Discussioni utente:OswaldLR/Archivio 2

Ultimo commento: 9 anni fa, lasciato da ArtAttack in merito all'argomento Breve film sull'uccidere

Unione pagine sparse di Dragon Ball modifica

Ciao, ti segnalo questa discussione: Discussioni_progetto:Anime_e_manga/Dragon_Ball#Unioni_pagine_sparse
Alessandro (msg) 14:30, 4 gen 2014 (CET)Rispondi

Suggerimento modifica

Ciao, quando trovi un tipo così, segnalalo pure qui senza problemi. Cia cia --Nubifer (dicaaa) 20:46, 6 gen 2014 (CET)Rispondi

Immagini modifica

Ciao! Posso chiederti come mai cambi gli screenshot dei film con i titoli? (alcuni tra l'altro con i sottotitoli, che sarebbero da togliere...). Mi sembra siano molto più rappresentativi quelli con le scene dei film (purché non spoilerose, ovviamente). --Superchilum(scrivimi) 17:20, 7 gen 2014 (CET)Rispondi

mi sembrava di aver letto in una discussione tenutasi poco fa al Drive-In che era meglio usare le scene invece dei titoli. Quando ho tempo magari la cerco. --Superchilum(scrivimi) 17:30, 7 gen 2014 (CET)Rispondi
...e se Pierino si butta dal ponte, tu...? ;-) --Superchilum(scrivimi) 17:33, 7 gen 2014 (CET)Rispondi
ah beh, in quel caso allora ok. Le immagini su Commons hanno sempre la precedenza rispetto a quelle non libere. --Superchilum(scrivimi) 17:37, 7 gen 2014 (CET)Rispondi
mmh no, mi sembrava più recente. Vabbè appena la trovo magari te lo dico. --Superchilum(scrivimi) 17:47, 7 gen 2014 (CET)Rispondi

avevi ragione, era proprio quella la discussione, ripresa poi nel 2012. Direi di attenersi a quelle indicazioni. --Superchilum(scrivimi) 20:55, 9 gen 2014 (CET)Rispondi

Gambadilegno modifica

La verità è che come al solito te ne freghi di tutti e fai come ti pare... visto che pensi di sapere tutto, ti informo che Massimo Corvo oltre a recitare al leggìo, si occupa di direzione del doppiaggio e inoltre è spesso occupato a teatro (tra l'altro anche in questi giorni) e in televisione, quindi magari non era disponibile a riprendere il personaggio (è già capitato altre volte che i doppiatori fossero sostituiti temporaneamente...). Visto che non c'è nessuna comunicazione ufficiale, secondo me è più giusto lasciarlo così.--188.218.217.159 (msg) 20:11, 7 gen 2014 (CET)Rispondi

Pietro modifica

Ma che ti prende? Mi pare di essere stato chiaro tempo fa, io non contribuirò più alle pagine dei personaggi Disney se non per piccole modifiche come errori di ortografia. Non ho nulla a che fare con l'ip, il mio edit è stato un errore e infatti l'ho subito annullato dopo aver dato un'occhiata alla discussione ed essermi informato sulla situazione doppiatore di Pietro, di certo non ho paura ad annullare un tuo edit da loggato. Se proprio vuoi un mio parere, credo anche io che il cambio con Nicotra possa essere definitivo, perchè i prodotti doppiati da quest'ultimo iniziano ad essere tanti e consecutivi. Ciao.--REFILL 22:06, 10 gen 2014 (CET)Rispondi

Beh, senza fare troppa polemica, il mio pensiero riguardo al tuo operato lo sai, è apprezzato, ma tendi troppo a fare di testa tua infischiandotene degli altri, l'ip avrà pensato la stessa cosa. Spero che riuscirai ad essere più disponibile a collaborare in futuro e tornerò a fare edit in quella sezione. Ciao.--REFILL 22:23, 10 gen 2014 (CET)Rispondi

Hai fatto bene a scrivere a Valoroso, sono curioso di sapere il motivo del cambio. Ciao.--REFILL 18:34, 11 gen 2014 (CET)Rispondi

No, non avevo letto se no intervenivo.
Allora, fai bene ad aspettare (mi sembra un po' vaga come risposta), però nel 1985 Corvo già doppiava, non ancora i protagonisti, ma questo non significa che non doppiasse già il personaggio, perchè se uno fa il provino e lo vince non ha importanza il materiale doppiato in precedenza, quindi in teoria potrebbe anche essere giusto l'anno 1985. Sulla questione contrattuale non so se era in esclusiva con il gruppo trenta (ora mi informo e poi ti dico). Ciao.

P.S. Però l'ip ha ragione su Will Ryan e sull'invertire Corvo e Barbera, infatti Corvo ha cominciato prima a doppiarlo a prescindere dall'anno ('85 o '90) --REFILL 19:25, 29 gen 2014 (CET)Rispondi

P.P.S. Bella la foto che hai caricato!--REFILL 19:26, 29 gen 2014 (CET)Rispondi

Ma Barbera non ha cominciato nel 1990?--REFILL 20:30, 29 gen 2014 (CET)Rispondi

Su Will Ryan non sarebbe meglio fare così?:

Perchè non entrambe?--REFILL 21:04, 29 gen 2014 (CET)Rispondi

Ottimo lavoro! Ho provveduto io stesso all'edit. Alla prossima! --REFILL 18:22, 18 feb 2014 (CET)Rispondi

Doppiaggio di Lilli e vagabondo modifica

La tua modifica mi sta bene, il dubbio mi è venuto perché ho creduto in una rimozione senza senso, probabilmente effettuata da un utente anonimo; un saluto e buon lavoro.--Anima della notte (msg) 19:42, 11 gen 2014 (CET)Rispondi

Gamba modifica

Segnalo Buona discussione. --Dry Martini confidati col barista 10:06, 14 gen 2014 (CET)Rispondi

Eh, però adesso mi inca**o. Io tengo d'occhio la voce (che adesso è semiprotetta; in più gli ho bloccato anche quell'IP), ma se saltano fuori altri indirizzi segnalameli pure, che eventualmente valuto un blocco a tappeto. --Dry Martini confidati col barista 00:54, 26 gen 2014 (CET)Rispondi
Speriamo l'abbia capita. --Dry Martini confidati col barista 11:20, 26 gen 2014 (CET)Rispondi

Re: Personaggi minori di Dragon Ball modifica

Personalmente ritengo che sarebbe meglio mettere anche i pg dei film fra i Personaggi di Dragon Ball, magari in una sezione dedicata ai film, comunque per ora è meglio concentrarsi sui pg che hanno delle loro pagine. Ah, segnalo Specie di Dragon Ball. --Alessandro (msg) 16:31, 14 gen 2014 (CET)Rispondi

Beh, quello vale per quanto riguarda i personaggi di Film indipendenti, non so quanto valga la cosa per quelli di film derivati da altre opere. In ogni caso prima di agire è meglio consultare Discussioni progetto:Anime e manga/Dragon Ball --Alessandro (msg) 19:45, 14 gen 2014 (CET)Rispondi

Maga Magò modifica

Maga Magò è un personaggio storico anche del fumetto Disney, non solo del film. Il redirectamento per personaggi del genere va prima discusso. --Superchilum(scrivimi) 10:03, 16 gen 2014 (CET)Rispondi

Stile burtoniano modifica

Ho visto che hai contribuito al progresso della sezione sullo stile di Tim Burton. Sto provando ad aggiungere note e migliorare lo stile della sezione, ma é un'impressa immane. Vorrei chiederti se hai tempo e voglia per collaborare al restauro della sezione. Da oggi mi butto su alcuni libri che ho in casa su tim burton e sul cinema, e piano piano aggiungerò sempre più informazioni. --Papa Song (msg) 14:59, 20 gen 2014 (CET)Rispondi

Re: Dragon Ball Z: La battaglia degli dei modifica

Che il modello ne parli o meno, inserire la traduzione letterale, semplicemente per specificare qual è il significato del titolo originale, nel caso in cui non sia edito in Italia o il titolo italiano non rispecchi l'originale, mi sembra una prassi normale, che personalmente ho visto spesso.--HypnoDisk (msg) 19:06, 31 gen 2014 (CET)Rispondi

paese= Giappone modifica

Ciao, ho visto che hai annullato la mia modifica a Dragon Ball Z: Il più forte del mondo e ho visto che nel campo oggetto hai scritto doppia categorizzazione, ma nella voce non c'è già una categoria Giappone, che categoria doppia compariva prima? Come puoi vedere negli esempio qui Template:Film e qui [[Categoria:Errori di compilazione del template Film]] il paese va tra quadre.--Gabrasca (MyTalk) 20:45, 2 feb 2014 (CET)Rispondi

Complimenti modifica

Mi inchino a cotanta intraprendenza. Ci voleva una ripulita così, ottimo lavoro davvero! --Tartufo (msg) 20:11, 5 feb 2014 (CET)Rispondi

E noi saremo lì, pronti a rollbackare, tranquillo ;) --Tartufo (msg) 21:30, 5 feb 2014 (CET)Rispondi

Lady Oscar (serie animata) modifica

Ciao, ho visto che hai unito la pagina a Lady Oscar e messo in cancellazione la pagina unita. A parte che non era stata orfanizzata, aveva comunque una cronologia che doveva essere salvata nella discussione di Lady Oscar. Ho sistemato tutto io, ma ricordatene per la prossima volta.;-)--Burgundo(posta) 17:44, 9 feb 2014 (CET)Rispondi

Cancellazioni C9 modifica

Ciao, alcuni redirect per cui hai chiesto il C9 non sono orfani. Ciao, --LukeWiller [Scrivimi] 23:43, 11 feb 2014 (CET).Rispondi

Template:Naruto modifica

Ti ringrazio per avermi avvisato per le modifiche che hai fatto, soprattutto per l'educazione mostrata. --Erik91★★★+1 14:12, 15 feb 2014 (CET)Rispondi

Scuse accettate. --Erik91★★★+1 14:57, 15 feb 2014 (CET)Rispondi
Il progetto penso che lo chiuderò appena finito il manga (tra qualche mese) il portale non so ancora come comportarmi sinceramente vedrò una volta finito il manga. --Erik91★★★+1 15:03, 16 feb 2014 (CET)Rispondi

Robin Hood (film 1973) modifica

Sembra scritto col Babelfish, l'italiano è veramente forzato e contiene ripetizioni. Sei sicuro che valga la pena di fare rollback per una cosa del genere? Sei fortunato che come amministratore cerco di evitare l'insorgere di edit war... --MarcoK (msg) 13:16, 18 feb 2014 (CET)Rispondi

Braccio di Ferro modifica

Perchè hai cancellato alcuni di quelli che ho scritto io? Non potevi semplicemente integrare?--REFILL 15:05, 24 feb 2014 (CET)Rispondi

Ok--REFILL 15:13, 24 feb 2014 (CET)Rispondi

Aiuto... modifica

Ciao, visto che hai bazzicato in voci che sto controllando anch'io ti segnalo questa cosa. Cosa ne pensi? Ciao. --Lepido (msg) 21:47, 26 feb 2014 (CET)Rispondi

Disney (portali) modifica

Ciao, stavo sistemando i vari portali dei film Disney cercando di omogenizzarli il più possibile tra loro. Ho visto che hai annullato una mia modifica e volevo chiederti il motivo. --|Jugaux♥♦♣♠| 14:45, 4 mar 2014 (CET)Rispondi

Doppia categorizzazione modifica

Ciao, ho visto che hai annullato un mio edit che riportava il wlink al Paese di produzione del film, spiegando che c'è un problema di doppia categorizzazione del film (che effettivamente esiste): il fatto è che il wlink che ho inserito è obbligatorio (vedi manuale, altrimenti la voce finisce in questa categoria. Come se ne esce da questo problema? --Cpaolo79 (msg) 17:11, 4 mar 2014 (CET)Rispondi

Aristogatti modifica

Ciao, ho visto che hai continuato ad annullare la modifica sul doppiatore nella voce Gli Aristogatti, effettuata da un IP. È apprezzabile il tuo impegno nell'eliminare le informazioni senza fonti. In questo caso, però, ti consiglio prima di controllare se una fonte ci sia e nel caso inserirla. Se eliminiamo e basta ogni cosa non corredata da fonti possiamo eliminare mezza wikipedia. Ad ogni modo in quella voce o aggiunto io il link alla fonte. Buon lavoro! --Nastoshka (msg) 14:44, 10 mar 2014 (CET)Rispondi

Grazie doppiamente! Sia per avermi detto che movieforkids non è una fonte attendibile (cosa che non sapevo) e sia per l'impegno di controllare personalmente le informazioni. Buon proseguimento --Nastoshka (ufficio postale) 16:50, 10 mar 2014 (CET)Rispondi

Lilli e il vagabondo II modifica

Ciao, ho notato che hai modificato la pagina sopracitata e tra i vari interventi hai anche corretto il nome del protagonista da Zampa a Lillo. L'utente Shivanarayana mi ha fatto vedere una fonte dove dice che negli anni 50 il protagonista si chiamava Lillo, in quelli duemila Zampa, mentre le altre fonti lo portano solo come Zampa. IMHO il nome deve essere quello più conosciuto (cioè Zampa). Magari all'inizio del testo si può scrivere "inzialmente si chiamava Lillo" ma nella trama penso sia corretto mettere il nome Zampa. --John95(posta) 14:49, 11 mar 2014 (CET)Rispondi

Quale sia il nome più conosciuto è un concetto soggettivo (come ho scritto a Shivanarayana io, per esempio, Lillo non l'avevo mai sentito). Inoltre la pagina è relativa al film non ai fumetti. E poi, scusa Il personaggio si chiama Zampa solo in quel film ma perchè è stato fatto qualche altro film? La questione non è semplice per cui, spero non ti offenda, chiedo un parere al progetto competente. Ciao--John95(posta) 19:18, 11 mar 2014 (CET)Rispondi
Infatti come ho detto prima quale sia il nome più conosciuto è soggettivo. Come hai detto tu, quelli che hanno più o meno la mia età, Lillo non l'hanno mai sentito. Vediamo se al progetto Walt Disney, anche se è poco frequentato, si decida una volta per tutte (in caso di mancanza di risposte lo segnalerò a un progetto più "generale" e seguito). Ciao.--John95(posta) 15:48, 12 mar 2014 (CET)Rispondi
Beh, però, dipende anche dall'importanza delle opere non solo dal numero. --John95(posta) 15:21, 14 mar 2014 (CET) ps Ho chiesto un parere al progetto Cinema, visto che quello Walt Disney è poco visitato.Rispondi
Sì, in effetti il progetto Fumetti è più adatto (tanto più che al progetto Cinema non ha ancora risposto nessuno, mentre nell'altro è interevnuto un solo utente).--John95(posta) 14:38, 19 mar 2014 (CET)Rispondi

Episodi di Looney Tunes modifica

Sono convenzioni del progetto televisione la divisione in stagioni. Come mai le hai accorpate? (senza spiegazioni) --Superchilum(scrivimi) 14:11, 4 apr 2014 (CEST)Rispondi

nè la popolarità della serie nè gli interlink hanno molto a che vedere con la questione. Sul fatto che ci siano altre voci nelle stesse condizioni su Wikipedia è vero, ma non è che non wikifichiamo le voci perché "non sono certo l'unico caso nella nostra wiki in cui le voci non sono wikificate", semplicemente anche le altre probabilmente necessitano di essere scorporate. Sul fatto delle dimensioni ora come ora può anche andare bene, ma per poi dividerle dopo quando verranno ampliate tanto valeva tenerle separate già da ora, invece che fare un doppio lavoro, no? Poi, come al solito, sarebbe molto più utile se (oltre a seguire le convenzioni già decise dalla comunità o dai progetti) riuscissi a usare il campo oggetto o le pagine di discussione delle voci per spiegare in quello che fai, soprattutto se si tratta di cose non ovvie (e non è la prima volta che ti viene fatto notare). --Superchilum(scrivimi) 14:27, 4 apr 2014 (CEST)Rispondi
risposte:
  1. "Questo ammesso che vengano effettivamente ampliate, cosa di cui dubito" -> e allora il concetto di Wikipedia come WIP ti è molto estraneo, e me ne dispiace perché è uno dei suoi aspetti principali
  2. "Template:Episode list" -> in effetti esiste {{Episodio Anime}}, non sarebbe male avere anche quello per le altre serie, non so come mai non esista
  3. quello che fai si vede, per queste cose devi anche spiegare il perché, non solo il cosa
--Superchilum(scrivimi) 14:44, 4 apr 2014 (CEST)Rispondi
sul template degli episodi bene hai fatto a proporlo (consiglio anche la segnalazione ai progetti Template, Anime e manga e Cartoons, e se non fosse molto partecipata, dopo qualche giorno, anche al bar generale). Sulla situazione delle pagine di cui parlavamo, sono convinto che una volta che si vedono le pagine già divise per stagioni, si faccia più fatica a unirle e poi ri-dividerle che ad aggiungere le informazioni importanti (e seguire le convenzioni già decise). Ma pazienza. --Superchilum(scrivimi) 15:20, 4 apr 2014 (CEST)Rispondi

Lupin modifica

Ops, di solito quando fai queste cose metti le fonti (non ho controllato chi era l'autore dell'edit) e visto che non ce n'era traccia ho annullato la modifica, sorry.--REFILL 02:53, 5 apr 2014 (CEST)Rispondi

Pur essendo un fan malato di Lupin, l'ho sempre conosciuto come Lupin III - La pietra della saggezza, l'ho scoperto solo ora...--REFILL 15:57, 5 apr 2014 (CEST)Rispondi

Re: Superman (serie animata) modifica

Ciao....mmmmmmmm! Ha tolto template, ho visto su Cronologia che scritto sull'oggetto "Template non adatto a una serie cinematografica", perché? È sempre cartoni animati durata 10 minuti, all'epoca durava sempre meno di 30 minuti anche serie TV (ad esempio come questo) per IMHO. Si mi ricordo che avevo annullato la sua modifica il 10 ottobre 2013, comunque conviene a discutere in Drive In o altro per serie TV o no? :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 10:42, 5 apr 2014 (CEST)Rispondi

template si dovrebbe mettere, allora. --Angelo.1961 (alias Bestione) 02:48, 6 apr 2014 (CEST)Rispondi
Sei invitato a discutere qui. Il consenso non c'è nemmeno sulla tua rimozione (o non lo trovo, in caso indicami dove è). --Kal - El 14:49, 6 apr 2014 (CEST)Rispondi
Quello è un tuo ragionamento, parziale. Resta che è anche una serie d'animazione (altro fatto), "genere" "media" (definiscilo come ti pare, ci siamo capiti) per cui è pensato il template. I parametri di cui dici non servono? facile: si ignorano. Ce ne sono molti facoltativi. E, soprattutto, se togli sostituisci, se sei tanto sicuro. Togliere e basta è un metodo contributivo inadatto a questo caso. Comunque non è con me che devi discutere, ti ho anche indicato dove farlo, che - fosse per me - evitavo volentieri, t'assicuro. Non cerco rogna, semplicemente la soluzione migliore per l'enciclopedia: la tua non lo è. Saluti. --Kal - El 15:13, 6 apr 2014 (CEST)Rispondi
Seriamente? Questa è la tua risposta? OK.
Non informare me, informati meglio tu prima di contribuire. Il problema è che non hai familiarità col concetto di serial cinematografico o con la natura dei cartoni dei Fleisher. E questa è una serie: la definisce così anche la tua "fonte" e svariate pagine web (alcune poco attendibili, ma non tutte: esempio). Certo, una serie di cortometraggi (a proposito, viene definita serie anche qui, ma c'è da leggere oltre l'incipit), resi visibili al pubblico per la prima volta al cinema (la televisione era nata da poco e non diffusa come ora) ma sempre d'animazione. Non parliamo poi dell'erroneità dell'uso del termine "episodi": mai sentito parlare di film a episodi? "Filmografia" pertiene invece all'opera di un autore o alla carriera di un attore, e non è certo il termine da usare al posto di "episodi", se proprio bisogna sostituirlo (?). I tuoi ragionamenti deduttivi lasciano il tempo che trovano: argomenta documentando. Mi spiace del tuo ego risentito, ma m'interessa di più la qualità delle voci; un errore c'era, non è una serie TV, corretto: il resto sarebbe da discutere civilmente, se ti riesce anche se non ti danno ragione. Invece di rispondere scompostamente prova a pensare a trovare una soluzione. Non rispondere a me: te l'ho detto, non ho colto l'occasione per approcciarmi a un tale amabile conversatore, m'interessa che la voce sia fatta bene. Dimostra fonti alla mano (non con ragionamenti tuoi) che è motivata la tua modifica e sarò ben lieto di accoglierla, senza tante rotture (non sei rotto solo tu, t'assicuro). Saluti. --Kal - El 23:51, 6 apr 2014 (CEST)Rispondi
Il parere di Superchilum conta quanto il tuo e il mio, anche se lo considero un amico. E non c'è niente da avallare. C'è da capirsi meglio (presumo buona fede, chiaro). Sei tu che sembri non capire il punto: mai detto che va tenuto per forza il fumetto e animazione, ho sempre detto che un template ci vuole e che questa è una serie d'animazione semmai, mi pare molto diverso. Hai tolto e basta. Non togli e basta, sostituisci se ritieni altro template, se no togli informazioni senza nessun miglioramento (a quel punto meglio un template inadeguato). Non m'interessa particolarmente che template si usa, ma non è voce da lasciar senza per una applicazione alla Filini delle regole. Spero di essere stato più chiaro. Saluti. --Kal - El 13:33, 9 apr 2014 (CEST)Rispondi
Ii "problema" a usare il template film è che non prevede la serialità, se non dimentico nulla. Anche recuperare le informazioni nel corpo della voce può andare (anche se senza un template mi pare monca, ma fin lì amen), ma una voce per episodio (cioè scorporare e lasciare questa come voce generica senza template), in cui il template:film sarebbe perfettamente adeguato, mi sembra troppo (tu cosa ne pensi?), non so nemmeno se c'è tutta questa roba da dire. Il problema è la serialità (più o meno forte che sia, comunque presente) e indicare almeno inizio e fine e localizzazione della diffusione originale (si usa l'incipit, OK, ma non è la stessa cosa). Ciò detto, se tarderò a rispondere ulteriormente non è perché mi "hai rotto" ma perché vado a lavorare. A più tardi, semmai. --Kal - El 13:51, 9 apr 2014 (CEST)Rispondi
Brevemente (v. sopra): ma difatti non sono né episodi né film, hai ragione, sono cortometraggi. Anche lì, mai affermato il contrario. Ho solo detto che c'è una "serialità debole" (non c'è quasi o per nulla, non ricordo, continuity) che li collega. Se sono tutti enciclopedici, credimi: lieto di sbagliarmi (la mia firma la vedi, no? :-))). Sulla parte non Fleisher sono poco informato, il numero che dici mi risulta alto, ma non discuto che lo avrai controllato. --Kal - El 14:27, 9 apr 2014 (CEST)Rispondi

[rientro]Lo so perfettamente che sono "film" (definizione volgare per i lungometraggi, ma tecnicamente lo sono anche i "corti", hai ragione). Nella fretta (la prossima volta aspetto) ho scritto malamente, chiedo venia. Tranquillo che ho le idee molto chiare (i criteri li conosco, conosco anche il popolo wikipediano italico, da cui le mie perplessità).

Sulla voce, i miglioramenti e i tot episodi o cortometraggi o quel che saranno gli altri, che non conosco. Parliamo dei cartoon dei Fleisher o di altro? Non sono molto persuaso di quello che stai dicendo: i film (ok?) dei fratelli Fleisher sono 17 (qualcuno dice 18, ma a me risulta siano 9+8, comunque molto meno di 128). Fine. Gli altri c'entrano come? Sicuro di non confonderti tu con altre "serie (vedi: http://www.supermanhomepage.com/movies/movies.php?topic=m-fleis2)? Poi che la casa di produzione sia diventata un'altra (la Famous proprietà della Paramount, come i Fleisher studios in precedenza) e abbia proseguito a produrre altri animati Superman è altro discorso, da distinguere bene e tenere separato. Ma i "Fleischer Superman Cartoons" fanno storia a sé. Questa non è una mia opinione, puoi verificarlo da te dove credi (è così). --Kal - El 17:33, 9 apr 2014 (CEST)Rispondi

Sì, mi va bene. Vedi tu per la dismabigua, no problem.--Kal - El 14:52, 11 apr 2014 (CEST)Rispondi

Dragon Ball Z: La vendetta divina modifica

Non vedo il motivo per togliere la sezione curiosità, visto che si tratta di informazioni aggiuntive per lo più interessanti--Eikichi93 (msg) 17:40, 12 apr 2014 (CEST)Rispondi

Cancellazione foro cinema san pietroburgo modifica

grazie. Ogni tanto mi perdo nel labirinto....--Francescosaverio50 (msg) 14:37, 16 apr 2014 (CEST)Rispondi

Guerre Stellari modifica

Avresti dovuto aprire la discussione *prima* di fare nuovamente lo spostamento. Il fatto che a te sembri logico non significa che lo sia.

C'era già stata una discussione, per cui finché non c'è un nuovo consenso ci teniamo il titolo vecchio. Rimetto a posto le cose, e ti prego di non spostare di nuovo la voce senza un preventivo consenso Jalo 09:17, 5 mag 2014 (CEST)Rispondi

Ok, lascio il mio parere Jalo 11:56, 5 mag 2014 (CEST)Rispondi

Vacanze di Natale modifica

Scusa se sono tardo, ma non ho capito cosa vorresti fare: sposteresti questa pagina a "Vacanze di Natale", lasciando "Vacanze di Natale (film 1983)" come redirect? Perché la pagina è già stata spostata in passato con motivazione opposta..--Eustace Bagge (msg) 17:01, 12 mag 2014 (CEST)Rispondi

Ok, mi sembrava giusto chiedere conferma visto appunto lo spostamento di segno opposto fatto tempo addietro. Ciao!--Eustace Bagge (msg) 18:50, 12 mag 2014 (CEST)Rispondi

re: Homered1 modifica

Azz, ho visto. Ottimo lavoro ;-) --Superchilum(scrivimi) 21:08, 12 mag 2014 (CEST)Rispondi

Freeman modifica

Nella sezione doppiaggio vanno messi solo i film, serie TV e film d'animazione. Niente videogiochi e documentari: Wikipedia:Convenzioni di stile/Sezioni di filmografia#Doppiaggio italiano. Magari la prossima volta aspetta la risposta prima di ripristinare ;) Ciao.--REFILL 01:19, 14 mag 2014 (CEST)Rispondi

Guarda, inizialmente li avevo inseriti io e l'edit mi è stato annullato da un admin, se non ricordo male era Soprano71, chiedi a lui, che ne sa più di me.--REFILL 21:49, 15 mag 2014 (CEST)Rispondi
Ok, però metti la dicitura (st. 1) e (st. 2+)--REFILL 22:18, 15 mag 2014 (CEST)Rispondi

Re:Terminologia nelle liste degli episodi modifica

Guarda avevo aperto la discussione qui e immediatamente avevo provveduto ad inserire gli avvisi nelle voci, pensando che le policy fossero le stesse di en.wiki. Solo dopo mi sono accorto della clausola nelle linee guida, che afferma che bisogna usare la versione più fedele indistintamente tra manga e anime. Francamente mi sembra una scelta poco felice, che potrebbe generare confusione tra chi ha visto solo l'anime. Avevo intenzione di aprire una discussione al bar generale, ma poi altre faccende me ne hanno distolto. --WalrusMichele (msg) 21:27, 16 mag 2014 (CEST)Rispondi

Credo che ci sia comunque margine per una discussione, ma ho proprio voglia di dedicargli attenzione al momento, ché le cose urgenti sono altre. Intanto hai tolto gli avvisi, in futuro magari se ne potrà riparlare. Buon lavoro :) --WalrusMichele (msg) 00:21, 17 mag 2014 (CEST)Rispondi

Titoli e sottotitoli modifica

Ciao Oswald, ho visto che di recente hai spostato diversi film sugli X-Men, correggendo il trattino in due punti nei titoli di essi. Siccome non conosco bene questa regola, volevo chiederti delucidazioni riguardo altri titoli di film tratti dai fumetti Marvel, come Wolverine - L'immortale, Captain America - Il primo Vendicatore, Ghost Rider - Spirito di vendetta, Punisher - Zona di guerra, The Amazing Spider-Man 2 - Il potere di Electro e X-Men le origini - Wolverine che utilizzano ancora il trattino. Grazie! --Wanjan 17:27, 22 mag 2014 (CEST)Rispondi

Ho capito. Ma Captain America - Il primo Vendicatore v Captain America: The Winter Soldier è normale? --Wanjan 18:59, 22 mag 2014 (CEST)Rispondi

Cancellazioni C9 (2) modifica

Ciao. Quando chiedi la cancellazione immediata di una pagina per un criterio che prevede l'orfanizzazione della pagina stessa (in questo caso, il criterio C9 che hai usato per Tom & Jerry Comedy Show, ma anche il C5, il C6, il C11, il C18 e il C19 contengono tale condizione) devi orfanizzare tu la pagina in questione. Questo come atto più che altro di cortesia verso l'admin che dovrà cancellarla e di buon senso: in questo modo tu devi eliminare una decina di link dalle due voci che chiedi di cancellare (se sono di più puoi chiedere l'intervento di un bot) e l'admin, che ha un elenco unificato di tutte le richieste, deve solo occuparsi della cancellazione di una decina di voci, anziché doverle anche orfanizzare (10 link per 10 pagine sono 100 link, pensa che gioia! o.O ). Tieni presente che l'amministratore potrebbe anche rigettare la richiesta perché la voce non rispetta il criterio. Per questa volta ho provveduto io, ma cerca di evitare che accada di nuovo per favore :) Buon lavoro! --Dry Martini confidati col barista 19:55, 23 mag 2014 (CEST)Rispondi

Sto invecchiando. Errore mio, sorry :) Ripristino i link? --Dry Martini confidati col barista 20:04, 23 mag 2014 (CEST)Rispondi
Ok, perfetto. Scusa per la paternale non necessaria :) Buon lavoro! --Dry Martini confidati col barista 20:08, 23 mag 2014 (CEST)Rispondi

Template:Capitan Harlock modifica

Ciao, a proposito della tua modifica [1], avevo spostato io Fire Force DNA Sights 999.9 sotto la categoria "film", perché così ho trovato indicato in rete praticamente ovunque (sembra si tratti di un film di 60'): [2], [3], [4], [5], [6], ecc. Dunque si tratta di un film, non di una serie televisiva. --  Il Passeggero - amo sentirvi 08:27, 28 mag 2014 (CEST)Rispondi

Ah, OK, fraintendimento mio allora: pensavo che per OAV si intendessero solo serie, invece effettivamente ci sono anche film OAV. Sì, forse è meglio dividere le due cose. --  Il Passeggero - amo sentirvi 08:04, 29 mag 2014 (CEST)Rispondi

Vol0 modifica

Ciao! In questi edit hai inserito una nota chiamata "vol0" senza contenuto, quindi generante un errore. Puoi porre rimedio? Grazie :-) --Horcrux九十二 16:15, 14 giu 2014 (CEST)Rispondi

Traduzioni dall'inglese modifica

Quando traduci dall'inglese fai attenzione ad inserire il template {{tradotto da}} nella pagina di discussione e a tradurre anche le note, altrimenti le date rimangono scritte in inglese. Buon lavoro! --WalrusMichele (msg) 17:43, 15 giu 2014 (CEST)Rispondi

Utenti interessati al gruppo di lavoro Dragon Ball modifica

Ciao, come sicuramente hai visto due settimane fa ho aperto una discussione al gruppo di lavoro Dragon Ball per raccogliere le firme degli utenti interessati. Mi aspettavo un tuo intervento, dato il grande lavoro che stai facendo in questi mesi nelle voci relative al manga e (sopratutto) agli anime. Se volessi aggiungere una tua firma puoi farlo in Discussioni progetto:Anime e manga/Dragon Ball/utenti, mancate solo tu, WalrusMichele e Greenyellowcable. --Tartufo (msg) 12:17, 16 giu 2014 (CEST)Rispondi

Traduzioni dall'inglese modifica

Dovresti seguire quello che ti diceva poco sopra Walrus riguardo alle note: le citazioni vanno tradotte usando anche gli opportuni template di citazione che it.Wiki mette a disposizione. Questo perché altrimenti, al di la delle date e quant'altro che compaiono in inglese, generi dei malfunzionamenti a livello software. Se proprio la cosa ti annoia, almeno verifica per favore che non ci siano errori del modulo di citazione segnalati nelle categorie (la categorizzazione avviene "in diretta" anche quando guardi l'anteprima), e se ci sono correggili, per favore.

Ripropongo questo invito perché ho notato che a volte ricadi nello stesso errore più volte nella stessa pagina (es: [7] [8]) ed il fatto che copi le citazioni da altre Wiki non ti mette al riparo da eventuali problemi. Per dubbi chiedi, grazie. --Umberto NURS (msg) 00:49, 11 lug 2014 (CEST)Rispondi

RE: Joel Martínez e Joel Martínez Vilar modifica

we addirittura "pasticcio"? spero quello culinario :)
certamente che è enciclopedico, ho integrato tutto nella voce creata per prima che ha anche il titolo corretto. grazie per la segnalazione --ROSA NERO 20:27, 11 lug 2014 (CEST)Rispondi

Titoli su Italia Taglia modifica

Ciao. Si, è una bella rottura di scatole! Assieme a Italia taglia consulto l'archivio de La Stampa (al quale andrebbe fatto un monumento) che spesso mi accerta la presenza o assenza degli articoli, ma nel 99% dei casi l'intuito ha ragione, quando un titolo senza quell'articolo stride, puntualmente, se in nell'archivio c'è, c'è anche l'articolo. Nei casi dubbi (ma sono pochissimi) in cui il titolo sta bene sia senza che con, e non trovo nessun riscontro del titolo altrove, l'articolo non ce lo metto, e nello spostamento lo scrivo (es. 1, 2, 3). Ma nei casi palesi sì (magari orientandoti col titolo originale, quasi sempre se c'è in quello originale c'è pure in quello italiano, se non c'è nel primo non c'è neanche nel secondo. È quasi sempre così). In "Marinaio Braccio di Ferro" ce l'aggiungerei l'"il" iniziale, troppo palese. Lasciarli in originale no, il titolo comunque c'è ed arriva da una fonte autorevole, poi ripeto, andrei a orecchio nei casi palesi, negli altri si scrive la possibile mancanza. Ah, un altro consiglio: le ricerche falle per regista, perché inserendo i titoli originali non trova quasi mai nulla, inserendo quello in italiano basta un apostrofo per dare "errore".... --Vabbè (msg) 12:28, 18 lug 2014 (CEST) ps: magari fosse disponibile gratuitamente quest'altro archivio, mannaggia a loro!Rispondi

volevo solo dire che "Marinaio Braccio di Ferro" non è così scorretto come italiano. Pensa ad esempio a Soldato Jane. --Superchilum(scrivimi) 12:33, 18 lug 2014 (CEST)Rispondi

[ Rientro] Riguardo Tom e Jerry per qualche formaggino in più: No, un caso simile non mi è mai capitato. Tuttavia quel documento è la revisione del 26 settembre, mentre la commissione si è espressa favorevole alla proiezione il 27 (infatti nel documento è scritta la data di concessione, il 27), e probabilmente hanno deciso i titoli quel giorno. La cosa strana è che manca il secondo documento (il visto), ma se quei titoli li hanno inseriti da qualche parte li avranno pur presi. Guarda, di fianco a "TESTO 1:" se premi su "Richiedi" hai la possibilità di chiedere informazioni relativi all'opera ;) --Vabbè (msg) 18:21, 21 lug 2014 (CEST)Rispondi

Ciao, a dire il vero non ho mai chiesto loro nessun documento. Io li prenderei per buoni data l'affidabilità del sito, anche se c'è il problema che non sono fontabili, non essendo all'interno della scheda (a proposito, le schede sono linkabili aggiungendo all'url "?param="+numero id scheda in fondo a ogni scheda, così, ma appunto solo per la scheda interna). Comunque l'altra volta mi sono dimenticato di dire che i nulla-osta cinematografici sono ben più lunghi di una o due pagine, quindi i titoli italiani potrebbero essere stati inclusi in altre pagine che non hanno incluso nel sito. Hai provato a ricontattarli facendogli presente l'inconveniente?--Vabbè (msg) 23:44, 17 ott 2014 (CEST)Rispondi
Va bene, fammi sapere :) --Vabbè (msg) 23:54, 17 ott 2014 (CEST)Rispondi

Titolo Alì Babà modifica

Tutto chiaro ora ;) --AndreaRocky parliamone qua... 17:46, 18 lug 2014 (CEST)Rispondi

IMDb modifica

Ciao. Guarda che IMDb non è una fonte affidabile. Si tratta di un sito liberamente modificabile, come wikipedia, per cui non può essere utilizzata come fonte.

Il nostro template {{Imdb}}, che usiamo per linkare quel sito, dice chiaramente "Il sito non può essere utilizzato come fonte per Wikipedia, ma solo come approfondimento". Ciao Jalo 12:48, 23 lug 2014 (CEST)Rispondi

re: Sinfonie allegre modifica

Perchè sono un pirla... nella mia testa avevo pensato che fossero la traduzione, invece erano ovviamente le Silly Symphonies, non le Merrie Melodies... mò le tolgo... --Superchilum(scrivimi) 09:16, 24 lug 2014 (CEST)Rispondi

Avviso di cancellazione modifica

"Ma dai..." è un commento offensivo... molto offensivo. Spero di non vederne più altri di questo tenore. Ci siamo capiti Jalo 09:06, 27 lug 2014 (CEST)Rispondi

Allora va bene, mi sembrava offensiva.
Capisco le tue intenzioni, e infatti nella procedura di cancellazione non ho minimamente cercato di difendere la voce e non ho aperto la discussione. Ritengo eccessiva la tua voglia di pulizia, ma l'importante è non offendere. Ciao Jalo 09:00, 28 lug 2014 (CEST)Rispondi

RE: Rambo Adventures modifica

Possiedo tutta la serie di fumetti, ma oggettivamente è difficile trovare informazioni online su di essa. So che vendettero molte copie nel 1986, ma per problemi economici poi si fermarono alla prima serie. --AndreaRocky parliamone qua... 15:13, 27 lug 2014 (CEST)Rispondi

Due punti o trattino? modifica

Ciao OswaldLR, ho visto il tuo recente spostamento del titolo del film di Capitan Harlock (dal trattino ai due punti per dividere titolo principale e sottotitolo). Volevo chiederti in base a quale criterio è avvenuto lo spostamento, perché ero rimasto a quello in cui lo standard italiano è il trattino (così come è indicato in Progetto:Cinema/Film#1._Titolo). Non mi sembrava che per gli anime ci fossero delle convenzioni diverse (a meno che io non mi sia perso qualche intervento recente). In tal caso, credo sarebbe più indicato tornare al titolo col trattino. --Kaho Mitsuki (Dis-moi) 18:03, 15 ago 2014 (CEST)Rispondi

Personaggi Disney modifica

Io cancellerei anche gli altri personaggi comparsi in poche storie, spesso da comprimari, tipo Ciccia.

Nemmeno se si unissero in una "maxi-pagina" collettiva? --Emanuele676 (msg) 14:56, 17 ago 2014 (CEST)Rispondi
Sì, tipo Ciccia, Al Popone, Cavaliere analogico, Filina, Gatto Nip, Musone, Oscar Boom, Timoteo Piccione, Dottor Talos, Tognone per rimanere a Topolinia. Andrebbero messi in discussione e ,a parte alcuni da unire, eliminati. Insieme a tutti gli amici di Pluto da unire in una pagina sola. Probabilmente la situazione a "Paperopoli" è peggiore --Emanuele676 (msg) 15:41, 17 ago 2014 (CEST)Rispondi
Per non parlare di Timoteo Piccione, tre storie. A malapena può essere citato in una pagina collettiva. --Emanuele676 (msg) 16:05, 17 ago 2014 (CEST)Rispondi
Quelli più gravi secondo me sono Spaccafuoco (basta la citazione nella pagina di Primo Carnera), Al Papone, la Società delle Lepri Viola, Dottor Talos e Oscar Boom. Insieme non arrivano a 20 storie, metà elle quali di Al Popone. --Emanuele676 (msg) 16:30, 17 ago 2014 (CEST)Rispondi
P.S. Eurasia Tost ora è protagonista di 5(6 contando la francese) storie. La vecchia votazione rimane valida? --Emanuele676 (msg) 16:37, 17 ago 2014 (CEST)Rispondi
Assurdo davvero, anche perché si può integrare benissimo in Topolino vince Spaccafuoco. Assurdo che una voce con così poche notizie (riferimento al pugile italiano, aspetto fisico e il fatto che alla fine della storia viene sconfitto) venga mantenuta. Per non Parlare della Società delle Lepri Viola, la protagonista viene cancellata e la società no? --Emanuele676 (msg) 14:27, 19 ago 2014 (CEST) Aggiungo, protagonista con il triplo di storie --Emanuele676 (msg) 14:30, 19 ago 2014 (CEST)Rispondi
Probabilmente no, mi sono iscritto molto prima che mi interessassi alla "modifica". Comunque sono d'accordo, ma mi fa sorridere che venga eliminata la voce della protagonista e venga mantenuta quelli degli antagonisti apparsi in un terzo delle storie --Emanuele676 (msg) 14:47, 19 ago 2014 (CEST)Rispondi

Considerazioni varie modifica

Ciao, volevo segnalarti alcune cose:

  1. una voce non si cancella per C7 se la condizione della stessa è molto diversa. Vedi il caso ad es. di Eurasia Tost, per la quale tu non essendo admin non potevi sapere com'era la voce ai tempi della prima cancellazione, ma che è apparsa altre volte e la voce "nuova" era ben wikificata e fontata (sempre proponibile per cancellazione semplificata, per carità, ma non da immediata). (in realtà anche la voce di Timoteo Piccione era molto diversa come stile, ma le sue apparizioni sono rimaste uguali). Invito in particolare LukeWiller che ha cancellato le voci a fare più attenzione in futuro.
  2. i redirect tendenzialmente non si correggono (non si eliminano i wikilink) e non si cancellano se non sono proprio errati. Caso tipico in cui mantenere un redirect è a seguito di un'unione in cui il redirect tratta di una parte della voce (v. Anacleto (La spada nella roccia)) o redirect di casi ambigui a disambigue (v. Anacleto (Disney)). V. anche Aiuto:Redirect#Correggi_solo_i_collegamenti_a_redirect_inutili e Aiuto:Disambigua#Redirect. Anche in questo caso invito LukeWiller e Threecharlie a fare più attenzione.

Hai questa brutta tendenza a voler fare tabula rasa di voci e addirittura di wikilink, ti pregherei (per l'ennesima volta) di limitarti ulteriormente. Quello che a te non piace non necessariamente è contro le convenzioni o può non servire ad altri. --Superchilum(scrivimi) 14:59, 22 ago 2014 (CEST)Rispondi

ok, mi fa piacere che il messaggio sia recepito :) sull'unica cosa di merito su cui non siamo d'accordo (il link alla voce unita) ricordo sempre Aiuto:Redirect#Correggi_solo_i_collegamenti_a_redirect_inutili che dice:
Non sempre dopo essere giunti ad una voce passando per un redirect è corretto tornare indietro e modificare la pagina per "aggiustare" il wikilink e farlo puntare direttamente alla pagina "giusta". Il redirect potrebbe infatti diventare in futuro una voce nuova e indipendente.
Anche per quello può essere utile tenerlo, oltre che per la ricerca nel box in alto a destra (uno scrive "Anacleto (" e può scegliere anche un redirect). --Superchilum(scrivimi) 15:23, 22 ago 2014 (CEST)Rispondi

Gelosia da primadonna modifica

La WP:EDP richiede che "Non sia ragionevolmente possibile ottenere un file equivalente dal punto di vista illustrativo". Oggettivamente, una scritta su fondo nero (che è in pubbliuco dominio proprio per la sua banalità) non ha neanche un po' il valore illustrativo di una vera scena del cartone --Bultro (m) 12:49, 25 ago 2014 (CEST)Rispondi

In linea generale ha detto giusto, ad esempio nel caso di Bambi un'immagine non libera non è giustificata, ma una semplice scritta non sostituisce un'immagine --Bultro (m) 14:49, 25 ago 2014 (CEST)Rispondi

L'uomo modifica

Ciao, la voce in oggetto non può essere cancellata per C1 dopo 5 anni che esiste sull'enciclopedia. Sono d'accordo con te che vi è rimasta inutilmente per tanto tempo, ma a questo punto va messa in cancellazione. Ciao--Burgundo(posta) 19:53, 27 ago 2014 (CEST)Rispondi

Si alza il vento modifica

In realtà proviene dal film, stando a questo post (è il settimo della pagina, quello di Shito). In ogni caso da qualche parte va messa, perché è da lì che è preso il titolo del film. Ciao. --Lepido (msg) 18:15, 30 ago 2014 (CEST)Rispondi

Sì, certo, anche se quello che ti ho indicato dovrebbe essere proprio il copione letto dai doppiatori (ovviamente sai che "Shito" è Gualtiero Cannarsi). Comunque sarebbe anche interessante specificare meglio il riferimento letterario, ecco perché ho preferito aspettare di trovare qualche fonte che non sia quel forum (per quanto autorevole sia è sempre un forum). Semmai domani provo a guardare in giro per vedere se trovo qualcosa. Ciao. --Lepido (msg) 22:18, 30 ago 2014 (CEST)Rispondi

Template studi modifica

Ciao, ti ringrazio per aver uniformato un po' i nomi dei template di navigazione sugli studi di animazione :-) li avevo creati anni e anni fa quando ancora le regole erano abbastanza aleatorie. Un dubbio però: come mai hai trasformato il template su uno studio (Crest) a quello su un regista (Richard Rich)? La mia perplessità deriva dal fatto che, da quanto leggo su en.wiki, Richard Rich ha diretto anche film non Crest, e che non tutti i film Crest sono diretti da Rich. Non sarebbero meglio due template separati? --Superchilum(scrivimi) 16:38, 3 set 2014 (CEST)Rispondi

ok. Posso proporre allora di fare due group del Navbox, uno con i pre-Crest e uno con i Crest? Così si vede bene che tratta anche della Crest :-) --Superchilum(scrivimi) 16:58, 3 set 2014 (CEST)Rispondi
in realtà gli standard sono un po' a muzzo, a volte ci sono divisioni per decadi, a volte per serie, a volte per ruolo... Oltre che "intuirsi", dato che si tratta di un regista che ha fatto da solo tutti i film Crest mi sembra ragionevole come suddivisione. --Superchilum(scrivimi) 17:11, 3 set 2014 (CEST)Rispondi

Dopp modifica

Intanto io non ho problemi a fare edit con il mio nickname e se l'ho fatto da sloggato non me ne sono accorto (mi pare di avertelo già detto mesi fa).

Non c'è nessuna regola scritta e visto che la cosa ti sta così a cuore, apri una discussione e così si decide una volta per tutte. Saluti. --REFILL 19:58, 3 set 2014 (CEST)Rispondi

E chi si scalda? Cmq non li metto sempre in ordine cronologico (l'unico che ho messo io è stato Al Pacino), poi gli altri cerco di mettererli in modo che risulti più leggibile --REFILL 23:33, 3 set 2014 (CEST)Rispondi

Dumbo modifica

Se guardi su Commons alla categoria commons:category:Dumbo vedrai che ci sono altri 2 screenshot, il film e in PD negli states in quanto vecchio e quindi trasferibile su Commons. Lo spostato per poter usare in Edp nella voce il marchio registrato. Ciao--Pierpao.lo (listening) 13:49, 6 set 2014 (CEST)Rispondi

No mi sono confuso, quelli sono riferiti al trailer. Grazie per la segnalazione--Pierpao.lo (listening) 13:53, 6 set 2014 (CEST)Rispondi

Le avventure di Robin Hood modifica

Ripeto, per me lo screenshot ci può stare. Può anche essere vero che sia come dici tu, e che già il titolo di testa "più elaborato" rappresenti già di per sé un valevole screenshot del corto. Nel dubbio, finché l'immagine non viene cancellata, riterrei opportuna mantenerla nella pagina--Stefy J (msg) 00:39, 7 set 2014 (CEST)Rispondi

Grazie per la collaborazione. Comunque ho fatto alcune ricerche, e il doppiatore di Porky nella prima versione italiana del corto dovrebbe essere Franco Zucca (in tal modo risolverei anche la questione di Le deduzioni di Dorlock Holmes, in cui la voce è la stessa). Non so se puoi confermare, in tal caso provvedo ad aggiungerlo alla pagina--Stefy J (msg) 00:53, 7 set 2014 (CEST)Rispondi

Grazie modifica

Grazie mi faresti un piacere a crearla. :) Grazie ancora. Ciao.--Dome 202 (msg) 13:16, 11 set 2014 (CEST) P.s:Grazie per le immaginiRispondi

Autoverificato modifica

Ciao, ti ho assegnato il flag di autoverificato. Buon wiki. Ciao, --LukeWiller [Scrivimi] 18:54, 13 set 2014 (CEST).Rispondi

Doppiaggi corti Warner modifica

Ciao, ti scrivo nuovamente perché mi è sorto un dubbio riguardo il doppiaggio italiano dei due corti Il paperesorcista e Un biglietto per il cinema (entrambe pagine create da te). Per quanto riguarda il primo, mi sa che in Italia non è mai arrivato autonomamente se non all'interno del film Daffy Duck acchiappafantasmi, dunque in quel caso al posto di Mete come voce di Daffy andrebbe messo Teo Bellia e bisognerebbe specificare che il doppiaggio italiano del corto è stato estrapolato dal film. Per quanto riguarda il secondo, sinceramente non saprei se anche in Italia è stato distribuito con La storia infinita 2, e anche se fosse dubito che nel 1990 le voci dei tre personaggi fossero già quelle di Giuliani-Mete-Bresciani. Mi rivolgo a te per capire se ne sai di più, visto mi è sconosciuta l'esistenza di questi due corti in italiano --Stefy J (msg) 23:39, 16 set 2014 (CEST)Rispondi

Ho fatto alcune ricerche: Un biglietto per il cinema ha il doppiaggio da te indicato (inserito tra l'altro anche in una VHS), mentre non ho trovato nessuna notizia per Il paperesorcista, quindi vorrei sapere da quale fonte hai attinto il doppiaggio di Mete.--Stefy J (msg) 15:33, 17 set 2014 (CEST)Rispondi
Ok, perfetto, è stato doppiato come tutti gli altri corti. Mi hai risolto un dubbio--Stefy J (msg) 16:05, 17 set 2014 (CEST)Rispondi

Dalla pagina Wikipedia:Pagine da cancellare/Plausibilità scientifica di Gravity modifica

Ti rispondo qui perchè di la si andava troppo OT. Chi lo dice che se in certi film ci si può aspettare del realismo, non è certo il caso di un film di fantascienza? Non ci sono solo i Transformers e gli X-Men. In molti casi è proprio la necessità di togliere allo spettatore il naturale scetticismo di genere a renderli particolarmente curati. Ricordo che 2001 odissea nello spazio fu lodato proprio per l'assenza di suono nello spazio, dettaglio probabilmente seccante per molti spettatori ma preteso dalla pignoleria di Kubrick. Contact, A.I.,Moon, The road, Melancholia, Jurassic Park, Matrix (a parte la "necessaria" castroneria dell'alimentazione bioelettrica) sono tutti films estremamente plausibili ed immersivi, proprio per la loro accuratezza. Fuori genere invece ci sono Troy e Pearl Harbour che fanno del loro peggio per dar da bere allo spettatore le peggiori fesserie :) Saluti.--StefanoBIONDO Chi? 21:11, 17 set 2014 (CEST)Rispondi

Concept vari modifica

Ho l'impressione che ci sia stata un po' di confusione tra le varie voci: ho visto che hai sovrascritto totalmente quella che era la pagina Concept (progettazione) e che parlava di una cosa, sostituendola con concept art che era più o meno presente come Concept artist e parla di tutt'altra cosa.

Ammetto che io di design ne capisco poco, ma sei sicuro che l'operazione fosse effettivamente quello che volevi fare? :-)

Ciao --Pil56 (msg) 10:04, 18 set 2014 (CEST)Rispondi

re: Libri di Highlander modifica

Ok in quel caso si potrebbe aggiungere un link a Romanzi di Highlander tipo Romanzi di Dragonlance, Romanzi di Diabolik o altri, cosa ne pensi? --Superchilum(scrivimi) 16:29, 19 set 2014 (CEST) p.s.: WP:OGGETTORispondi

vero, però essendo un medium completamente distinto ed essendo un franchise ormai ampio (a proposito, ci manca proprio la voce "generale"), e trattandosi di 10 romanzi veri e propri, penso che valga la pena una pagina a sé già da subito (poi in realtà chissà quando verrà creata). --Superchilum(scrivimi) 16:45, 19 set 2014 (CEST)Rispondi
va beh, toglili per il momento, poi vedremo. Comunque il fatto di tenere link rossi non è mica un reato, eh (lo dico in generale, dato che non è la prima volta che sento dire "tolgo il link perché tanto è poco probabile che verrà creato a breve"). --Superchilum(scrivimi) 16:50, 19 set 2014 (CEST)Rispondi

Highlander: The Source modifica

Uhm... bella domanda. Non lo so. Secondo me, in quanto uscito originalmente come film tv va usato il template FictionTV, ma magari posso essere io a interpretare male le policy... È il caso di aprire una discussione nel Progetto? --  Il Passeggero - amo sentirvi 20:41, 19 set 2014 (CEST)Rispondi

Sì, in effetti le date di distribuzione fanno riferimento a uscite in DVD prima che in TV... è un direct-to-video, quindi? Vedo che è anche sbagliato il paese, dato che il film è anglo-lituano, non statunitense... non avevo controllato, mi sono limitato a riversare i dati da un template all'altro. --  Il Passeggero - amo sentirvi 20:42, 19 set 2014 (CEST)Rispondi

Richiesta di aiuto modifica

Ciao, Oswald. Seguendo il tuo consiglio, ho creato sulla mia Sandbox la nuova pagina "Giuseppe Iadanza" riscritta ex novo. Se puoi darle un'occhiata, forse converrai che la dimensione enciclopedica ora risulta lampante e più che documentata. Non riesco però a INTITOLARLA correttamente. Mi puoi dare una mano? Grazie davvero. --Anfibio31 (msg) 21:22, 20 set 2014 (CEST)Rispondi

D'accordo sul rischio, sempre in agguato, di cadere nell'agiografia senza volerlo. Infatti ho eliminato qualche aggettivo inopportuno. Quanto alla enciclopedicità, posso garantirti che i quattro criteri indicati da Wikipedia per gli scrittori sono rispettati in pieno. Ove necessario, conto sul tuo sostegno: grazie! --Anfibio31 (msg) 17:47, 22 set 2014 (CEST)Rispondi

File inesistente modifica

Ciao! Il file che hai inserito qui non esiste, puoi provvedere? Grazie, --Horcrux九十二 18:40, 28 set 2014 (CEST)Rispondi

Re: Massimo Rossi non enciclopedico? modifica

Va bene, prendo atto. Ma temo che anche questi criteri che mi hai indicato possano essere oggetto di forte critica da parte di chi non ama gli almanacchi e, in omaggio a un comprensibile purismo, può mettere ugualmente in dubbio l'enciclopedicità di un soggetto come questo. Buono a sapersi, ti ringrazio.--Ale Sasso (msg) 21:46, 29 set 2014 (CEST)Rispondi

Come ti ho scritto, prendo serenamente atto del rispetto dei requisiti di enciclopedicità che sono stati discussi e approvati. personalmente non sono contrario agli almanacchi anche se della materia in questione non ne capisco un'acca. --Ale Sasso (msg) 22:22, 29 set 2014 (CEST)Rispondi

Convenzione di stile per immagini modifica

Se hai interesse alla cosa puoi dare il tuo parere qui. Ciao. --Pèter eh, what's up doc? 13:38, 1 ott 2014 (CEST)Rispondi

I mercenari 2 modifica

Fatto. Per il futuro, come ho già scritto nel campo oggetto, non serve mettere la pagina in cancellazione. Gli amministratori possono spostare sovrascrivendo il contenuto della pagina di destinazione. --Horcrux九十二 17:56, 2 ott 2014 (CEST)Rispondi

Doppiaggi corti Warner. 2 modifica

Ciao. Ho creato la pagina del corto Un coniglietto solo soletto ma, oltre quelli di Bugs Bunny, non so chi siano gli altri doppiatori nei due doppiaggi. Mi sapresti dire chi sono? --Stefy J (msg) 17:49, 4 ott 2014 (CEST)Rispondi

Ronnie modifica

Se hai qualche dato, in più, essendo più esperto di me della materia, vediamo di aggiungere qualcosa alla voce, in modo da lasciarla, visto che una utilità di informazione comunque la ha: grazie alla Tua segnalazione, che mi aveva incuriosito, ne ho conosciuto l'esistenza. Grazie se puoi avere qualche dato in più e grazie comunque perchè ora ne so l'esistenza. --Ettorre (msg) 14:49, 9 ott 2014 (CEST)Rispondi

Sulla base del Tuo "ragionamento" allora dovresti proporre per la cancellazione anche Dinah, Butch il Bulldog, Milton, Ol' Benttail Coyote. --Ettorre (msg) 02:58, 12 ott 2014 (CEST)Rispondi

Breve modifica

Buone notizie dal fronte. :) --L'inesprimibilenulla 23:03, 14 ott 2014 (CEST)Rispondi

re: Dio modifica

Eh, in realtà il casino è già a monte :) nel senso che "Dio (Dragon Ball)" si riferiva al titolo di Dio della Terra nella serie, e "Dio (personaggio)" al personaggio specifico (Supremo nella versione televisiva). Per questo "Dio (Dragon Ball)" non è sufficiente per il personaggio ma bisogna specificare. --Superchilum(scrivimi) 14:46, 27 ott 2014 (CET)Rispondi

la discussione in merito penso fosse questa, ma le posizioni erano diverse. Che "Dio (personaggio)" dovesse liberarsi è fuori di dubbio e ora lo è, semplicemente ora le disambiguazioni (del Dio della Terra e del personaggio) sono diverse ma rimangono separate. Niente in contrario se si decide di tenerne solo una, chiedi pure pareri al progetto Dragon Ball. --Superchilum(scrivimi) 14:56, 27 ott 2014 (CET)Rispondi
aggiungo che per "Supremo", nonostante la disambigua sia uguale a Dio per quanto riguarda Dragon Ball, la situazione è già come proponi tu, ovvero solo "Supremo (Dragon Ball)" che punta al personaggio. Questo per dire che forse avrebbe senso che si comportassero nello stesso modo. --Superchilum(scrivimi) 15:10, 27 ott 2014 (CET)Rispondi

Immagini modifica

Ciao, vedo che stai caricando un sacco di immagini di cartoni; quello che ti chiedo è: non sarebbe meglio inserire un fermo immagine di una scena che illustri un po' di cosa si tratta, come avevamo discusso, anziché i titoli? O c'è qualche problema di diritti? --Vabbè (msg) 15:41, 31 ott 2014 (CET)Rispondi

Ah ecco, te l'ho chiesto perché sembrano provenire da DVD, ed avendo i film completi si può scegliere la scena che si desidera. Se li rivedi, pensaci.. ;) --Vabbè (msg) 15:51, 31 ott 2014 (CET)Rispondi

YouTube modifica

Che peccato! Grazie dell'informazione. --Vabbè (msg) 13:24, 3 nov 2014 (CET)Rispondi

Re: Robin e i 2 moschettieri e mezzo modifica

La fonte è "Storia dell'animazione giapponese", Tunué 2012, che poi ho scritto io ^^. Ciao.--Plink (msg) 00:27, 6 nov 2014 (CET)Rispondi

Re: Opere inesistenti modifica

Quando trovo una palese bufala la metto in C1 ma quando, pur non trovando riscontri, non ne sono assolutamente sicuro, chiedo l'ordinaria; nel caso qualcuno può verificare (in fin dei conti se nessuno interviene, passata una settimana viene cancellata). --Pèter eh, what's up doc? 23:18, 7 nov 2014 (CET)Rispondi

Senza volto: è lui o non è lui? modifica

Ciao, OswaldLR; scusa se mi intrometto nel tuo lavoro, ma la curiosità è stata tale che non ho potuto fare a meno di discuterne con te per via del fatto che ho letto del tuo lavoro alla discussione del progetto Cinema: è corretto mantenere come foto di Massimo Lodolo quella attualmente visibile nella sua voce?

Personalmente non ho nulla contro l'operato dell'attore-doppiatore, ma se ci tiene tanto ad avere un posto in Wikipedia, non trovi che sarebbe naturale farsi riconoscere piuttosto che mostrare un immagine che a mio parere, potrebbe essere chiunque: io, tu, il mio vicino di casa, perfino una persona deceduta...

Ho preferito non far nulla anche perché la stessa immagine è stata usata da Antonio Genna nel suo sito, però non posso nasconderti che quando me la sono trovata davanti, sono stato assalito dal sospetto di una presa in giro ai danni di chi legge...

Sarei curioso di sapere che cosa ne pensi anche tu visto che ci stai lavorando, un saluto.--Anima della notte (msg) 05:41, 17 nov 2014 (CET)Rispondi

Capisco te e non capisco cosa voglia dire lui: foto significativa di difficile comprensione...? Boh... Esaminando quello che mi hai detto non c'è molto che si può fare: se viene rimossa, lui la inserisce di nuovo; se viene cancellata in immediata o al limite per Pdc (paradossalmente che ci sia qualche utente contrario) e venga cancellata, lui la caricherà di nuovo.
Considerando il fatto che è presente sul sito dei doppiatori può sempre appellarsi al fatto: Per Antonio Genna va bene e per voi no? e si verrebbe accusati di discriminazione, quindi per par condicio anche quel sito non l'avrebbe dovuta accettare...
È la prima volta da quando sono sulla Wikipedia che trovo una situazione al limite dell'assurdo che sfiora addiritura il ridicolo... a questo punto preferisco non toccarla e nel caso venga rimossa da uno degli amministratori e se Massimo Lodolo avrà ulteriormente da obbiettare, se la vedrà direttamente con loro.
Personalmente preferisco astenermi dal mettermi nei guai di proposito, perché data la particolare situazione c'è il rischio che ci si possa ritorcere contro e passare involontariamente dalla parte del torto; un saluto e grazie della spiegazione.--Anima della notte (msg) 04:14, 18 nov 2014 (CET)Rispondi

Il pretore modifica

Grazie dell'aggiunta: ho ritenuto però opportuno fontificarla e riposizionarla così. By the way, passa a dare un'occhiata in segnalazione: ci sono novità --Vale93b Fatti sentire! 16:53, 5 dic 2014 (CET)Rispondi

Visto che ti ho incrociato... modifica

Segnalo [9], se interessa. Se hai abbastanza materiale potresti farci una voce su "Lo sapevi che?" a me sembra una voce cuirosa, c'è il predecessore di Topolino e pure una scoperta fortuita e per giunta vicino al circolo polare, che per un film di Natale è un doppio caso... bho se c'è altro, giudica tu.--Alexmar983 (msg) 20:34, 17 dic 2014 (CET)Rispondi

peccato, comunque se hai altre voci curiose, proponile, al massimo le rifiutano... non è un vaglio ma i commenti sono sempre utili.--Alexmar983 (msg) 23:47, 17 dic 2014 (CET)Rispondi

Questione Pinocchio modifica

Va bene, riavvolgiamo il rullo e vediamo il lato positivo, alla fine è venuto a galla il vero percorso (o meglio travaglio) di questo film. È vero, l'avevo data praticamente per certa la scheda, pur con una certa perplessità sulla produzione russa, ma se la fonte l'attribuisce a quel film è facile sbagliarsi. Se ci riesco contatto il sito per chiedere spiegazioni. Tra l'altro ora sappiamo che il primo titolo del film sovietico è leggermente diverso da quanto dicono Imdb, mymovies eccetera, non male ;) --Vabbè (msg) 13:21, 23 dic 2014 (CET) ps. e scusa per l'erbivendolo, i censori invece non credo che mi scuseranno :DRispondi

Tuttapposto!   --Vabbè (msg) 15:11, 23 dic 2014 (CET)Rispondi

Un augurio di buone feste modifica

Un augurio di buone feste e un anno speriamo migliore per tutti :-) ciao! --Ettorre (msg) 02:02, 24 dic 2014 (CET)Rispondi

Marchio da sistemare modifica

Grazie per aver caricato File:Kingdom Hearts - Chain of Memories.jpg. Ho notato però che hai utilizzato il template {{Marchio}} senza specificare il motivo per cui è certo che si tratti di un marchio registrato, come previsto dal manuale di istruzioni del template. Sei invitato pertanto a ritornare alla pagina di descrizione del file e modificare il template, seguendo le istruzioni del manuale d'uso. I file senza le necessarie informazioni vengono cancellati entro 7 giorni dalla segnalazione, a scopo cautelativo. Questo è un messaggio automatico di Bottuzzu.--Bottuzzu (msg) 04:43, 26 dic 2014 (CET)Rispondi

Breve film sull'uccidere modifica

Ciao, ti rispondo qui per non appesantire. Se quella frase si riferisce unicamente al caso di più titoli italiani ne possiamo dedurre solo che quella linea guida non dice nulla, né in un senso né nell'altro, in merito al caso di film non distribuiti in Italia, e allora valgono le linee guida più generali che fanno riferimento alle fonti, cioè torniamo al punto di partenza, non cambia nulla. Detto questo, non mi fraintendere, io sono contrarissimo alle traduzioni originali, penso che siano uno dei mali diffusi di wiki in parecchi ambiti, non solo nei titoli delle opere. Però se siamo di fronte a un film a cui le fonti autorevoli in lingua italiana (è stato citato Mereghetti, aggiungo Morandini) attribuiscono pressoché unanimemente un certo titolo, qui, in sede wikipediama (enciclopedia basata sulle fonti) è corretto usare quel titolo, facendo poi tutte le precisazioni del caso. --ArtAttack (msg) 19:12, 28 dic 2014 (CET) PS: non ho capito il riferimento al template:Film, a quale punto ti riferisci?Rispondi

Ritorna alla pagina utente di "OswaldLR/Archivio 2".