifica
Personaggi principaliModifica
RiferimentiModifica
Questo cartone ha ispirato alcune serie, ovvero "Simba è nato un re", "Winner e il bambino della V profezia" e "Simba Jr il re del football" dove comparivano vari personaggi del libro della giungla. Alcuni, ovvero Luri, Kaa, Shere Kahan e Tabaqui mantenevano sostanzialmente lo stesso design, mentre Baloo e Bagheera si presentavano con un aspetto diverso (il primo come un orso di colore marrone e con il muso diverso, il secondo come una normale pantera maculata anche lui col muso diverso).
EpisodiModifica
Trasmissione e distribuzioneModifica
In Giappone la serie venne trasmessa dal 2 ottobre 1989 al 29 ottobre 1990 su TV Tokyo.
In Italia la serie venne distribuita in origine nel 1991 dalla DeAgostini Junior in una serie di VHS contenenti due episodi ciascuna più un breve documentario sugli animali e corredati da un volume che proponeva la versione a fumetti degli episodi e vari dossier sulla natura. Queste cassette inoltre contenevano una sigla diversa da quella proposta più tardi per la televisione, scritta da Carmelo Carucci e da Alessandra Valeri Manera e cantata da Cristina D'Avena.
In TV la serie venne trasmessa per la prima volta su Rete 4 nel contenitore I Cartonissimi tra settembre[1] e dicembre 1991 e negli anni successivi fu replicata su Canale 5 e Italia 1, fino all'estate del 2003. Nel 2008 venne proposta su Boing e nel 2009 su Hiro. Poco tempo dopo la prima messa in onda, la Bim Bum Bam Video pubblicò in VHS un lungometraggio dedicato alla serie: in realtà si trattava solo di un collage degli episodi principali in modo che la storia venisse nel complesso ricreata. Questo lungometraggio venne riproposto anche da Mondo Home Entertainment in DVD nel 2006.
Nel 2008 Mondo Home Entertainment ripropose l'intera serie in 12 DVD contenenti dai cinque ai quattro episodi; tempo dopo uscirono anche due cofanetti DVD contenenti sei dischi ciascuno. Dall'11 novembre 2013 per alcuni anni gli episodi vennero pubblicati in streaming gratuito su Internet sul canale di YouTube Mondo TV - Il libro della natura; in seguito gli episodi sono stati ricaricati nel 2018 sempre su YouTube sul canale Mondo World IT. In queste pubblicazioni non sono presenti le sigle Mediaset, sostituite dalle versioni strumentali delle sigle giapponesi (iniziale e finale).
Titoli negli altri paesiModifica
DoppiaggioModifica
Il doppiaggio italiano è stato eseguito presso lo Studio P.V. di Milano sotto la direzione di Enrico Maggi. La traduzione dal giapponese è a cura di Paola D'Accardi ed i dialoghi italiani sono di S. Segala[2].
Personaggio | Voce giapponese | Voce italiana |
---|---|---|
Mowgli | Urara Takano | Paolo Torrisi |
Baloo | Banjō Ginga | Pietro Ubaldi |
Akela | Yuzuru Fujimoto | Antonio Paiola |
Bagheera | Hiroya Ishimaru | Mario Scarabelli |
Shere Khan | Shigezou Sasaoka | Maurizio Scattorin |
Kaa | Keaton Yamada | Antonello Governale |
Chil | Ikuya Sawaki | Luca Sandri |
Acru | Youko Matsuoka | Aldo Stella |
Kiki | Miki Itō | Anna Bonel |
Lala | Ai Orikasa | Marina Massironi |
Sura | Shigeru Nakahara | Felice Invernici |
Luri | Mari Yokoo | Dania Cericola |
Tabaqui | Issei Futamata | Giorgio Melazzi |
Alexander | Masaru Ikeda | Orlando Mezzabotta |
Hathi | Daisuke Gouri | Enrico Bertorelli |
Meshua | Akiko Yajima | Lara Parmiani |
Padre di Meshua | Gabriele Calindri | |
Madre di Meshua | Roberta Gallina Laurenti | |
Nonno di Meshua | Adolfo Fenoglio | |
Capo dei doles | Paolo Marchese | |
Sandah | Akio Ohtsuka | Stefano Albertini |
Baccus | Masahiro Anzai | Giuseppe Calvetti |
Fargas | Ryūji Saikachi | Sergio Romanò |
Vermillion | Yūsaku Yara | Roberto Colombo |
Buldio | Ken'ichi Ogata | Giovanni Battezzato |
Bunto | Norio Iwanoto | Sergio Romanò |
SigleModifica
Paese | Titolo | Autori | Interprete | Posizione |
---|---|---|---|---|
Giappone | GET UP - Ai o shinjite (GET UP~愛を信じて?) | Toshiya Igarashi | Iniziale | |
Chikyū no ko (地球の子?) | Shiori Hashimoto | Finale | ||
Italia | Il libro della giungla | Carmelo Carucci (musica) Alessandra Valeri Manera (testo) |
Cristina D'Avena | Iniziale Finale |
USA | Look up | Tom Borshuk (testo) | Suzi Marsh | Iniziale |
A Child is Growing | Tom Borshuk (testo) | Suzi Marsh | Finale |
In Spagna la sigla è stata usata per un altro cartone animato ambientato nella giungla, questa volta africana: Kimba il leone bianco.
NoteModifica
- ^ I programmi di tutte le televisioni, in TV Sorrisi e Canzoni, n.38/1991, pp. 105ss.
- ^ Scheda su Il libro della giungla (Il mondo dei doppiatori) per i doppiatori italiani - (EN) Jungle Book: Shōnen Mowgli (Anime News Network) e (JA) ジャングルブック 少年モーグリ Archiviato il 6 aprile 2013 in Internet Archive. (sito ufficiale della Nippon Animation) per i doppiatori giapponesi.
Altri progettiModifica
- Wikiquote contiene citazioni di o su Il libro della giungla
Collegamenti esterniModifica
- (EN) Il libro della giungla, su Anime News Network.
- (EN) Il libro della giungla, su MyAnimeList.
- Il libro della giungla, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Il libro della giungla, su Internet Movie Database, IMDb.com.
- (EN) Il libro della giungla, su Behind The Voice Actors, Inyxception Enterprises.
- (JA) Pagina sul sito di Nippon Animation
- Sito dell'anime Il libro della giungla su Mondotv.it
- (EN) The Jungle Book: Mowgli the Boy, su geocities.com (archiviato dall'url originale l'11 agosto 2006).
- (DE) Fan-site sulla serie, su dschungelbuch-die-serie.de. URL consultato il 24 febbraio 2007 (archiviato dall'url originale il 17 maggio 2014).
- (EN) Mondo's Jungle Book, su mondotv.it. URL consultato il 24 febbraio 2007 (archiviato dall'url originale il 27 febbraio 2011).