Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Vabbè!
Tutorial
Con i tuoi interessi e le tue conoscenze puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci, traducile, amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere il tour guidato o consultare la pagina di aiuto.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.
Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni. Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare ad un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Come si modifica una pagina
Come scrivere una voce
Raccomandazioni e linee guida
Immagini
Copyright
Progetti tematici
Glossario

Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. Ask21 (msg) 22:12, 19 apr 2012 (CEST)Rispondi

Cambio nome modifica

Quando sposti un film dal titolo straniero a quello italiano poi chiedi la cancellazione immediata del redirect con il vecchio titolo (se orfano) perché non li teniamo. Ciao --Cotton Segnali di fumo 19:59, 15 ago 2013 (CEST)Rispondi

In realtà no, non devi farlo, i titoli originali dei film devono restare come redirect, anche se orfani (vedi qui). Quindi, per esempio, The Sorrows of Satan deve reindirizzare al titolo italiano della pellicola, cioè alla voce L'angoscia di Satana (film 1926). In questo caso specifico però, la pagina L'angoscia di Satana non esiste, quindi o va creata una disambigua in L'angoscia di Satana o L'angoscia di Satana (film 1926) va spostata a L'angoscia di Satana, va cancellato il redirect risultante e The Sorrows of Satan va reindirizzata a L'angoscia di Satana. Inoltre inserisci una fonte quando effettui questi spostamenti, almeno nel campo oggetto della modifica/spostamento, perchè possono anche essere annullati. E qui hai creato un redirect ad una voce non ancora esistente, cosa che non va fatta, richiedine la cancellazione. In generale, per quanto riguarda dubbi relativi a titoli di voci e spostamenti, chiedi sempre.--Romero (msg) 22:45, 15 ago 2013 (CEST)Rispondi

Gli interwiki non vanno più usati modifica

Ciao, quando crei una voce che esiste anche su altre wiki, per referenziare le versioni in altre lingue non si devono più usare gli interwiki: da diversi mesi ormai, questa informazione viene gestita esclusivamente tramite Wikidata, quindi devi usare questo strumento e solo questo strumento. Grazie e buon lavoro.--L736El'adminalcolico 10:03, 17 set 2013 (CEST)Rispondi

Museo nero modifica

Ciao, una piccola segnalazione: quando traduci una voce da un'altra wiki (in questo caso da quella in inglese) dovresti segnalare la cosa nella pagina di discussione; questa volta l'ho fatto io, dai un'occhiata al template che ho messo così la prossima volta sei autonomo (le istruzioni le trovi qui). Ciao, buona continuazione :) --Fabius aka Tirinto 21:57, 8 ott 2013 (CEST)Rispondi

Titoli italiani modifica

Ciao! Ho annullato tutte le tue modifiche ai titoli dei cortometraggi di Topolino, poiché non ci sono fonti che ne attestino la veridicità. Considerato che i titoli italiani vennero dati per la prima volta negli anni '90 (eccetto qualche misteriosa proiezione al cinema negli anni precedenti), non so dove tu possa averli trovati. --OswaldLR (msg) 13:52, 23 nov 2013 (CET)Rispondi

OK, farò delle ricerche (magari anche per altri cortometraggi) e in caso li modificherò. --OswaldLR (msg) 14:00, 23 nov 2013 (CET)Rispondi
Comunque cose di questo tipo andrebbero prima discusse al Progetto:Cinema o al Progetto:Walt Disney, dato che si tratta di titoli che praticamente nessuno conosce. --OswaldLR (msg) 14:03, 23 nov 2013 (CET)Rispondi
L'archivio storico della Stampa lo uso anch'io. Se però bisogna usare i titoli cinematografici, bisogna farlo con tutti e non solo con qualche corto a casaccio. Era un'operazione che avevo in mente di fare anch'io, benché richieda un bel po' di ricerche (le tue modifiche non le ho annullate tutte comunque). --OswaldLR (msg) 15:49, 23 nov 2013 (CET)Rispondi
No, scusami tu di averti annullato le modifiche. Ho dato un'occhiata a Italia Taglia. C'è molto, anche se ci sono alcuni titoli italiani che non si capisce a cosa si riferiscano... Gli altri li confronterò con le locandine dei film, a cui spesso venivano abbinati dei corti. --OswaldLR (msg) 16:26, 23 nov 2013 (CET)Rispondi

Continua pure tu, io mi occuperò di ripristinare le tue modifiche. Quando cambi un titolo però scrivi sull'oggetto della modifica "Titolo cinematografico secondo [nome del sito]", altrimenti chi fa una ricerca su Google sta poco a pensare che sia una bufala. --OswaldLR (msg) 16:53, 23 nov 2013 (CET)Rispondi

Piccola nota: il sito potrebbe anche sbagliare maiuscole e minuscole, quindi con titoli come Topolino professore d'orchestra ti chiederei di usare il buon senso e scrivere con la maiuscola solo i nomi ;-) P.S.: Certo che alcuni titoli dell'epoca erano davvero improbabili... --OswaldLR (msg) 18:20, 23 nov 2013 (CET)Rispondi
Per Mickey's Mechanical Man e Touchdown Mickey ho i miei dubbi, a meno che non dessero i titoli a caso senza guardare i film... Per gli altri due invece potrebbe anche essere, ma anche qua meglio lasciar perdere. --OswaldLR (msg) 18:59, 23 nov 2013 (CET)Rispondi

Titoli italiani modifica

Grazie della segnalazione. Se ti capita, e ne sei sicuro, puoi spostare anche tu le voci su cui ti imbatti sotto il nuovo titolo italiano aggiungendoci una nota esplicativa che giustifichi lo spostamento. Ciao e buon lavoro--Azazello&margherita (msg) 19:47, 14 apr 2014 (CEST)Rispondi

Redirect modifica

  Fatto --Gac 19:43, 17 apr 2014 (CEST)Rispondi

Titoli italiani modifica

Ciao, ho visto che ha spostato Fascinating Youth a Giovinezza (film 1927). L'anno è sbagliato, tutte le fonti che ho riportano l'uscita del film al marzo 1926. Se leggi la scheda, vedi che l'uscita del 1927 si riferisce a quella italiana.--Azazello&margherita (msg) 16:45, 23 mag 2014 (CEST)Rispondi

titolo voci modifica

ciao, evita cortesemente ulteriori spostamenti. In it.wikipedia non si usa il titolo italiano ma si usa la "dizione più diffusa" anche se il lingua straniere --ignis scrivimi qui 23:22, 31 mag 2014 (CEST)Rispondi

tra l'altro, mi dici Mammina dove o come lo trovo nelle fonti da te citate? --ignis scrivimi qui 23:24, 31 mag 2014 (CEST)Rispondi
Ho notato che gli spostamenti sono un numero abnorme, potresti confermarmi che siano tutti corretti secondo le linee guida? Grazie. --Lucas 02:11, 1 giu 2014 (CEST)Rispondi

anche ammesso che un progetto possa derogare alle convenzioni di nomenclatura di carattere generale, certamente il Mein Kampf non è un film. Ciao --ignis scrivimi qui 09:56, 1 giu 2014 (CEST)Rispondi

un libro non è un film e quindi la convenzioni di nomenclatura non sono quelle dei film. In merito ai film continuo a rimanere perplesso: la loro italianizzazione era imposta dal fascismo e quindi si usa una fonte primaria, nazionalista e non autorevole, per determinare un titolo. --ignis scrivimi qui 16:47, 1 giu 2014 (CEST)Rispondi
quello che intendevo è che qualsiasi cosa in wikipedia, titoli inclusi, andrebbe ancorata a delle fonti autorevoli e terze. Un dizionario o una enciclopedia del cinema vanno bene, le direttive fasciste imho no o si corre solo il rischio di usare un titolo che nessuno, in lingua italiana, oggi usa (ad es. mescita in luogo di bar) --ignis scrivimi qui 17:05, 1 giu 2014 (CEST)Rispondi

(ok grazie della risposta :-) --Lucas 17:50, 2 giu 2014 (CEST)Rispondi

ps: io mi fido semprissimo per questo chiedo! :) --Lucas 20:51, 2 giu 2014 (CEST)Rispondi

Sull'argomento generale? Beh, abbiamo degli specifici criteri riguardo il nome delle voci. Quello generale è che vale il nome prevalente, ovvero quello più utilizzato da fonti autorevoli in lingua italiana. Poi sono state decise alcune eccezioni per ragioni scientifiche di correttezza (vedi tutte le voci su forme di vita come lupo, cane, ecc. o botaniche tipo margherita ecc.). In generale, personalmente, sono un profondo sostenitore dell'uso di titoli italiani, quando presenti e diffusi. Ovviamente non mi sognerei mai di spostare la voce Computer a un vetusto seppur opportuno "calcolatore" (ormai è andata così) o, come diceva Ignis, Bar a "mescita". ;) --Lucas 05:46, 4 giu 2014 (CEST)Rispondi

The Geranium modifica

Ciao; risulta un film del 1914 con regista non conosciuto [1]. --Caulfieldimmi tutto 12:48, 21 giu 2014 (CEST)Rispondi

Discutine nella pagina di discussione; senza fonte certa, se non quella di Imdb che presenta però il solo titolo in lingua originale, non posso spostare il titolo. Sono convinto, se me lo scrivi, che sia quello il film, ma è necessaria per poterlo cambiare, una fonte che riporti regista e titolo originale. Ho aggiunto un cn per questo nel testo principale. Ciao --Caulfieldimmi tutto 12:58, 21 giu 2014 (CEST)Rispondi

Titoli su Italia Taglia modifica

Ciao. Visto che sembra tu sia un esperto di questo sito, volevo chiederti un consiglio in merito. Tu stesso al progetto avevi detto che il sito spesso ignora gli articoli iniziali dei titoli, e difatti è così. Quindi non credi che sia poco attendibile riguardo certi titoli? Io ad esempio ho rinominato Marinaio Braccio di Ferro il primo corto della serie sul marinaio. Però, in questo e in altri casi, sembra palese la mancanza di un articolo iniziale (qui ad esempio sembra mancare un "il"). Cosa pensi potremmo fare in assenza di altre fonti? Scrivere i titoli così come sono, andare "a orecchio" e aggiungere gli articoli, oppure lasciare gli originali? --OswaldLR (msg) 23:35, 17 lug 2014 (CEST)Rispondi

Secondo te i titoli dei singoli corti nei film di montaggio sono attendibili? Ad esempio, in questo documento ci sono solo i titoli originali, mentre nel sito vengono indicati tra parentesi dei titoli italiani. Tu come ti regoli in questi casi? --OswaldLR (msg) 17:51, 21 lug 2014 (CEST)Rispondi
Ciao, volevo chiederti se tu hai mai ricevuto una risposta ad una richiesta di informazioni, perché a me è arrivata una mail vuota... In caso, credi che dovrei prendere per buoni i titoli di cui sopra? --OswaldLR (msg) 19:23, 17 ott 2014 (CEST)Rispondi
No, perché essendomi arrivata una sorta di mail automatica ho pensato che dall'altra parte in realtà non ci fosse nessuno a rispondere... Proverò a rifare la richiesta, poi deciderò il da farsi. --OswaldLR (msg) 23:50, 17 ott 2014 (CEST)Rispondi

Il terzo segreto modifica

Ciao, una piccola indicazione: il nome del doppiatore andrebbe seguito dal nome del personaggio doppiato, e non dal nome dell'attore (vedi le indicazioni in template:film). Buon lavoro -- Spinoziano (msg) 17:14, 23 set 2014 (CEST)Rispondi

La figlia di nessuno modifica

Vedendo che mi citi sulla pagina di discussione di Lepido, ti faccio osservare che la voce in questione non era stata creata da me (vedi QUI). Ritengo che la collaborazione tra utenti sia essenziale, visto che gran parte dei siti riportano allegramente tutta una serie di fregnacce (non ultimo Italia taglia...). Nessuno è esente da errori (tanto per essere pignoli, io sono una LEI, non un lui). Incrociamo i dati e buon proseguimento--Azazello&margherita (msg) 23:03, 25 set 2014 (CEST)Rispondi

Dubbi su Petofi 73 modifica

Ciao, Vabbè, ho dei dubbi su questo titolo Petöfi '73 che appare in giro in diverse versioni. Mi sembra sia sbagliato a causa della dieresi che in originale è ő e non ö. Come mi hai consigliato, ho guardato Italia taglia, ma anche lì non è chiaro, perché la o è scritta normalmente (ma viene scritto normale anche il titolo originale che invece è Petőfi '73[2]. Trovacinema cita il Morandini con il titolo Petofi 73 invece di Petofi '73 (niente dieresi ma anche anno scritto diversamente)[3]. Sbaglio di battitura o cosa? Data la tua competenza, hai voglia di dare una controllatina e di fare una scelta ragionata? Grazie--Azazello&margherita (msg) 09:35, 2 ott 2014 (CEST)Rispondi

Dubbi su Petofi 73 modifica

Grazie mille--Azazello&margherita (msg) 17:32, 2 ott 2014 (CEST)Rispondi

Violazione di copyright modifica

Cambiare una parola ogni tanto non è sufficiente, ti invito a leggere attentamente la pagina Aiuto:Riformulare un testo (e soprattutto gli esempi riportati) per capire il tuo errore e come rimediare (in estrema sintesi, la tua era una parafrasi, che non va bene; il testo va completamente riformulato). Per dubbi non esitare a chiedere, a presto. --Fabius aka Tirinto 21:28, 22 ott 2014 (CEST)Rispondi

Mi spiace doverti confermare che il testo era veramente troppo simile all'originale, una parafrasi e non una riformulazione. La parte finale invece può andare, ma non avendo molto senso lasciare il finale di un film dopo aver tolto tutto quello che succede nela prima parte ho dovuto eliminare tutto. Tuttavia posso recuperare il tuo testo e inviartelo, lasciami un tuo mail così so dove spedirlo. Un'ultima cosa: ovviamente anch'io posso sbagliare, sentiti libero di chiedere una verifica ad un amministratore di tua fiducia, per me non c'è alcun problema :) Ciao, alla prossima. --Fabius aka Tirinto 21:10, 24 ott 2014 (CEST)Rispondi

Il cavaliere senza testa modifica

Ciao, riguardo a questo, esattamente come hai fatto a trovare quel titolo italiano? Cercando "cavaliere" nel link da te indicato non mi appare nessun film denominato "Il cavaliere senza testa". --Superchilum(scrivimi) 12:37, 27 ott 2014 (CET)Rispondi

ah eccolo... io avevo cercato prima "Il cavaliere senza testa" e non c'era, poi avevo messo solo "Cavaliere" e come anni dal '21 al '23 (perchè il film è del '22) e non mi compariva... ecco perchè, è registrato come '24 e con titolo "Cavaliere senza testa" (ma allora perchè nella voce su Wikipedia c'è l'articolo all'inizio?). --Superchilum(scrivimi) 16:04, 27 ott 2014 (CET)Rispondi
ah ho capito, quindi anche quello del '35 di Ub Iwerks è "Il cavaliere senza testa" come l'altro, giusto? --Superchilum(scrivimi) 16:11, 27 ott 2014 (CET)Rispondi
ecco... e allora come si fa a dire che un articolo ci voglia o meno? Come mai è stato messo per quello del '22? --Superchilum(scrivimi) 16:31, 27 ott 2014 (CET)Rispondi
sperando ce ne siano, perchè mi sembra di capire che per film così vecchi non sia cosa banale :) grazie per le delucidazioni. --Superchilum(scrivimi) 17:33, 27 ott 2014 (CET)Rispondi

Re: Immagini modifica

No nessun problema, nella maggior parte dei casi sto semplicemente sostituendo l'immagine del titolo già presente con una di qualità più elevata. Alcuni film dovrò rivedermeli per valutare quale scena inserire... --OswaldLR (msg) 15:46, 31 ott 2014 (CET)Rispondi

No YouTube modifica

Ciao. Volevo informarti che non si possono linkare video da YouTube nelle voci, a meno che non vengano da canali ufficiali, in quanto si tratta contemporaneamente di una violazione di copyright e di promozione del canale a cui appartiene il video. Grazie. --OswaldLR (msg) 00:35, 3 nov 2014 (CET)Rispondi

Bellezze in cielo modifica

Bellezze in cielo film del 1947, esce in Italia nel 1949, la Febbi era una bambina e non poteva doppiare la Hayworth. Il film, a differenza della maggior parte delle pellicole USA, non venne inviato alla CDC compagnia che abitualmente doppiava per la Columbia, ma alla ODI, la voce abituale per l'attrice americana era la Miserocchi. Esiste un VHS con il doppiaggio originale e anche una versione, la stessa, che spesso piccole televisioni trasmettono, dove si possono riconoscere le voci di alcuni attori, prevalentemente attivi nelle prosa radiofonica RAI, che troviamo nelle radiocommedie di quei decenni. La fonte del doppiaggio è la pellicola stessa che ascoltata con attenzione ci fa riconoscere i vari attori. Qualcuno non è convinto che la cosa possa essere considerata enciclopedica, eppure molti specialisti del riconoscimento vocale tra cui Enrico Lancia usano questa fonte per le loro pubblicazioni in fatto di doppiaggio. Un cordiale saluto--Indeciso42 (msg) 23:55, 12 dic 2014 (CET)Rispondi

La Lattanzi non lavorava per la ODI, pertanto non poteva doppiarla come faceva per la CDC.--Indeciso42 (msg) 06:40, 13 dic 2014 (CET)Rispondi

Questione di Pinocchio modifica

A scanso di equivoci, vorrei scusarmi se il mio comportamento in discussione non è stato corretto. Alla fine della nostra "sfida", se ho trovato l'ultima fonte è stato grazie alle tue insistenze, quindi mi dispiace di essere sembrato arrogante. In futuro però ti chiederei di non fidarti troppo delle schede di Italia Taglia, che come hai visto possono anche presentare errori. All'inizio avevi dato praticamente per certo il fatto che quella scheda riguardasse il film italiano... --OswaldLR (msg) 02:53, 23 dic 2014 (CET)Rispondi

Ci tengo comunque a precisare che non volevo mistificare nulla, anche perché so che esiste la cronologia (e poi è chiaro che sennò avrei esposto la fonte da subito). Avrai notato che dall'inizio ero praticamente certo del fatto che il film non fosse stato finito, per tre motivi: 1) come già detto, nessuna traccia di completamento o distribuzione (dopo ben due articoli sulla produzione); 2) assenza in dizionari e siti specializzati (anche in Mymovies, che scheda persino i "programmi" di montaggio italiani); 3) I fratelli Dinamite e La rosa di Bagdad (1949) si sono sempre contesi il titolo di primo film d'animazione italiano, ed è chiaro che non sarebbe così se ne fosse esistito uno già nel '36 o nel '42. Si può dire che era uno dei casi in cui la fonte era l'assenza di fonti. Quindi, a livello di discussione, l'ultimo articolo era "solo" una quarta conferma, mentre invece è molto preziosa per far crescere la voce. Fra l'altro non penso la proporrò per la cancellazione (anche per questo avevo modificato il messaggio), un po' perché dubito che qualcuno sarebbe favorevole e un po' perché, dopo tutto sto casino, mi ci sono affezionato e voglio migliorarla. --OswaldLR (msg) 14:08, 23 dic 2014 (CET)Rispondi

File senza licenza modifica

Grazie per aver caricato File:Il terzo delitto.png. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file hai usato un template che non indica lo status del copyright di tale file. Sei pertanto invitato a specificare la licenza d'uso utilizzando un template di licenza aiutandoti con la relativa pagina di aiuto. Tieni presente che i file saranno cancellati entro una settimana dal momento della segnalazione se rimarranno senza chiare informazioni sulla loro provenienza e/o sullo status del copyright. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Bottuzzu. --Bottuzzu (msg) 15:41, 7 gen 2015 (CET)Rispondi

  Fatto --Vabbè (msg) 20:17, 7 gen 2015 (CET)Rispondi

Global account modifica

Hi Vabbè! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (msg) 13:20, 17 gen 2015 (CET)Rispondi

"Titoli" d'epoca lunghi modifica

Ciao. Facendo qualche ricerca sui corti Warner Bros. in Italia Taglia, ho trovato visti censura come questo, questo, questo e questo. Come vedi, a fianco dei titoli originali dei corti ci sono delle frasi che assomigliano più che altro a mere descrizioni, quindi io eviterei di considerarle dei titoli italiani ufficiali. Tu che dici? --OswaldLR (msg) 16:25, 17 gen 2015 (CET)Rispondi

In verità si trattava di "programmi" cinematografici in cui i corti venivano proiettati uno dopo l'altro, e in molti altri casi avevano ognuno un suo titolo italiano. Ma evidentemente non era sempre così. --OswaldLR (msg) 16:57, 18 gen 2015 (CET)Rispondi

Casa di produzione modifica

Grazie per l'indicazione. Spesso per la fretta si saltano righe o si lascia quello che c'è, in altri siti o materiale cartaceo produttore e/o casa di produzione sono sulla stessa riga e sono omologhi.--Indeciso42 (msg) 16:17, 25 mar 2015 (CET)Rispondi

Titoli doppi modifica

Ciao, in Italia Taglia ho trovato alcuni visti censura che riportano due titoli italiani. In questo, ad esempio, sembra che il titolo principale sia La lepre e il leone (come peraltro risulta dalla scheda), mentre ho trovato un annuncio ne La Stampa dove viene usato l'altro. Ho l'impressione che i corti venissero approvati con due titoli, che venivano usati a discrezione del cinema che li proiettava (non si trattava infatti di distribuzioni regolari). Secondo te come si può fare? --OswaldLR (msg) 18:46, 7 apr 2015 (CEST)Rispondi

OK, grazie. Per quanto riguarda altri due corti approvati in quel periodo, ho scoperto una cosa piuttosto singolare. Come puoi vedere qui e qui, i due corti sono stati distribuiti con lo stesso titolo e distinti solo da un numero. Io avevo deciso di fare una pagina di disambigua intitolata La tartaruga volante che rimandasse alle voci dei due corti (distinti chiaramente per anno, come da convenzioni). Tu che ne pensi? --OswaldLR (msg) 14:11, 8 apr 2015 (CEST)Rispondi

Vittorio Sanipoli?! modifica

La voce non è quella di Vittorio Sanipoli!! che nel film doppia un altro attore, la voce dell'attore genovese è talmente inconfondibile che accreditarla a quella di John Wayne è grave... o quasi. Persino nel volume di Mario Guidorizzi Hollywood 1930/1959 viene accreditata all'attore americano la voce di Emilio Cigoli. Detto questo la nostra discussione finisce nel nulla, anche perchè il doppiaggio del film è stato effettuato non so da quale cooperativa di doppiaggio con la strana presenza di voci nella maggior parte irriconoscibili che sembrano uscite fuori da un doppiaggio americano di quelli che si facevano a Hollywood tra il 1942 e il 1948. Un cordiale saluto.--Indeciso42 (msg) 15:16, 2 mag 2015 (CEST)Rispondi

La capanna dello zio Tom modifica

Ciao volevo chiederti una cosa su un film che hai spostato basandoti su [4]. Cercando "Capanna dello zio Tom" compare un film del 1934: è Mickey's Mellerdrammer, c'è distinzione tra titolo "La capanna di Zio Tom" e titolo corretto "La capanna dello zio Tom"... cosa significa? Inoltre ce n'è un altro Disney del 1932, quale sarebbe? Grazie, ciao :) --Superchilum(scrivimi) 16:48, 7 mag 2015 (CEST)Rispondi

ok quindi "La capanna dello zio Tom" è quello corretto. Invece quello del 1932 cosa sarebbe? --Superchilum(scrivimi) 17:26, 7 mag 2015 (CEST)Rispondi

Poche ore rimaste per votare modifica

Ciao, ho visto che non hai ancora votato e ti segnalo che sono rimaste poche ore per votare alle elezioni FDC (informazioni): c'è tempo fino alla mezzanotte. È importante votare perché hanno partecipato pochi utenti della Wikipedia in italiano e gli eletti andranno a controllare la distribuzione, fra l'altro, delle donazioni effettuate da italiani vedendo i banner nella Wikipedia in italiano (oltre un milione di dollari l'anno). Nemo (msg) 13:11, 10 mag 2015 (CEST)Rispondi

Avviso modifica

Gentile utente, il file File:Romana Film.png da te caricato sarà presto cancellato poichè, in quanto screenshot, non rispetta la EDP. In particolare, è richiesto che gli screenshot siano posti sempre nelle pagine che riguardano il film da cui sono tratti, e questa regola non viene seguita-- Vegetable MSG 19:49, 10 mag 2015 (CEST)Rispondi

Per quell'immagine nessuna in quanto screenshot, ma questo non sarebbe possibile nemmeno se l'azienda esistesse ancora. L'unica cosa che mi viene in mente è che potresti cercare nell'uffficio brevetti (http://www.uibm.gov.it/uibm/dati/default.aspx) se esiste un logo registrato di tale azienda. In tal caso potresti caricarlo utilizzando il template {{Marchio}} compilato in tutte le sue parti-- Vegetable MSG 10:02, 11 mag 2015 (CEST)Rispondi

File senza licenza modifica

Grazie per aver caricato File:La figlia del capitano-1947-Irasema Dilian.png. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file hai usato un template che non indica lo status del copyright di tale file. Sei pertanto invitato a specificare la licenza d'uso utilizzando un template di licenza aiutandoti con la relativa pagina di aiuto. Tieni presente che i file saranno cancellati entro una settimana dal momento della segnalazione se rimarranno senza chiare informazioni sulla loro provenienza e/o sullo status del copyright. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Bottuzzu. --Bottuzzu (msg) 03:41, 19 mag 2015 (CEST)Rispondi

  Fatto --Vabbè (msg) 13:49, 19 mag 2015 (CEST)Rispondi

File senza licenza modifica

Grazie per aver caricato File:Il Cristo proibito.png. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file hai usato un template che non indica lo status del copyright di tale file. Sei pertanto invitato a specificare la licenza d'uso utilizzando un template di licenza aiutandoti con la relativa pagina di aiuto. Tieni presente che i file saranno cancellati entro una settimana dal momento della segnalazione se rimarranno senza chiare informazioni sulla loro provenienza e/o sullo status del copyright. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Bottuzzu. --Bottuzzu (msg) 03:42, 2 giu 2015 (CEST)Rispondi

  Fatto --Vabbè (msg) 13:50, 2 giu 2015 (CEST)Rispondi

Becci o Racca? modifica

È la figlia che ha riscontrato l'errore..e cambiato la descrizione.Le foto le avevo prese dal mensile Radio Foto del 1941 che evidentemente aveva sbagliato le didascalie. Diamo ragione alla figlia anche se i due attori vagamente almeno per la faccia si somigliano non per l'altezza Racca era molto alto. Si tratta di Becci (?) Secondo me viste altre foto, anche alcuni film quello con i pantaloni chiari è Racca, un altro mistero da risolvere.--Indeciso42 (msg) 17:19, 13 giu 2015 (CEST)Rispondi
Se così andrebbe spostata la foto e messa nella bio di Becci.--Indeciso42 (msg) 17:27, 13 giu 2015 (CEST)Rispondi

Io comunque sono ancora perplesso (per quello che non ho toccato più le foto) guardando quelle pubblicate sul Radiocorriere soprattutto quelle del fascicolo successivo alla morte di Becci, la foto di profilo, a corredo della biografia, somiglia stranamente a quella dell'attore secondo a sinistra della foto di gruppo.--Indeciso42 (msg) 18:44, 13 giu 2015 (CEST)Rispondi

Hai risolto il mistero...Ho messo una foto di Silvio Spaccesi nella sua bio che avevo in archivio.Nella foto di gruppo al centro, voce Andreina Pagnani, mi sembra di riconoscere sullo sfondo Wanda Tettoni accanto a Luigi Cimara, Silvio Rizzi sulla destra?.--Indeciso42 (msg) 22:51, 14 giu 2015 (CEST)Rispondi

Rosalba Oletta modifica

Me la ricordo molto bene ha lavorato in RAI per decenni sia come attrice che come scrittrice e presentatrice poi si è impegnata nell'adattamento dei doppiaggi e come doppiatrice. Non so che fine ha fatto ne sai qualcosa?

 
Riccardo Mantoni con le attrici della Compagnia del Teatro comico di Roma Nora Pancrazy, Nuccia Galimberti, Isa Bellini, Wanda Tettoni, Clely Fiamma e Rosalba Oletta nel 1951

--Indeciso42 (msg) 23:40, 16 giu 2015 (CEST)Rispondi

Qualcuno ha tentato di scrivere la voce ma è stata cancellata immediatamente perché non enciclopedica.--Indeciso42 (msg) 14:27, 17 giu 2015 (CEST)Rispondi

Sceneggiati di Rina Macrelli modifica

Ciao, tu avresti un po' di dati per integrare le bozze qui sotto, a cui sto lavorando?

Grazie per l'attenzione. Pvlon (msg) 18:49, 17 giu 2015 (CEST)Rispondi

Bellissima scheda, grazie! Pvlon (msg) 22:54, 17 giu 2015 (CEST)Rispondi

Re: Carlo Bressan modifica

Trattasi di regola; del resto, di centinaia di attori per ogni film, se limitiamo l'elenco ai soli enciclopedici non facciamo un buon servizio? --Aplasia 15:33, 25 giu 2015 (CEST)Rispondi

Wikipedia non è IMDb, non si può pensare di avere template eterni con attori non enciclopedici, o almeno questo suggerisce il buonsenso (che ho applicato per anni senza alcun tipo di contrarietà). Se il Progetto:Cinema è di altra opinione, informami e io mi adeguerò. --Aplasia 16:21, 25 giu 2015 (CEST)Rispondi

Standard modifica

Ciao, dove posso trovare qualche info su questo standard? Visto che in un'altra occasione, tempo fa, avevo aggiunto il grassetto ai nomi degli attori doppiati e qualcuno li aveva subito eliminati, sempre parlando di standard? --Vergerus Scrivimi 11:16, 10 lug 2015 (CEST)Rispondi

Guarda che ci sono centinaia di voci di doppiatori italiani dove il grassetto non c'è... e di certo non perché l'abbia tolto io. --Vergerus Scrivimi 11:25, 10 lug 2015 (CEST)Rispondi

Il grande sentiero modifica

Ciao, ho visto che qui hai scritto che il film fu distribuito in Italia direct-to-video, ma di questa distribuzione io non ho trovato traccia. Mi puoi dire da dove hai preso questa informazione? --OswaldLR (msg) 23:19, 15 lug 2015 (CEST)Rispondi

OK, ma quella della Cineteca di Bologna era comunque una proiezione in un solo cinema, non certo una distribuzione. Non dovremmo lasciare il film al suo titolo originale? --OswaldLR (msg) 16:10, 16 lug 2015 (CEST)Rispondi

I tre spietati modifica

Non era per contare i minuti, ma per usare il criterio oggettivo dei titoli in cui appunto vengono considerati come principali i primi quattro attori. Comunque va bene, però non direi proprio che la Loy sia un'attrice principale... --OswaldLR (msg) 16:02, 20 lug 2015 (CEST)Rispondi

Perché nel template ci vanno gli attori principali (e rispettivi doppiatori, non faccio mai differenze). Per parlare del cast completo c'è sempre una sezione apposita. Se di solito c'è invece il vizio di metterci chiunque, persino le comparse, il problema non sono io. Nelle wiki in altre lingue mettono nel template solo i protagonisti (quindi 3-4 attori di solito). --OswaldLR (msg) 16:26, 20 lug 2015 (CEST)Rispondi
Non è affatto d'obbligo, spesso vengono accreditate anche comparse o poco più e se dovessimo stare a elencarli tutti verrebbero dei listoni enormi come questo. Vedi anche quanto era emerso qui. --OswaldLR (msg) 16:41, 20 lug 2015 (CEST)Rispondi
Beh in questo film ad esempio gli attori accreditati sono 26 e mi sembrano comunque troppi considerata l'entità del loro apporto. Per questo mettevo solo i primi quattro che nei titoli sono considerati come quelli principali, mentre i nomi degli altri sono scritti più in piccolo e non mi sembrano elencati per importanza (la versione completa è questa). --OswaldLR (msg) 14:56, 21 lug 2015 (CEST)Rispondi

Sexy Girl modifica

Ciao, riporto testualmente da Aiuto:Titoli di opere dell'ingegno#Maiuscole e minuscole: ...le convenzioni da seguire per un'opera dipendono esclusivamente dalla lingua in cui è scritto il relativo titolo, non dalla nazione che produce e/o distribuisce una particolare edizione dell'opera (ad esempio, il titolo della voce del film "I Love Shopping" segue le convenzioni dei titoli in lingua inglese, sebbene "I Love Shopping" sia il titolo della sola edizione italiana del film). E quindi... :-D Buon lavoro! ;-) Sanremofilo (msg) 22:12, 6 ago 2015 (CEST)Rispondi

Al momento attuale si dovrebbe semmai spostare a "Sexy Girl (singolo)" perché al momento su it.wiki non ci sono voci su altre opere musicali omonime. Però non procedo perché dovrebbe essere considerato significato prevalente rispetto al film dato che, come hai detto, è solo il titolo dell'edizione italiana. Guardando a lungo termine, bisognerebbe creare comunque una pagina di disambigua perché, da un'occhiata su en.wiki, trovo che vi siano altri significati enciclopedici di "Sexy Girl". Se non sono impegnato in altro, quanto prima lo faccio... :-) Sanremofilo (msg) 12:47, 11 ago 2015 (CEST)Rispondi

Foto da Radiocorriere modifica

Tutte le foto che carico sulle pagine di Wikipedia son scansionate da originali cartacei, inoltre le sottopongo anche ad un successivo lavoro di ritocco con il Photoshop. Ho una grande quantità di riviste e libri illustrati tra cui diverse centinaia di copie del Radiocorriere. Pertanto puoi inviarmi eventuali comunicazioni, se posso fare quanto chiedi lo faccio volentieri.--Indeciso42 (msg) 08:39, 7 ago 2015 (CEST) Ps. sono della tua stessa idea sul numero degli attori da riportare nelle schede film.Rispondi

Sono di vari periodo dagli anni 30 agli anni 80, se trovo qualche foto che hai inserito e che può essere migliorata lo farò.--Indeciso42 (msg) 16:41, 7 ago 2015 (CEST)Rispondi

File senza licenza modifica

Grazie per aver caricato File:Sant'Elena, piccola isola - Ruggeri.jpg. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file hai usato un template che non indica lo status del copyright di tale file. Sei pertanto invitato a specificare la licenza d'uso utilizzando un template di licenza aiutandoti con la relativa pagina di aiuto. Tieni presente che i file saranno cancellati entro una settimana dal momento della segnalazione se rimarranno senza chiare informazioni sulla loro provenienza e/o sullo status del copyright. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Bottuzzu. --Bottuzzu (msg) 15:42, 19 ago 2015 (CEST)   Fatto Come al solito ne lascio per strada qualcuno... --Vabbè (msg) 16:15, 19 ago 2015 (CEST)Rispondi

Fotogrammi e PD Italia modifica

Ho il sospetto che i fotogrammi di film non ricadano assolutamente nella categoria PD Italia, che riguarda foto non artistiche. Un film dovrebbe essere un'opera d'arte per definizione. --zi' Carlo (dimme tutto) 19:05, 9 set 2015 (CEST)Rispondi

Nel caso di PD Italia film sono necessari 70 anni. Ti consiglio di fare un salto su progetto:cinema dove sono molto più esperti di me in proposito. --zi' Carlo (dimme tutto) 23:05, 9 set 2015 (CEST)Rispondi

Cambiano ca. 50 anni. Il tmpl PD-Italia parla di foto (o fotogrammi) che non hanno valore artistico: il filmino che ho fatto a mia figlia, per intenderci. --zi' Carlo (dimme tutto) 09:46, 10 set 2015 (CEST)Rispondi

Ti ho esposto la mia opinione. Il testo della legge non consente di applicare il cosiddetto PD Italia alle opere di ingegno. Cercherò di aprire una discussione altrove e ti terrò informato. --zi' Carlo (dimme tutto) 15:28, 10 set 2015 (CEST)Rispondi

Discussione sull'argomento --zi' Carlo (dimme tutto) 17:30, 11 set 2015 (CEST)Rispondi

Antiniska Nemour modifica

Ciao, ho rimosso l'immagine che hai caricato sulla pagina: quella ragazza non è affatto la Nemour, che ha anche una pagina su Facebook in cui puoi vederla, se vuoi. Ciao--Vergerus Scrivimi 13:32, 26 set 2015 (CEST)Rispondi

Il sole negli occhi modifica

Ciao, ho visto la "revisione" che hai fatto alla pagina che avevo ampliato. Grazie. Per mio "stile" preferisco diffondermi di più con info inserite nelle note perché mi sembra che così il testo scorre meglio, mentre vedo che tu hai operato al contrario. Questioni, appunto, di "stile", su cui non credo sia il caso di fare troppe discussioni, l'importante è che una pagina sia completa di dati ed informazioni. Alcune cose però le sistemerei ancora. Innanzitutto i titoli delle testate che sono un po' in corsivo ed un po' no: le metterei tutte in corsivo, come qui ci dicono di fare. Poi, avendo tolto dalla bibliografia i riferimenti precisi ai numeri delle riviste, ripristinerei nelle note queste info (ad es: Cinema Nuovo n. 18 del 1 febbraio 1953). Non ho ben compreso invece perché hai ritenuto di togliere due elementi:: 1) il rimando alla vicenda censoria quasi coeva di Totò e Carolina, che mi sembra dia il segno del "clima" di quei tempi ed è quindi, a mio parere, un riferimento che completa le info - 2) l'indicazione del libro delle recensioni di Moravia perché trovare L'Europeo di quegli anni è praticamente impossibile (solo in pochissime biblioteche). Inoltre, dato il ruolo da protagonista della Galter, avrei lasciato la frase che riassume i giudizi dati sulla sua interpretazione. Con queste integrazioni secondo me saremmo a posto.--Francescosaverio50 (msg) 13:53, 1 ott 2015 (CEST)Rispondi

Trovo interessante (anche se forse un po' "elitaria", con le centinaia di pagine - abbozzo che aspettano un intervento) la discussione sullo "stile", benché sia difficile stabilire dei criteri assoluti, visto che si tratta spesso - anche se non sempre - di giudizi "estetici" (passami la parola). In sintesi: note : a volte servono come semplici riferimenti; altre volte però possono essere necessarie per chiarire meglio certi aspetti senza appesantire il filo del discorso principale (del resto nei testi cartacei avviene proprio così). Sono d'accordo che questa seconda funzione non debba essere ridondante o prevalente, ma certo è difficile stabilire a priori il punto di equilibrio ottimale tra queste due funzioni. titoli dei paragrafi: vero ciò che dici. a me pareva che produzione riguardi la componente "industriale" del cinema, mentre con origine intenderei anche l'attività artistica preparatoria (soggetto, sceneggiatura). Ma forse il mio è uno scrupolo pignolo ed eccessivo. Moravia: intendevo dire che la nota fa riferimento solo a L'Europeo. Ora, poiché ci dicono qui che «alcuni lettori vorranno accedere direttamente alla fonte», oltre ad indicare una fonte che è praticamente introvabile (è reperibile, se va bene, in 2 - 3 biblioteche italiane ed anche alcune che dicono di averlo, poi non lo rendono disponibile, provare per credere), si può citare il libro che ripubblica quelle recensioni. Un'info in più mica guasta, no ?. Galter: non trovo nel testo la frase che citi. Un'osservazione: se l'esigenza è la concisione, non avrei ripristinato la lunghissima citazione della recensione di Gromo (che prima era l'unica, ma adesso no) mantenendola invece come lunghezza al pari delle altre. In definitiva, l'unica cosa su cui davvero non concordo con te è la questione dei "box": sono convinto che se usati correttamente (evitando quindi le "scacchiere") possano contribuire a rendere più leggibile ed arioso il testo. Intanto procederei a correggere i corsivi ed integrerei le note con i dati completi delle riviste. Ciao. --Francescosaverio50 (msg) 19:06, 3 ott 2015 (CEST)Rispondi

Titolo di 1º aprile 2000! modifica

Ciao Vabbè, grazie per l'interessante voce, che mi sono permesso di ampliare un poco. Sul titolo ho qualche dubbio, dato che il punto esclamativo non compare nelle poche fonti che ho trovato. Potresti indicarmi la fonte che hai usato? Grazie. --MarcoK (msg) 17:11, 11 dic 2015 (CET)Rispondi

Grazie, non ero riuscito a trovare la locandina italiana. Non ho eliminato il genere fantapolitico, anzi l'ho indicato nell'incipit e nelle categorie, ma nel template film è ammesso l'uso di solo un elenco ristretto di generi principali (Wikipedia:Convenzioni_di_stile/Film#2._Tabella_standard) e dunque lì è corretto "fantascienza". --MarcoK (msg) 20:16, 11 dic 2015 (CET)Rispondi

RE: Pazzia/All'alba non sarete vivi modifica

Ah, allora ok, però i titoli delle riedizioni comprendono comunque l'originale fra parentesi quindi ho corretto le pagine in questo verso. Ciao e alla prossima :) --Wololoo (msg) 22:19, 3 mar 2016 (CET)Rispondi

Risposta modifica

Ciao. Naturalmente può ben darsi che io mi sbagli, ma tenendo conto che WP non è fonte primaria, e che è una enciclopedia, mi chiedo come si possa scrivere qui che il doppiatore del quell'attore in quel film è Ferruccio Amendola, senza nessuna fonte pre-esistente, soltanto sentendo la sua voce e riconoscendola ad orecchio. Ovviamente, domani arriverà un altro iscritto e dirà "No, guarda che è Glauco Onorato, ti sbagli". A quel punto come si fa? Come se ne esce? Basta che il primo tizio che passa di qua abbia "riconosciuto" ad orecchio il doppiatore? La buona fede è una cosa, ma qui siamo su un altro piano a mio parere. Inventarsi doppiaggi di sana pianta è un attimo, eh. Senza una fonte consultabile una voce non è come un ruolo interpretato, è tutt'altra cosa. Oltretutto qui su WP ci sono alcuni utenti anonimi (sempre i soliti, ovvio) che inseriscono doppiaggi anche di una/due battute, del tipo "il vigile che dà la multa a Franco è doppiato da Tizio". Se non si trovassero fonti scritte sul fatto che Amendola ha doppiato De Niro in C'era una volta in America non mi sognerei di togliere l'informazione da qui, sia ben chiaro. Ma su WP i soliti (ig)noti continuano da anni a renderla fonte primaria sui doppiaggi. E questo per me è sbagliato, oltre che stupido. Saluti --Vergerus (msg) 18:44, 5 mag 2016 (CEST)Rispondi

Concordo con quanto hai affermato sul film fonte primaria, però ho paura che siamo in minoranza o si tenta di farci apparire tali!--Indeciso42 (msg) 19:23, 5 mag 2016 (CEST)Rispondi

Fotografia Malombra modifica

Se una foto viene scattata con parti nere, più che sottoesposte non riuscirai mai a ottenerne una copia con dettagli non impressi. Viceversa puoi sempre ottenere immagini sotto esposte partendo da immagini con maggiore esposizione. --Bramfab Discorriamo 23:49, 12 mag 2016 (CEST)Rispondi

Non si capisce cosa voglia dire che la foto "non rispecchia l'autenticità della scena" ( ? ) visto che quella immagine è ripresa direttamente dal periodico Film del 1942, su cui è comparso un articolo relativo alla lavorazione del film, come peraltro indicato nei parametri di caricamenti in commons. Ovviamente si può sempre migliorare, ma se l'alternativa è quella schifezza tutta nera che neppure si vede cosa sia, ritengo giusto invitarti ad annullare la tua sostituzione, come io ho già fatto una volta. Inoltre vedo che hai eliminato altre immagini, delle quali almeno una (la scena girata nell'orrido) che ha un collegamento con i problemi rilevati durante la lavorazione (ne parlano Soldati ed un articolo dal set citato tra le fonti). Se non ho capito male tutto questo sulla base di una tua personale quanto singolare quanto non condivisibile, quanto non documentata opinione circa l'eccesso di immagini (e quando sarebbero giuste o invece troppe ???). per cui anche 2° invito. Evidentemente non abbiamo la stessa idea sull'aspetto grafico - estetico di una pagina, e constato che non è la prima volta, ma è tutto da dimostrare che quella giusta sia la tua. --Francescosaverio50 (msg) 02:07, 13 mag 2016 (CEST)Rispondi

??? modifica

Spostamento [5]

Il titolo esatto è : Bolidi sull'asfalto a tutta birra!. --Zele72 (msg) 20:43, 20 mag 2016 (CEST)Rispondi

Fonte a supporto di quanto affermi ? --Zele72 (msg) 13:40, 21 mag 2016 (CEST)Rispondi
Ti ho risposto nella pagina discussione della voce, a "futura memoria". :) Ciao. --Zele72 (msg) 15:06, 21 mag 2016 (CEST)Rispondi

Ricerca di un Direttore Esecutivo per Wikimedia Foundation (2016) Sondaggio per la community modifica

Il Consiglio Direttivo di Wikimedia Foundation ha nominato una commissione responsabile della ricerca del prossimo Direttore Esecutivo della Fondazione. Con questo sondaggio vi vogliamo rivolgere alla community Wikimedia perché possa aiutarci in uno dei nostri primi compiti: stilare la descrizione del ruolo di Direttore esecutivo. La invitiamo a concederci qualche minuto del suo tempo per completare questo sondaggio, che ci servirà a comprendere meglio le aspettative della community e dello staff nei confronti del nuovo Direttore Esecutivo di Wikimedia Foundation.

Grazie, La Commissione responsabile della ricerca di un Direttore Esecutivo per Wikimedia Foundation via MediaWiki message delivery (msg) 23:59, 1 giu 2016 (CEST)Rispondi

Re: Distribuzione modifica

Sì lo so, ma per corti così vecchi non si può sapere una data esatta, anche perché ogni cinema li proiettava quando voleva. --OswaldLR (msg) 01:15, 6 ago 2016 (CEST)Rispondi

Ma la data della revisione non corrisponde a quella in cui il film è stato effettivamente approvato per la distribuzione? --OswaldLR (msg) 01:24, 6 ago 2016 (CEST)Rispondi
Ok, vedrò di togliere la data dalle voci in cui non si sa la distribuzione effettiva. --OswaldLR (msg) 01:30, 6 ago 2016 (CEST)Rispondi
Sì, ho visto che l'avevano messo a complemento di due film diversi in due cinema diversi, ma anche lì non è detto che non fosse già stato proiettato in altre città in precedenza. --OswaldLR (msg) 01:47, 6 ago 2016 (CEST)Rispondi

Ciao, avendo trovato nulla osta come questo volevo chiederti se secondo te la dicitura "ed. it." significhi necessariamente che il film era stato doppiato. --OswaldLR (msg) 19:50, 16 ago 2016 (CEST)Rispondi

Immagini modifica

Il mio PC funziona benissimo, grazie (non so il tuo). Non è la prima volta che fai le pulci al mio senso estetico, essendo tu evidentemente auto-convinto di averne uno superiore, o forse supremo. L'immagine di Senso è troppo buia e non rappresenta correttamente la scena. Vedi un po' tu, che sei così bravo, di metterci rimedio. Peraltro quella pagina - che pure ho contribuito a scrivere - avrebbe bisogno di una bella spolverata (altro che immagine !). Sul lay out del testo, poi, vorrei proprio sapere dov'è scritta la regola dei titoli al centro e della "bruttezza estetica" a cui ti riferisci. L'ho cercata, ma senza trovarla. Esiste ? Intanto, in Quelli della montagna, correndo dietro all'estetica, erano state eliminate info supportate da fonti autorevoli. Cmnq a me soprattutto interessano le ricerche per completare le pagine adesso (e/o da tempo) in stub. Poi c'è sempre chi guarda il dito invece della Luna. Saluti. --Francescosaverio50 (msg) 18:41, 7 ago 2016 (CEST)Rispondi

Immagini modifica

La riduzione della grandezza delle immagini da parte di francescosaverio è una scelta per inserire un più alto numero di foto all'interno del testo questo può causare l'effetto cineromanzo, cioè una seriale sequela di foto a descrizione tramite immagini del film, cosa che sarebbe da evitare.--Indeciso42 (msg) 18:42, 7 ago 2016 (CEST)Rispondi

I promessi sposi 1941 modifica

Bene, a questo punto è evidente che tu (e solo tu !) per motivi che mi risultano incomprensibili (ripicche?, incapacità di scrivere pagine proprie ? boh !) hai deciso di prendere di mira i miei contributi. Una volta con la scusa delle foto, un'altra con quella del lay out, un'altra con quella dei titoli, un'altra ancora con la pretesa di togliere i box, e così via.... Insomma c'è sempre qualcosa che (per te e solo per te) in quello che scrivo io non va, e non come fondatezza dei testi (accetto qualsiasi critica sulle affermazioni e sulla loro fondatezza, ma non ne vedo neanche una, anzi in qualche caso sei tu che elimini maldestramente delle fonti, creando testi monchi), ma su questioni di "presentazione" delle pagine su cui ti sei autonominato "sceriffo estetico" di WP, perlomeno nei miei confronti (non so se di altri, ma non mi interessa), minacciando di ricorrere all'ordalia celtica delle rete se oso dissentire. Ti informo che a questo punto ho motivo di ritenere questo comportamento persecutorio e negativo, e che possiamo andare avanti sino al 2020 e ripristinare i testi e che il tuo senso estetico non è, se Dio vuole, quello "giusto e sacrosanto". Abbi più rispetto del lavoro degli altri e vedi un po' di metterti a lavorare su pagine da anni in abbozzo piuttosto che distruggere quelle che ora non lo sono più perchè qualcuno ci ha messo mano facendo ricerche e scrivendole.--Francescosaverio50 (msg) 22:05, 23 ago 2016 (CEST)Rispondi

Re: Immagine EDP modifica

No, l'EDP dice che l'immagine è inseribile solo quando non ce n'è una libera di equivalente valore illustrativo. Mi pare che sia in voce sia qui ce ne siano a bizzeffe. --OswaldLR (msg) 14:39, 4 set 2016 (CEST)Rispondi

Si possono inserire versioni migliori, l'ho fatto anche io in passato. Se ci sono altre voci che hanno sia screenshot liberi sia protetti da copyright, allora vanno rimossi questi ultimi. --OswaldLR (msg) 15:08, 4 set 2016 (CEST)Rispondi
Quello che è scritto su WP:EDP si riferisce alle immagini/voci di it.wiki. Ovviamente quando si parla di licenza libera ci si riferisce a immagini libere presenti indistintamente qui o su Commons. Se vuoi chiedi al Progetto:Immagini. --OswaldLR (msg) 15:31, 4 set 2016 (CEST)Rispondi
No, ma se un'immagine è libera cosa cambia? --OswaldLR (msg) 15:40, 4 set 2016 (CEST)Rispondi
L'EDP si riferisce a immagini libere, punto e basta. Quelle su Commons sono libere e tanto basta, anche perché mi è capitato più di una volta che un amministratore mi cancellasse immagini con questa motivazione (tipo nei primi film Disney). --OswaldLR (msg) 16:01, 4 set 2016 (CEST)Rispondi
Sì perché il titolo non ha chiaramente lo stesso valore illustrativo di una scena del film effettivo (specialmente se il titolo in questione è tanto semplice da non poter essere protetto da copyright). --OswaldLR (msg) 16:12, 4 set 2016 (CEST)Rispondi

Org (film) modifica

Ottimo lavoro per la pagina da me creata Org (film).--Giorgione1997 (msg) 08:05, 7 set 2016 (CEST)Rispondi

Ottimo ampliamento, ma non sarebbe meglio rielaborare il testo piuttosto che tenere 7000 byte e passa di citazione? È la più lunga che abbia mai visto nell'enciclopedia. --OswaldLR (msg) 17:38, 11 set 2016 (CEST)Rispondi
Non c'era bisogno di scrivere ogni cosa. Se la sezione riguarda la produzione allora si parla di quella, invece nella citazione ci sono un sacco di elucubrazioni del regista che con la produzione hanno poco a che vedere. E francamente il testo com'è ora non mi sembra scorrevole, anzi, non invoglia neanche a iniziare la lettura. Comunque non mi sembra rispetti quanto scritto in Wikipedia:Citazioni, sempre che non vogliamo fare una voce sperimentale tanto quanto il film che tratta. --OswaldLR (msg) 19:30, 12 set 2016 (CEST)Rispondi
Mi associo alla richiesta qui sopra. Non entro nel merito della scelta stilistica da te adottata, ma una citazione così lunga è a rischio Copyviol. Ti consiglio di sintetizzare o riformulare. Il rischio è di vedere oscurata la pagina o il paragrafo. Buon lavoro.--Flazaza (msg) 19:55, 24 set 2016 (CEST)Rispondi

File senza licenza modifica

Grazie per aver caricato File:L'innocente Casimiro.jpg. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file manca il template di licenza che indica il modo con cui vuoi distribuire la tua immagine. Tieni presente che i file senza chiare informazioni sulla loro provenienza e sullo status del copyright saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni nel formato corretto. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Bottuzzu. --Bottuzzu (msg) 15:43, 10 set 2016 (CEST)Rispondi

Voce da aiutare modifica

--Ruthven (msg) 23:28, 19 set 2016 (CEST)Rispondi

Filmografia di Jesús Franco modifica

Ciao. Ho visto che hai rollbackato una mia modifica alla voce in oggetto. Perché? Si trattava della formattazione di una filmografia che, come da convenzioni non prevede l'uso di tabelle.--93.40.183.133 (msg) 10:30, 31 ott 2016 (CET)Rispondi

Risposta modifica

Ciao, no nessun problema figurati. Sì, il dvd ce l'ho, se credi posso caricare io il fotogramma e sostituirlo.. Ciao --Vergerus (msg) 16:30, 1 nov 2016 (CET)Rispondi

Fatto. --Vergerus (msg) 18:25, 1 nov 2016 (CET)Rispondi

Citazioni inventate modifica

Ciao Vabbè, fai attenzione a non inventarti le citazioni però, eh? Lo hai fatto anche su altre pagine? --87.9.198.159 (msg) 00:37, 2 nov 2016 (CET)Rispondi

[@ 87.9.198.159] Non ci vuole un'intelligenza superiore per capire che si tratta di una semplice svista --Vabbè (msg) 15:51, 2 nov 2016 (CET)Rispondi

File senza licenza modifica

Grazie per aver caricato File:La porta d'oro.jpg. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file manca il template di licenza che indica il modo con cui vuoi distribuire la tua immagine. Tieni presente che i file senza chiare informazioni sulla loro provenienza e sullo status del copyright saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni nel formato corretto. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Bottuzzu. --Bottuzzu (msg) 20:28, 18 dic 2016 (CET)Rispondi

Condividi la tua esperienza e i commenti come Wikimediano in questo sondaggio globale modifica

  1. ^ Questa inchiesta è sta principalmente pensata per ottenere pareri sull'attuale lavoro della Fondazione Wikimedia, non sulla strategia a lungo termine.
  2. ^ Problemi legali: Non ci sono acquisti previsti. per partecipare, è necessario essere maggiorenni. Patrocinato dalla Fondazione Wikimedia, ubicata in 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105.Termine 31 gennaio 2017. Nullo ove proibito Click here for contest rules.

Voce doppiaggio modifica

Ciao Vabbè, ho visto che riporti spesso i nomi dei doppiatori nelle schede dei film ma volevo discutere con te su una certa voce che hai indicato. Se sei disponibile scrivimi al mio indirizzo, e fammi sapere. Spero di sentirti presto! --Micolicchio (msg) 01:49, 16 feb 2017 (CET)Rispondi

Il tuo commento è importante: ultimo avviso per partecipare al sondaggio globale di Wikimedia modifica

Shiva Ka Insaaf modifica

Caro Vabbè! Si possono trovare scene del film Shiva Ka Insaaf con la partecipazione di Jackie Shroff [6]! Grazie! --92.100.207.133 (msg) 10:00, 29 apr 2017 (CEST)Rispondi

Re: Bot modifica

Eh, svista più mia che del bot. Grazie :p --Supernino 📬 18:46, 7 giu 2017 (CEST)Rispondi

Avviso modifica

--НУРшЯGIO(attenti all'alce bestadmin) 21:24, 7 giu 2017 (CEST)Rispondi

Caro Vabbè! Can you make an article about movie L'isola delle navi perso and find please a screenshot from this mvoie [7]? If you make this article, i will grateful! Grazie! --92.100.196.217 (msg) 18:29, 15 giu 2017 (CEST)Rispondi

Via col vento modifica

A scanso di equivoci ho aperto una discussione in merito. --OswaldLR (msg) 16:59, 16 giu 2017 (CEST)Rispondi

Confusione foto Rosalba Neri- Lisa Seagram. modifica

File:La taglia è tua... l'uomo l'ammazzo io! - Rosalba Neri.jpg
Lisa Seagram e non Rosalba Neri

Cuesta immagine non é cuelle di Rosalba Neri ma cuella dell' attrice americana Lisa Seagram che nel fil a i capelli rossi al contrario di Rosalba Neri che nel fil a i capelli neri! Va cambiato il titolo dell'imagine-- Cordiali saluti-- Adri08 (msg) 14:53, 12 feb 2018 (CET)Rispondi

Migliaia di testi MIBACT ora in licenza libera: partecipa alla scorpacciata modifica

Ciao Vabbè, vista la tua attività sulle voci ti segnalo il messaggio di Marco Chemello:

Il mio periodo come wikipediano in residenza presso l'ICAR si sta concludendo. Siamo riusciti a "liberare" alcune migliaia di pagine di contenuti potenzialmente enciclopedici, su molti argomenti diversi, ma c'è ancora molto lavoro da fare per sfruttarli. Abbiamo quindi pensato di proporre una piccola wikimaratona di 1 settimana da oggi, aperta a tutti i wikipediani che contribuiranno. Wikimedia Italia offre gentilmente felpe e t-shirt di Wikipedia ai partecipanti che scriveranno voci con i contenuti messi a disposizione da oggi e nei prossimi giorni. Per tutti i dettagli vedi Progetto:GLAM/ICAR/Maratona marzo 2018.

Nemo 19:44, 16 mar 2018 (CET)Rispondi

Richiedi una borsa per la conferenza internazionale Wikimania! modifica

 
Con questa iniziativa ricordiamo Cotton, tesoriere Wikimedia Italia e amministratore di Wikipedia in italiano

Ciao Vabbè, ho visto che ti dai parecchio da fare da queste parti.

Ti segnalo che è possibile chiedere all'associazione Wikimedia Italia una borsa "Alessio Guidetti" per partecipare a Wikimania 2018. La scadenza è oggi, 18 marzo.

Wikimania è la conferenza internazionale annuale degli utenti dei progetti Wikimedia, compresa Wikipedia. Sarà il prossimo 18–22 luglio.

Vedi le informazioni su borse e modalità di richiesta. Controlla là per ulteriori aggiornamenti.

Puoi candidarti compilando un semplice modulo web, in cui indicare la tua partecipazione wiki e i tuoi interessi per il programma.

Questa è un'ottima occasione per poter partecipare a Wikimania anche quando non si fa dietro casa! :-)

In bocca al lupo, Giuseppe 13:55, 18 mar 2018 (CET)Rispondi

Modifiche da EVITARE modifica

ciao, sono spiacente e lo farò anche se ci sono dei punti che volevo chiarire:

  • innanzitutto del copyrighted, non ne sapevo nulla: amo i classici hollywoodiani e avevo visto diverse pagine in cui l'immagine non c'era neanche; quelle che ho pubblicato le ho trovate tutte su commons (puoi verificare) ho creduto di migliorare le pagine con immagini più nitide, più grandi o più belle, comunque sia nessuna era mia, non ho alcun interesse personale... purtroppo ho ben altri problemi (di salute)
  • i nomi degli attori nella didascalia: avendo 50 anni quelli femminili li scrivo prima (anche perchè è impossibile che l'utente confonda la donna con l'uomo) ma visto che ciò ormai non ha un significato non farò più neanche questo... non li ho mai cancellati, anzi, spesso ho creato i collegamenti di cui erano privi, probabilmente ti riferisci a La porta d'oro dove recentemente scordai di riscrivere quello di Charles Boyer proprio per scambiarlo con la De Havilland ma poi ricordai e tornai sulla pagina; i nomi però erano stati riscritti come prima, forse da te
  • su molte pagine avevo trovato "Distribuzione" come sottocategoria di "Produzione" pensavo che servisse a snellire poichè a volte le distribuzioni sono chilometriche (me ne chiedo poi l'utilità) dato che è scorretto naturalmente non lo farò più
  • Non ho mai cancellato Stati Uniti d'America ma semplicemente il "doppio" collegamento che risulta inutile visto che Stati Uniti o USA rimandano alla stessa pagina
  • Rimanda alla stessa pag. anche Lidia Simoneschi e non solo Lydia, come infatti è scritto nel suo template Bio
  • sempre per la ragione che non sono giovane, ai miei tempi se scrivevi i nomi dei mesi minuscoli era un errore e a volte mi viene d'istinto anche se non lo faccio quasi mai... è una cosa così grave?

Isa --voce storica (msg) 00:23, 25 giu 2018 (CEST)Rispondi

ti ringrazio e volevo però anche rilevare che in molte sez. doppiaggio il nome della Simoneschi è scritto Lidia e non Lydia (peraltro era italianissima) ciao! isa --voce storica (msg) 14:53, 25 giu 2018 (CEST)Rispondi

ingrandimento modifica

ciao! volevo informarti che ho ingrandito quell'immagine che mi avevi linkato (Gli esclusi) tramite il sistema che mi hai indicato ho letto che è tua e spero ti faccia piacere. --isa B. (msg) 00:51, 28 giu 2018 (CEST)Rispondi

Mi sono già scusata... come ti avevo spiegato io non sapevo assolutamente nulla di questa cosa del copyright e penso che ciò che è accaduto a me può accadere anche ad altri dato che gli utenti wp sono innumerevoli. --isa B. (msg) 00:24, 29 giu 2018 (CEST)Rispondi

ciao, scusami se ti rispondo in ritardo ma ho visto il tuo messaggio solo ora e ti ringrazio comunque anche perchè con te, come finora con altri utenti, sono comunque riuscita ad avere contatti CIVILI a differenza di ciò che mi sta accadendo con l'utente vergerus; se potessi leggere i messaggi in questione e magari spiegargli tu che scrivere USA non significa CANCELLARE Stati Uniti d'America te ne sarei grata! pensa che perciò mi ha minacciato come utente UP... --isa B. (msg) 00:34, 2 lug 2018 (CEST)Rispondi

link modifica

ciao, a causa dell'oscuramento solo ora riesco a leggere interamente il messaggio e a risponderti e perciò mi scuso con te! Riguardo a Stati Uniti d'America infatti nel link l'ho scritto (come nell'esempio che ti avevo fatto nello scorso messaggio) e USA l'ho scritto solo nel re-direct che peraltro è presente sulla maggioranza delle pagine di WP. in merito al corsivo, quando ero neofita l'utente k. weise mi insegnò che per i vocaboli stranieri andava sempre usato (puoi chiedergli conferma) e da allora l'avevo sempre fatto senza problemi ma se è sbagliato non lo userò più. --isa B. (msg) 00:37, 6 lug 2018 (CEST)Rispondi

volevo anche chiederti che cosa sono questi utenti UP? Io non lo so... ti ringrazio nuovamente. --isa B. (msg) 00:56, 6 lug 2018 (CEST)Rispondi

Re: Modifiche modifica

Il fatto che un attore venga accreditato non lo rende parte del cast principale. Le recenti modifiche le ho fatte sulla base dell'importanza che viene data agli attori nei titoli di testa, l'unico parametro oggettivo (con le dovute eccezioni). --OswaldLR (msg) 16:03, 15 ago 2018 (CEST)Rispondi

Il cast principale di un film nella maggior parte dei casi è formato da una decina di attori al massimo, e meno di 5-6 non ne lascio mai. E non sono neanche l'unico a fare modifiche di questo tipo. --OswaldLR (msg) 16:18, 15 ago 2018 (CEST)Rispondi
Non è questione di vedere o non vedere. In un film i titoli di testa determinano il cast principale e a quelli ci atteniamo, così come per i film non ancora usciti ci atteniamo alle locandine. Il parametro "attori" va usato così (esempio a caso) e non mettendoci i nomi che vogliamo noi. Apri una discussione al progetto se credi sia utile. --OswaldLR (msg) 00:25, 7 set 2018 (CEST)Rispondi
Anzi, la apro io nella discussione del template perché la cosa deve essere specificata anche lì. --OswaldLR (msg) 00:30, 7 set 2018 (CEST)Rispondi
Oggi il cast principale viene elencato nei titoli di testa o all'inizio di quelli di coda. Nei vecchi film veniva elencato tutto il cast nei titoli di testa, perché quelli di coda non esistevano o non riportavano il cast. In questi casi la scelta di chi mettere e chi no (con la giusta dose di buon senso) va fatta basandosi sulla grandezza dei caratteri, che all'epoca determinavano l'importanza dell'attore nel film. Nel caso di Trastevere, ora i nomi nel template rappresentano il cast principale (non solo i protagonisti, che sono Manfredi, Schiaffino, Caprioli, Piccolo e De Sica) e permettono al template di non essere ingombrante. Nei titoli di testa di quel film ci sono altri 25 nomi a cui viene data medesima importanza, non li possiamo mettere tutti nell'infobox. --OswaldLR (msg) 00:46, 7 set 2018 (CEST)Rispondi
Anche dire "se sono accreditati sono principali" non ha senso, oggi in un blockbuster vengono accreditati anche 50 attori e certo non sono tutti principali. Una selezione va fatta. Le convenzioni parlano chiaro comunque, e domani vedrò di aprire una discussione sulla pagina del template per far inserire qualche indicazione anche lì. --OswaldLR (msg) 01:01, 7 set 2018 (CEST)Rispondi
Wikipedia:Convenzioni_di_stile/Film#2._Tabella_standard. Aggiungo che i titoli possono anche non essere in linea con l'effettiva importanza dei personaggi, vedi Star Wars: Il risveglio della Forza in cui Hamill è considerato protagonista dai titoli di coda e da qualunque versione di Wikipedia pur apparendo solo per pochi secondi nel finale. --OswaldLR (msg) 01:12, 7 set 2018 (CEST)Rispondi
Sono incappato in una questione simile e in una quasi editwar con lo stesso utente sulla pagina Ralph Spaccatutto, se sei sempre interessato all'argomento ho avviato una discussione nel template film Assianir (msg) 15:41, 14 feb 2019 (CET)Rispondi

Risposta modifica

Ciao, grazie hai senz'altro ragione ma non sono granché pratico... --Vergerus (msg) 12:47, 18 ago 2018 (CEST)Rispondi

Re: Pdc Ginesi modifica

Perché nessuna (dico: nessuna) delle motivazione pro-mantenimento era valida; e la fase consensuale è tutto tranne che una votazione. È esasperante leggere tali commenti fatti persino da utenti storici (e quindi con esperienza). --Ruthven (msg) 15:17, 2 set 2018 (CEST)Rispondi

Se leggi bene le regole per la cancellazione, vedrai che non è proprio l'abituale meccanismo del WP:CONSENSO che è applicato lì (in questo hai ragione, il nome è scelto male), perché quello che si dice ha un peso (al contrario di una votazione, dove ogni voce conta uno). Anche le motivazioni valide e invalide sono descritte. Ciò detto, nulla impedisce di risrivere l voce se nuovi elementi vengono alla luce, ad esempio Ginesi è inserito in una raccolta sul cinema italiano o se gli viene attribuito un prestigioso premio postumo. --Ruthven (msg) 19:36, 2 set 2018 (CEST)Rispondi
Se ti serve, te lo spedisco per email o lo metto in una tua sandbox. Non mi costa nulla. --Ruthven (msg) 19:57, 2 set 2018 (CEST)Rispondi

Criteri modifica

Degli attori e anche dei doppiatori, altro settore dove impera il POV di poche persone.--Mister Shadow (✉) 21:30, 6 set 2018 (CEST)Rispondi

Segnalare le violazioni di copyright modifica

Ciao! Quando rimuovi una violazione di copyright, come in questo caso ricordati di segnalarla con {{ViolazioneCopyright}} perché un admin ripulisca la cronologia. In questo caso non serve perché ho già fatto io. Grazie! --Jaqen [...] 21:39, 6 set 2018 (CEST)Rispondi

Enrico Glori modifica

Spostamento effettuato. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:57, 12 set 2018 (CEST)Rispondi

Nel senso che non lo sapevi? :) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 21:28, 12 set 2018 (CEST)Rispondi
Non sono amministratore. Sono solo mover. ;-) Non accenno a cosa, al cambio di nome intendi? Sì. Volevo farlo, nella firma, ma poi diventava chilometrica. Ma l'ho cambiato apposta. :D -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 14:19, 13 set 2018 (CEST)Rispondi

Merry Xmas 2018 modifica

 
Tantissimi auguri di Buon Natale 2018

--SurdusVII 11:48, 25 dic 2018 (CET)Rispondi

Film da creare modifica

Mi stai sfidando? Credi che non riesca a scrivere tutte quelle voci in poco tempo? Binco91 (msg) 21:21, 30 dic 2018 (CET)Rispondi

Qual è la traduzione italiana di story? Il Soggetto di molti film è basato su questo... Significherebbe tipo recita?

--Binco91 (msg) 14:58, 8 gen 2019 (CET) Altra domanda... su IMDb spesso è indicato il luogo delle riprese del film, serve scrivere necessiamente la fonte nella sezione produzione quando il sito è nei collegamenti esterni? Es. FilMing location: Roma (Sito IMDb)Rispondi

vado su wikipedia E scrivo: il film è stato girato a Roma.

Serve la fonte? Binco91 (msg) 16:25, 8 gen 2019 (CET)Rispondi

Voci richieste - cinema modifica

quali biografie hai usato per creare il listone? Così al limite dopo ne aggiungo qualcuna io :).. Auguri! --2.226.12.134 (msg) 16:14, 31 dic 2018 (CET)Rispondi

ho inserito i film di Lillian Gish e di EG Robinson :).. --2.226.12.134 (msg) 21:43, 1 gen 2019 (CET)Rispondi

Avviso immagine modifica

Grazie per aver caricato File:Seddok, l'erede di Satana.jpg - Susanne Loret.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 16:51, 12 feb 2019 (CET)Rispondi

Grazie per aver caricato File:Seddok, l'erede di Satana.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 17:12, 12 feb 2019 (CET)Rispondi

Solo un consiglio modifica

Ciao, grazie per il suggerimento! Buon lavoro! :-) --Monica1967 (msg) 09:31, 8 mar 2019 (CET)Rispondi

Jacques Berthier modifica

In questo caso la disambigua corretta si fa con "(attore)", non con "(film)". Come del resto da disambigua Jacques Berthier. :-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 22:28, 20 mar 2019 (CET)Rispondi

Modifica con Visual Editor modifica

Ciao, visto che mi hai fatto di nuovo presente ("per l'ennesima volta") che certe modifiche per il corsivo vanno evitate, ti chiedo: ma allora il Visual Editor (che è la modalità - semplice - che uso per rendere corsivo un testo) si può usare o no? Non sono io che riscrivo un testo, inserisco una barra, metto apostrofi, ecc... ma è Wikipedia stessa. E visto quindi che è Wikipedia che ci dota di questo strumento, perché dovrei privarmene? Ripeto (e semplifico) la domanda: ritieni che è uno strumento che non debba essere usato? O se sì, per quali tipi di modifiche? Grazie. --FGarg 21:02, 29 mar 2019 (CET)

titoli sbagliati modifica

Per il momento ho trovato molti titoli ma solo, come al solito, mancanti del titolo italiano. Se vedo altro, ti avviso. Ciao ciao. Azazello&margherita (msg) 20:10, 1 apr 2019 (CEST)Rispondi

A proposito, ti chiedo una cortesia: puoi vedere se La figlia del lupo solitario o La diva del tabarin hanno qualche maiuscola nel titolo italiano (tipo La figlia del Lupo Solitario o La diva del Tabarin)? Da Italiataglia non si capisce, ma se hai altre fonti, potresti darci un'occhiata. Ciao, grazie Azazello&margherita (msg) 00:20, 2 apr 2019 (CEST)Rispondi

Miria di San Servolo modifica

Scusami per la sovrapposizione, ho effettuato delle modifiche proprio in contemporanea alle tue... --Monica1967 (msg) 15:44, 29 apr 2019 (CEST)Rispondi

Lo strangolatore di Vienna modifica

Ciao, sono corrette tutte le tue modifiche, ma perché hai rimosso i titoli alternativi? Sono previsti dalle linee guida. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 20:58, 4 mag 2019 (CEST)Rispondi

Uhm... sì, andrebbero indicati dopo la data di distrubuzione, in effetti. Mah. Non so. Per me va bene anche come hai fatto tu. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 21:00, 4 mag 2019 (CEST)Rispondi
OK, sì, va bene. Più che altro mancando una motivazione nel campo oggetto o nella discussione della voce, non capivo. Solo la prossima volta giustifica la rimozione nell'oggetto della voce. Grazie. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 23:55, 4 mag 2019 (CEST)Rispondi

Grumpy modifica

Ciao, il film Grumpy è stato distribuito in Italia, ma non ho conferme se il titolo italiano sia Le spalle al muro o Spalle al muro. Tu avresti qualche opinione? GrazieAzazello&margherita (msg) 14:59, 23 mag 2019 (CEST)Rispondi

Grazie, Azazello&margherita (msg) 00:24, 24 mag 2019 (CEST)Rispondi

Katango modifica

Ciao, spostamento effettuato. Ho anche fatto un paio di modifiche e aggiunto avvisi F e S. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:00, 31 mag 2019 (CEST)Rispondi

In realtà si era stabilito che una voce su un film dovesse avere minimo un le tre sezioni principali con un minimo di struttura tra Trama, Produzione, Distribuzione e Accoglienza. La trama è decisamente troppo poco. È un po' come la tracklist per i prodotti discografici, che vengono indicati anch'essi come stub se c'è solo quella. :-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:20, 1 giu 2019 (CEST)Rispondi


Carlo Romano attore e Carlo Romano scrittore sono due persone diverse?! modifica

Carlo Romano attore e doppiatore non ha/avrebbe nulla a che vedere con Carlo Romano scrittore e sceneggiatore. Sono/sarebbero due persone diverse. In nessun testo su Carlo Romano attore si parla della sua attività di scrittore e collaboratore con la Rai degli anni 50/60. Si parla invece di Carlo Romano sceneggiatore nei progammi Radio Rai in particolre nella rivista e prograrmmi di varietà radiofonico e televisivo.--Indeciso42 (msg) 15:23, 10 giu 2019 (CEST)Rispondi

In nessuna delle biogrfie che ho a disposizione parla dell'attività di scrittore di Romano attore, nemmeno gli specialisti della meteria mi hanno chiarito la cosa, unica soluzione che sto cercando la biografia di Romano scrittore o meglio una sua fotografia.--Indeciso42 (msg) 23:50, 10 giu 2019 (CEST)Rispondi

Notti birmane? modifica

Forse posso aver sbagliato l'ordine dell'attribuzione del doppiaggio. Il film l'ho visto diversi decenni fa, anche se la memoria dele voci rimane nel tempo. Credo sia opportuno che tu corregga secondo le fonti disponiibli attualmente.--Indeciso42 (msg) 22:00, 19 giu 2019 (CEST)Rispondi

Anche se può sembrarti strano ricordo le voci del doppiaggio italiano dei film a partire dalla fine degli anni 40!! Essendo un ascoltatore/bambino della radio del periodo non era difficile associare le voci/attori della radiofonia in commedie, varietà ed altro con l' associazione a quelle del doppiaggio ascoltato nelle sale cinematografiche. Nei film di Stanlio e Ollio, Gianni e Pinotto ecc si riconoscevano facilmente quelle degli attori che frequentavano la Rai Radio di allora. Gli attori/doppiatori quasi tutti lavoravano nella prosa/varietà radiofonica, non ci voleva molto associarli a quelle del doppiaggioi. Oggi è più difficile.--Indeciso42 (msg) 23:54, 19 giu 2019 (CEST)Rispondi

Attori bambini modifica

Hai ragione. Lo notavo anch'io. C'e' poco materiale nuovo per i film, a differenze delle schede sugli attori. Stavo solo controllando se ci fossero dei film importanti che non avessero ancora una voce e nel frattempo aggiungevo il riferimento per ricordarmi di averli controllati, ma e' lavoro inutile farlo in modo cosi' sistematico.--Ghinozzi-nissim (msg) 17:56, 21 giu 2019 (CEST)Rispondi

Piedini d'oro modifica

Ciao, dato che mi avevi chiesto di segnalarti eventuali errori, controlla Piedini d'oro (ovvero Sally) su Italia Taglia, perché il sito riporta erroneamente come regista (invece di Alfred E. Green) il nome di JOHN F. DILLON (regista in realtà di un'altra versione di Sally, quella del 1929. Ciao, Azazello&margherita (msg) 10:03, 24 giu 2019 (CEST)Rispondi

Jozelle jazz club su IMDb appare come titolo italiano, su italiataglia è tradotto in La ragazza del bacio. Vedi tu, ciao Azazello&margherita (msg) 09:14, 27 giu 2019 (CEST)Rispondi

Quelli della Virginia modifica

Ciao, grazie a te per la creazione della voce e per l'invito ad ampliarla, spero di trovare del materiale da inserire. A risentirci e buon lavoro :-) --Monica1967 (msg) 15:06, 15 lug 2019 (CEST)Rispondi

Re:John Berry modifica

Ciao Vabbè, grazie per la segnalazione, ho recuperato la voce. Mi ha tratto in inganno lo spostamento della voce da John Berry (regista) a John Berry che era il musicista cancellato.--Burgundo (msg) 18:29, 22 lug 2019 (CEST)Rispondi

Soprannome modifica

Ciao! Con riferimento a questa modifica, ti informo che in italiano non si usa porre il soprannome fra il nome e il cognome. Buon wiki, --Horcrux (msg) 09:56, 21 ago 2019 (CEST)Rispondi

Ho corretto la voce Pippo Baudo. Grazie! --Horcrux (msg) 11:15, 21 ago 2019 (CEST)Rispondi

Cry wolf disambigua modifica

Ciao, io ho scritto la pagina del film del '47, ma sono più voci per Cry wolf. Ho creato ora la pagina (mancante) di disambigua. --Camelia (msg) 16:35, 20 nov 2019 (CET)Rispondi

Bogart modifica

Ciao, purtroppo il sito da dove ho preso i dati non è più online però, le informazioni sono corrette al 100%.--87.20.41.11 (msg) 19:47, 22 nov 2019 (CET)Rispondi

Il sito era doppiocinema, ed era specializzato sui doppiaggi dei film storici. Esiste ancora, ma non sono più disponibili alcuni contenuti. Se cerchi nella cronologia delle modifiche, troverai il link purtroppo morto. --87.20.41.11 (msg) 00:59, 23 nov 2019 (CET)Rispondi
I siti non più online si possono recuperare qui: [8]. Anche se non tutti. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 12:18, 26 nov 2019 (CET)Rispondi
Probabilmente certe modifiche dubbie fatte da IP andrebbero rollbackate a vista. ;-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 21:34, 26 nov 2019 (CET)Rispondi

Risposta wikidata modifica

Ciao, ma dici per il film Togli le gambe dal parabrezza? Ho creato diverse voci di film negli anni, ma non ho mai messo le mani in wikidata, non è roba mia. --Vergerus (msg) 16:58, 6 dic 2019 (CET)Rispondi

Sì, il collegamento alle altre wiki lo faccio sempre. Le pagine dei film che ho creato - andando a memoria - non avevano quasi mai le pagine in altre lingue, però. --Vergerus (msg) 17:26, 6 dic 2019 (CET)Rispondi

Nei mari dell'Alaska modifica

ciao,non eri tu che qualche mese fa mi scrivevi che nell'infobox dei film americani non dovevo scrivere USA in quanto redirect?l'avevo fatto anche qua poichè la pag.l'avevo creata io e peraltro lo facevo affinchè i template risultassero meno ottusi,fermo restando che non sono certo la sola.Ho visto che infatti USA lo hai soppresso ma se la legge è uguale per tutti anche RIFACIMENTO è un redirect di remake.sicuramente mi risponderai che però è un termine inglese ma tralasciando che l'inglese è la lingua universale già da qualche annetto io potrei a mia volta rispondere che non sono una nazionalista e che anche quando si parla di premio Oscar scrivere nomination e non candidatura (come quasi tutti fanno) non è certo un delitto considerando che si tratta di un premio americano...riguardo poi al tuo ultimo messaggio si trattava sempre di"spazio" ! secondo me le didascalie non dovrebbero essere troppo lunghe a meno che non ci siano i link ma se ci devono essere rossi allora è ancora più inutile.comunque so già che ciò che ho scritto non servirà a nulla poichè annulli puntualmente quasi tutte le mie modifiche,mi sbaglierò ma ho l'impressione che dopo che in buona fede sostitui una tua immagine,benchè mi sia scusata,tu ce l'abbia con me... --Isa B.Zecchi (msg) 16:28, 7 dic 2019 (CET)Rispondi

Aggiungo che non ho bisogno di consultare il Garzanti,non sono laureata ma finchè non mi sono ammalata (nel 2012) insegnavo,seppure precariamente,c/o le scuole primarie e conosco bene l'inglese,lo spagnolo e il catalano ma probabilmente rispetto a te sono un'ignorante. --Isa B.Zecchi (msg) 16:40, 7 dic 2019 (CET)Rispondi

io non ho scritto che tu mi perseguiti e non lo penso,quello è un altro utente (non so se ricordi) che non voglio neanche rinominare...comunque non mi sbagliavo sul fatto che il mio messaggio sarebbe stato inutile ma se,come scrivi,su remake/rifacimento non c'è mai stata una discussione allora non è detto che sia io a sbagliare  ! --Isa B.Zecchi (msg) 15:14, 8 dic 2019 (CET)Rispondi

Informazioni mancanti modifica

Grazie per aver caricato File:Un buco in fronte - Dragomir Bojanic.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 17:29, 7 dic 2019 (CET)Rispondi

Policarpo modifica

Minuto 55. Mi sembra lui. Ma quattro occhi sono meglio di due...--PLitta (msg) 17:31, 8 dic 2019 (CET)Rispondi

Informazioni mancanti modifica

Grazie per aver caricato File:Gran bollito - Shelley Winters.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 17:54, 11 dic 2019 (CET)Rispondi

Grazie per aver caricato File:I tartari - Victor Mature.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 18:16, 11 dic 2019 (CET)Rispondi

Informazioni mancanti modifica

Grazie per aver caricato File:Novecento - Robert De Niro.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 17:41, 17 dic 2019 (CET)Rispondi

A tuttu le auto.... modifica

Hello. My Italian is very weak, but: this change is not correct. Secondo le titoli di testa è Adriana Fiore (qui interprete "Firella"). Buon Natale! --Si! SWamP (msg) 23:58, 18 dic 2019 (CET)Rispondi

auguri 2019 modifica

carissima/o wikicollega come stai?? sono passato per farti gli auguri di Buon 2020 a te ed al tuo futuro ed ai tuoi cari.. auguronissimi!! ^___^ --SurdusVII 16:32, 28 dic 2019 (CET)Rispondi

attore scomparso modifica

ciao, la fonte che ho usato, un Eco del cinema del 1941 dice Sibaldi. Invece, a ben guardare, direi che hai ragione tu e non sarebbe la prima volta che anche le fonti, per quanto sempre sacrosante, sbagliano. Per cui direi che si dovrebbe correggere. Puoi farlo tu (onori ed oneri) ? grazie. --Francescosaverio50 (msg) 18:01, 29 dic 2019 (CET)Rispondi

In effetti, il link dalla pagina del film porta all'immagine in Wiki, mentre vedo che tu l'hai trovata in Commons, dove io non l'aveva messa perché vi carico immagini di film solo quando ne ho in eccedenza rispetto a quelle inserite nella relativa pagina. Qualcuno l'avrà trasferita. Poiché bisogna cambiare anche il titolo del file in quanto ho messo il nome Sibaldi anche lì, ci vuole l'intervento di un amministratore. Provo a chiedere e vediamo che succede. ciao--Francescosaverio50 (msg) 19:39, 29 dic 2019 (CET)Rispondi
Ho mandato una richiesta a Caulfield che mi aveva seguito su una faccenda simile. vediamo cosa risponde, ciao--Francescosaverio50 (msg) 21:52, 29 dic 2019 (CET)Rispondi

Sergio Fantoni modifica

Scusa per il disturbo. Perche' hai cambiato la mia modifica? Ho inserito i dati corretti: ovvero il titolo dell'episodio ed il nome del regista che ha diretto l'episodio. Grazie.

Roberto Duvallo


Scusami, ma non sono d'accordo. Questi film sono definiti collettivi perche', nella maggior parte dei casi, ogni episodio e' diretto da un regista diverso.

Ecco la pagine wikipedia relative ad alcuni attori che hanno recitato in Alta Infedelta' (1964):

Monica Vitti (https://it.wikipedia.org/wiki/Monica_Vitti) Nino Manfredi (https://it.wikipedia.org/wiki/Nino_Manfredi) Ugo Tognazzi (https://it.wikipedia.org/wiki/Ugo_Tognazzi)

Come puoi vedere, per quanto riguarda il film in questione, viene citato il titolo dell'episodio ed il nome del regista che ha diretto l'episodio.

Roberto Duvallo

Segnalazione di sospette violazioni di copyright modifica

Ciao e grazie mille per i tuoi contributi! Ti rammento che – come indicato dalle istruzioni – le sospette violazioni di copyright debbono essere segnalate anche nell'apposito registro, in modo tale che gli amministratori se ne possano fare carico; l'apposizione del template {{ViolazioneCopyright}} è infatti necessaria per invitare gli utenti a «non modificare in alcun modo la pagina finché un amministratore non ha risolto la questione», ma di per sé non permette di tenere traccia facilmente delle richieste. Ti ringrazio per la meritoria collaborazione e rimango volentieri a tua disposizione in caso di necessità. Buon proseguimento! -- Étienne 18:26, 25 gen 2020 (CET)Rispondi

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te modifica

 
Wikimedia Italia

Gentile Vabbè,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 19:17, 18 feb 2020 (CET)Rispondi

Alla fine dell'incipit si riporta che ne sono state perse le tracce di nuovo, quindi ritenevo corretto dire che fosse perduto. -Idraulico (msg) 09:20, 19 feb 2020 (CET)Rispondi

Apache in agguato modifica

Ho ripristinato la frase finale tagliata perché esplicativa del titolo originale inglese del film, non ripreso nella titolazione italiana. Grazie Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Dear Alf (discussioni · contributi) 12:26, 7 mar 2020‎ (CET).Rispondi

Re: la lettera smarrita modifica

Se quella voce sarà creata, si potrà fare la disambiguiazione. Non vanno fatti titoli con disambiguazioni "preventive" : WP:DISAMBIGUA#Disambiguazione preventiva --Gambo7(discussioni) 22:45, 7 apr 2020 (CEST)Rispondi

Armando Francioli modifica

Francioli è morto il 7 aprile 2020..Notizia avuta dai call center dei cimiteri capitolini..E' in attesa di cremazione..--2001:B07:AE5:E32F:C93B:2E2D:7A0F:72E3 (msg) 11:28, 12 apr 2020 (CEST)Rispondi

[@ Utente:2001:b07:ae5:e32f:c93b:2e2d:7a0f:72e3] Inserita notizia del decesso con fonte, ma non sono riportati particolari, neppure il giorno. Bisogna che lo scrivano le fonti per poterlo inserire anche qui, perché prima è stato scritto 6, poi 10, ora tu dici 7. Aspettiamo che lo riportino i giornali. --Vabbè (msg) 16:24, 12 apr 2020 (CEST)Rispondi

Doppiaggio Scala al paradiso modifica

Alessandro Sperli aveva 14 anni nel 1948, poteva doppiare Robert Coote 40 anni non credo!.

Ho riascoltato il DVD della Sinister film anno 2010, e concordo con voi circa il ridoppiaggio. Non poteva essere la voce di Sperlì tredicenne! Come succedeva in quel periodo, molti film venivano rimessi in proiezione nei mesi estivi con distributori minori, per i quali venivano rifatti manifesti e locandine--Indeciso42 (msg) 18:27, 28 apr 2020 (CEST)Rispondi
La voce della guida Marius Goring è chiaramente quella di Oreste Lionello non riportato nella lista doppiatori.--Indeciso42 (msg) 09:24, 29 apr 2020 (CEST)Rispondi

Allora a me Marius Goring non sembra Oreste Lionello, lo dico anche percè è una voce che conosco abbastanza bene,a me cara insomma...è un doppiatore che conosco sicuramente ma non riesco ad inquadrare...a tratti mi pare Sibaldi a tratti no, per questo non l'ho inserito quando ho fatto la scheda. --Cinefilo11 (msg)

RE: L'uomo del Colorado / Non si può continuare ad uccidere modifica

Ciao, il link che mi hai inviato mi porta alla schermata iniziale dell'archivio storico della Stampa, tuttavia se la pagina che hai trovato è del 1950, bisogna tener conto che il film ha ottenuto il nulla osta nel luglio 1949, quindi è probabile che sia stato distribuito nello stesso anno e non nel 1950 (nel nulla osta compaiono entrambi i titoli).--Scia Della Cometa (msg) 17:12, 1 mag 2020 (CEST)Rispondi

In realtà sembrerebbe che il titolo completo sia proprio "L'uomo del Colorado (Non si può continuare a uccidere)", il nulla osta è datato 1949 e rilasciato in copia nel 1965, non sembra esserci alcuna revisione. Forse la pagina andrebbe spostata verso questo titolo... --Scia Della Cometa (msg) 18:36, 1 mag 2020 (CEST)Rispondi
Però ho notato anche un altro caso simile a questo, il film Cinque furbastri, un furbacchione (Come ti rapisco il pupo), proprio oggi mi sono accorto che la pagina era stata spostata da te, anche in questo caso allora il titolo originale è solo "Come ti rapisco il pupo", no? Mi sembra che si tratti di due casi uguali --Scia Della Cometa (msg) 20:03, 1 mag 2020 (CEST)Rispondi
Il film che ti ho indicato è interamente caricato su Youtube in 2 video: in uno il il titolo all'inizio del film è "Come ti rapisco il pupo" ([9]), nell'altro è "Cinque furbastri, un furbacchione (Come ti rapisco il pupo)" su sfondo rosso ([10]), direi che si tratta di 2 casi uguali di riedizione.--Scia Della Cometa (msg) 21:57, 1 mag 2020 (CEST)Rispondi
Infatti, dicevo che sia "L'uomo del Colorado (Non si può continuare ad uccidere)" che "Cinque furbastri, un furbacchione (Come ti rapisco il pupo)" sono titoli di riedizioni, perciò i titoli delle pagine devono appunto essere "Non si può continuare ad uccidere" e "Come ti rapisco il pupo". --Scia Della Cometa (msg) 22:40, 1 mag 2020 (CEST)Rispondi

Arriva John Doe modifica

ciao,la mia spiegazione è che quando in fondo alle pag.dei film c'è già il template che riporta tutte le pellicole del regista, in questo caso quello di frank capra, una ulteriore categoria risulta inutile. --Isa B.Zecchi (msg) 00:08, 2 mag 2020 (CEST)Rispondi

Era stato reintrodotto il file video, peraltro come immagine al posto della locandina e l'ho rimessa al suo posto.--Isa B.Zecchi (msg) 16:46, 2 mag 2020 (CEST)Rispondi

Non saprei cos'altro aggiungere a ciò che tu già hai scritto, ti ringrazio comunque sinceramente per aver aperto questa discussione. --Isa B.Zecchi (msg) 00:11, 3 mag 2020 (CEST)Rispondi

Colonna sonora I magliari modifica

Nell'elenco dei brani musicali presenti nel film (vedi titoli di coda), le canzoni con musica di Piero Piccioni, sono indicate come Morgan, che era il cognome usato soprattutto negi anni 40/50 per non ricordare il padre.--Indeciso42 (msg) 00:50, 11 mag 2020 (CEST)Rispondi

"L'ispettore spara a vista" modifica

un simile atteggiamento dittatoriale non arricchisce wikipedia ! "evitare traduzione" non significa "traduzione vietata".... deluso!

Filmografia Tina Lattanzi modifica

Ciao, la filmografia non rispetta gli standard. Dovrebbe essere ordinata per film, non per ruoli. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 00:34, 18 mag 2020 (CEST)Rispondi

Che la filmografia è fuori standard e dovrebbe essere inserita per film in cui ha doppiato. Almeno stando alle linee guida. Poi spesso per i doppiatori viene adottato questo stile, ma è fuori standard. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 01:27, 18 mag 2020 (CEST)Rispondi

Re: modifica

Ciao, hai ragione, ma molte informazioni in che senso? Puoi segnalare altre modifiche annullate oltre a Kim Novak che erano corrette? Si tratta di un vandalo molto insistente che cambia spesso ip, e nei suoi orari "di massima attività" il rischio di incappare in falsi positivi aumenta, e se si tratta di lui che fra i tanti vandalismi (e sono veramente tanti) ci infila un edit corretto (magari casualmente) poco male (e anzi meno male che lo hai notato tu; gli altri puoi confermare invece siano vandalismi?). Presumo sempre la buona fede, ma questo ip in uno dei momenti di attività del vandalo (in cui passa da un ip a un altro), ha iniziato a editare senza campo oggetto solo i doppiatori, cambiandoli e attribuendogli lavori proprio come fa il vandalo sin dalla prima modifica, se non fosse lui mi stupirei.--Saya χαῖρε 08:56, 29 mag 2020 (CEST)Rispondi

Film Ciapaiev da rinominare modifica

Ciao. Il film russo Чапаев, uno dei più famosi perché giudicato in URSS il modello del realismo socialista, e di cui tu hai creato la voce Ciapaiev, è stato traslitterato male. Infatti, secondo le norme ISO 9 della Traslitterazione scientifica del cirillico la corretta traslitterazione è in russo Чапаев?, Čapaev. La voce Čapaev esiste già: Čapaev era il nome proprio di un combattente dell'Armata Rossa durante la Guerra civile russa la cui vicenda biografica è stata narrata sia in un romanzo sia nel film. Occorre perciò rinominare la voce "Ciapaiev" in Čapaev (film). Lo fai tu? --TableDark (msg) 04:56, 23 giu 2020 (CEST)Rispondi

Grazie per l'esauriente spiegazione. Ho aggiunto però una voce "Čapaev" nella pagina di disambigua Čapaev. Come vedi i due registi si chiamavano Georgij Nikolaevič Vasil’ev e Sergej Dmitrievič Vasil'ev (non importa che grafie avessero utilizzato sulle locandine del film nel 1946: i nomi sono invariabili e in Italia si deve traslitterare così). Ciao, --TableDark (msg) 16:01, 23 giu 2020 (CEST)Rispondi

Ben tornato modifica

Non ti ho visto scrivere per alcune settimane, mi sono allarmata. Lieta di rileggerti! Buon lavoro| :-)--Monica1967 (msg) 21:03, 26 lug 2020 (CEST)Rispondi

Giuseppe Rinaldi modifica

Avevo messo la parola "addirittura" prima di Enrico Maria Salerno per distinguerlo dagli altri attori italiani doppiati: Terence Hill, Salvatori, Cifariello ecc., essendo stato un attore raramente doppiato, data la sua famosa voce. Semmai ha prestato la propria voce ad altri attori, anche italiani. Tutto qui.

locandina con Giovanna Scotto modifica

ciao ho visto che hai eliminato la locandina del 1953 dello spettacolo di Ifigenia in Aulide mettendo come motivazione che dovrebbe essere messa come locandina dell'opera. Scusami, ma non mi trovo d'accordo , perchè

  • uno spettacolo classico ha innumerevoli locandine non una in particolare
  • questa locandina è caratteristica perchè in pratica la rappresentazione è eseguita dal gotha del teatro di quel tempo e dall'accademia silvio d'amico, e in pratica dà informazioni enciclopediche sui personaggi con cui lavorò giovanna scotto.
  • nella voce wikipedia viene detto che Giovanna Scotto lavorò per 10 anni dopo il 1929 nel teatro classico , ma la locandina è del 1953 quindi durò di più , io purtroppo non posso migliorare la voce ma speravo che qualcuno prendendo spunto dalla locandina approfondisse

--SC (msg) 18:14, 28 set 2020 (CEST)Rispondi
guarda, capisco che non hai trovato fonti successive, evidentemente non è facile, ma è proprio quella locandina la fonte nello stesso anche se lo scopo non era evidentemente quello, c'è una giovanissima monica vitti senza nome d'arte nel coro, Luca Ronconi o Salvo Randone alla regia Accursio Di Leo, sarò felice di aggiungere informazioni sullo spettacolo quando le troverò ma trovare una locandina di questo tipo del 1953 è stato già difficile. onestamente a me sembra importante sapere che tutti questi artisti si sono conosciuti anche in questa occasione, e mi sembra importante anche sapere che si dedicavano agli spettacoli classici, mi da più informazioni di una foto, che da sicuramente informazioni di carattere fisico ma basta piu. in pratica tutti i nomi in quella locandina hanno una pagina wikipedia, secondo me la locandina va rimessa--SC (msg) 19:12, 28 set 2020 (CEST)Rispondi


concordo sul fatto che sia sbagliata in filmografia , non sul fatto che non bisogna rimetterla, perchè la locandina può aiutare qualcuno a portare notizie, io detto francamente non conoscevo giovanna scotto avendo trovato la locandina (che cercavo perchè fu l'esordio della vitti) ho approfondito, se ne io ne tu abbiamo notizie di teatro potrebbero passare anni prima che qualcuno compili la parte relativa al teatro, ma con qualche indizio qualcuno magari può essere aiutato e avere spunti per ulteriori ricerche. penso che a questo servi un enciclopedia e ripeto quella locandina fornisce una marea di informazioni utili alle ricerche. vedi se la puoi metterla in maniera ordinata ma clitennestra lo merita. --SC (msg) 21:02, 28 set 2020 (CEST)Rispondi

sez.colonna sonora modifica

ciao ! Nelle pag.dei film un'eventuale sez. sulla colonna sonora va inserita come sottosezione di ==Produzione== oppure no? --Fina1967 (msg) 21:52, 22 dic 2020 (CET)Rispondi

ti ringrazio ! --Fina1967 (msg) 15:27, 23 dic 2020 (CET)Rispondi

Correzione modifica

Così per curiosità tecnica, che tipo di correzione è? -- SERGIO (aka the Blackcat) 15:11, 22 gen 2021 (CET)Rispondi

"Sergio" lo scrivo come mi pare. Ripeto, lo chiedo per curiosità, visto che è una modifica perfettamente inutile: che tipo di correzione è? -- SERGIO (aka the Blackcat) 20:44, 22 gen 2021 (CET)Rispondi

Nomination modifica

Si usa anche per i premi italiani.--L736El'adminalcolico 23:46, 27 gen 2021 (CET)Rispondi

Correzione Nino Marchetti modifica

Buongiorno, ti scrivo a proposito della tua modifica riguardo la data di decesso di Nino Marchetti. Quella precedente era corretta e la nota di quella da te segnalata mi restituisce una pagina bianca. Sono sicuro della cosa essendo il nipote della persona in questione. Ho anche un ritaglio di giornale del Messaggero Veneto in data 26-02-1981. --79.45.216.99 (msg) 16:03, 8 feb 2021 (CET)Rispondi

Certo, tutti nipoti siete; spuntano nipoti come funghi ultimamente... Hai sbagliato persino la data del giornale messo come fonte. Questo non fa che aumentare, a ragione, la diffidenza sugli utenti che cambiano i dati anagrafici. --Vabbè (msg) 15:42, 20 feb 2021 (CET)Rispondi

Isabella Biagini modifica

Ciao, non puoi inserire screenshot di film/programmi televisivi nella voce biografica.--L736El'adminalcolico 18:35, 11 mar 2021 (CET)Rispondi

WP:EDP: gli screenshot si possono usare solo nelle voci relative all'opera stessa e se ne può usare uno solo per ogni voce. Non puoi usare screenshot di film come immagine per esempio di un {{Bio}}, come ti ho visto fare. Né puoi infarcire le voci con screenshot, tantomeno a corredo della sezione "Filmografia". Non ha alcuna importanza che lo screenshot sia in PD (tutto da verificare, peraltro: nel caso dei film, il PD scatta dopo settant'anni dalla morte del regista/sceneggiatore). Sei su Wikipedia da quasi dieci anni, queste cose dovresti saperle a menadito.--L736El'adminalcolico 18:42, 11 mar 2021 (CET)Rispondi
Queste informazioni compaiono anche nei template: gli screenshot sono soggetti a limitazioni pesantissime e il PD per i film non scatta dopo vent'anni come le foto. Occhio che farlo in modo massiccio come fai tu diventa violazione di WP:COPYRIGHT proprio perché non rispetti i termini strettissimi e vincolanti dell'EDP.--L736El'adminalcolico 18:50, 11 mar 2021 (CET)Rispondi
Riporto qua l'articolo di legge per i film: "Diventano invece di pubblico dominio al «termine del settantesimo anno dopo la morte dell'autore» (art. 32bis) le «opere dell'ingegno di carattere creativo» (art. 1), comprese «le opere fotografiche e quelle espresse con procedimento analogo a quello della fotografia sempre che non si tratti di semplice fotografia» di cui sopra (art. 2, c. 7).". Quasi tutti i tuoi caricamenti sono davvero border-line e non puoi dichiararli "PD-IT". I vent'anni si applicano per foto e fotogrammi "privi di carattere creativo" (leggi: film amatoriali, dilettanteschi e simili) ma un film che è stato realizzato da una casa cinematografica, distribuito al cinema, non importa se solo in Italia, è un'opera di carattere creativo per definizione: e qua valgono i 70 anni. --L736El'adminalcolico 18:52, 11 mar 2021 (CET)Rispondi

PD-Italia-film modifica

Ciao, se un'immagine è in PD (pubblico dominio) allora può sicuramente essere usata in qualsiasi voce e se ne può mettere più di una per voce. Questo è fuori discussione. Quello che ha dei margini di interpretazione è quali immagini siano PD-Italia-film e quali no. Se ti hanno cancellato qualcosa probabilmente è perché era sbagliata la licenza. Magari se mi dici cosa è successo... --Bultro (m) 19:36, 13 mar 2021 (CET)Rispondi

Infatti, è una vecchia questione che va risolta con una discussione generale. Ho invitato anche l'amministratore che ha cancellato le immagini a farlo. Per 15 anni sono stati accettati fotogrammi di film, non è corretto di punto in bianco cancellarli tutti --Bultro (m) 23:32, 14 mar 2021 (CET)Rispondi

La bugiarda (film di Luigi Comencini) modifica

Scusa, perche' hai rimosso la mia modifica?

La Bugiarda e' un famoso film di Comencini e mi sono seplicemente attivato per aggiornare la pagina. Ti prego di consultare il seguente sito che conferma l'esistenza del personaggio Silvana Mazzetti interpretato da Janine Reynaud: http://lookatbook.de/various/luigicomencini.pdf

Grazie,

Roberto Duvallo


Grazie della risposta. Dato che ho provveduto a sottoporre alla tua attenzione il link dove indica l'esistenza del personaggio di Silvana Mazzetti, ti chiedo la cortesia di poter modificare la modifica alla pagina in questione. Grazie, Roberto

Alì Babà (film 1996) - Annullata la modifica 119121754 di 79.22.158.119 modifica

Gentile Vabbè, sono Manfredi Aliquò, attore e doppiatore italiano, e sono uno dei doppiatori originali dell’Opera di animazione “Alì Babà (film 1996)”. Sono stato io ad aggiungere il contributo relativo all’associazione del mio nome e del mio personaggio all’Opera suddetta. Il doppiaggio fu eseguito nel 1996 presso gli stabilimenti Santini e il direttore di doppiaggio fu il Sig. Santini stesso. Ho in mio possesso sia la fattura della lavorazione che l’intero film di animazione. Il mio personaggio è “Comandante”, e la voce è la mia. Il mio Personaggio, che ha moltissime scene e righe, è il Comandante delle guardie del Sultano, corrotto e autoritario. E’ un bellissimo personaggio, molto caratterizzato e divertente. Prima di aggiungere il mio nome su Wikipedia ho voluto trovare il film (cosa non facile) ed accertarmi della correttezza del nome del mio personaggio (Comandante), visto che erano trascorsi 24 anni dal doppiaggio. Il fatto che avessi preso parte al doppiaggio lo sapevo già. Solo dopo queste certezze ho proseguito aggiungendo il mio contributo su Wikipedia. Ora vedo che lei ha annullato la mia modifica con la motivazione “nessuna fonte riporta ciò”. Posso capirlo, ci sono poche fonti, talvolta, riguardo a film di così tanti anni fa. La pregherei però di consultare il portale “IlDoppiaggio.it” per avere contezza dell’esistenza di una fonte molto attendibile a conferma della correttezza del mio contributo. Ecco il link:

http://ildoppiaggio.it/produzione/ali-baba_10

Le suggerisco di consultare questo sito quando ha un dubbio su un doppiaggio di qualsiasi genere. E’ fatto molto bene ed è affidabile. Ed è anche molto accurato. Nei prossimi giorni (forse prossime ore) anche il sito di Antonio Genna (un altro ottimo portale specializzato) aggiornerà la pagina del film in oggetto, aggiungendo la mia partecipazione. Ci vuole sempre un po’ più di tempo su questo portale, in quanto le richieste sono numerosissime. Alla luce di quanto esposto le chiederei gentilmente – sempre che lei sia d’accordo – di voler ripristinare i dati relativi al mio nome e al mio personaggio che aveva annullato. Un’ultima cosa. Faccio questo lavoro da oltre quarant’anni e sono considerato da tutti un professionista serio. Se avrà modo di guardare la mia pagina su ”Il mondo dei doppiatori” di Antonio Genna, potrà vedere una piccola parte delle cose che ho fatto. Non mi sognerei mai, e ripeto mai, di aggiungere un dato inesatto o peggio ancora falso, o aggiungere contributi senza esserne certo. Non lo farei per il grande rispetto che ho per Wikipedia e per tutti quelli che vi lavorano, per la mia professione, e per me stesso. La ringrazio per la sua attenzione e le auguro buon lavoro, Manfredi Aliquò Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Manfredi Aliquò (discussioni · contributi) 19:20, 19 mar 2021 (CET).Rispondi

[@ Manfredi Aliquò] Sì, Il mondo dei doppiatori è l'unico sito di doppiaggio che attualmente viene inserito nei collegamenti esterni, compresa la pagina in questione. Inoltre ci troviamo molto spesso a che fare con utenti non registrati che inseriscono dati falsi sul tema doppiaggio. Ripristino l'informazione. Saluti. --Vabbè (msg) 22:23, 19 mar 2021 (CET)Rispondi

Informazioni mancanti modifica

Grazie per aver caricato File:Il caimano del Piave.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 09:31, 30 apr 2021 (CEST)Rispondi

Informazioni mancanti modifica

Grazie per aver caricato File:Donne e briganti - Jacqueline Pierreux.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 18:27, 6 mag 2021 (CEST)Rispondi

Informazioni mancanti modifica

Grazie per aver caricato File:Giovanna Scotto anni '50.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 11:37, 25 giu 2021 (CEST)Rispondi

Informazioni mancanti modifica

Grazie per aver caricato File:Ester e il re - Joan Collins.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 17:12, 14 lug 2021 (CEST)Rispondi

Informazioni mancanti modifica

Grazie per aver caricato File:International Hotel (film).jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 10:26, 16 lug 2021 (CEST)Rispondi

Modifica data uscita Di tutti i colori modifica

Ciao, ho visto che hai modificato la data di Di_tutti_i_colori del regista Max Nardari. Ebbene si parla dell'anno di uscita nelle voci wikipediane e non di quello di produzione, in quanto potrebbe qualsiasi pellicola può subire delle post-produzioni e ridistribuite. Ti riporto la voce nel Templete:film in cui si fa riferimento alla legenda:: anno uscita = parametro obbligatorio, anno della prima proiezione pubblica del film (deve essere indicato compreso tra parentesi quadre per generare automaticamente la categoria dell'anno, es. 1991). Quindi considero errata la tua correzione e ripristino l'anno 2019. Grazie per l'interesse --Igreo (msg) 16:31, 23 ago 2021 (CEST)Rispondi

Informazioni mancanti modifica

Grazie per aver caricato File:Vinicio Sofia.png. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 15:18, 31 gen 2022 (CET)Rispondi

Categorie di immagini modifica

Ciao :-) quando aggiungi categorie alle immagini, assicurati per favore che siano corrette e, se lo sono e non esistono ancora, prova a crearle tu ;-) ci sono alcune categorie richieste in Speciale:CategorieRichieste di immagini caricate da te. Grazie, buon lavoro. --Superchilum(scrivimi) 22:35, 13 apr 2022 (CEST)Rispondi

Il lupo, la lepre e il cacciatore modifica

Ciao, a proposito di queste modifiche, io avevo volutamente evitato di usare i titoli della tranche di corti distribuiti negli anni '40 perché in realtà non c'erano un titolo principale e secondario, infatti si possono trovare sui quotidiani annunci delle proiezioni dei corti con i soli titoli del tipo Rosicchio e... nonostante secondo Italia Taglia questi fossero titoli secondari. Anche titoli del genere eviterei comunque di usarli perché nessuno oggi conosce Bugs Bunny come Rosicchio. Per quanto riguarda invece il programma Galli, topi, picchio e... soci, si trattava come avrai visto di una produzione di Walter Lantz e infatti il The Big Snooze che vi era incluso era un corto del '57 con Chilly Willy. Quindi, per farla breve, riporterei tutto com'era prima. --OswaldLR (msg) 16:23, 24 mag 2022 (CEST)Rispondi

Veramente la regola principale sulla titolazione è quella di usare la nomenclatura più conosciuta, sinceramente non vedo il problema di usare un minimo di buon senso invece di applicare alla cieca una regola che di sicuro non prevedeva casi come questo (come abbiamo fatto peraltro con Il grande dittatore). Il grande sonno è il titolo con cui il film viene distribuito, anche in DVD, da oltre 25 anni, mentre quelli degli anni '40 sono stati usati solo in quell'occasione (tra l'altro non sappiamo neanche quale dei due se non entrambi) e mai più riproposti. Penso che indicarli nella sezione sia più che sufficiente. --OswaldLR (msg) 16:49, 24 mag 2022 (CEST)Rispondi
A questo punto invece credo di sì visto che la questione riguarda 17 corti tra cui alcuni su cui ho lavorato di recente come Il lepre vendicativo, La lepre che drizza i capelli e Una vacanza tranquilla, senza contare i due che erano stati revisionati entrambi col titolo La tartaruga volante. Perché sia nettamente prevalente il secondo te l'ho spiegato: abbiamo un titolo usato forse nel 1949 di cui non c'è traccia se non nel visto censura (quindi, appunto, neanche siamo sicuri che sia mai stato usato) e uno che viene usato da più di 25 anni in TV e home video. Quindi per il momento ripristino il titolo moderno e chiedo consiglio in discussione per quanto riguarda tutte queste voci. --OswaldLR (msg) 19:40, 24 mag 2022 (CEST)Rispondi

Re: Immagine modifica

Ciao Vabbè, sono lieto di sentirti, dall'ultima volta il tuo canale YouTube ha fatto carriera, eh? ;) Ho caricato su Commons un'immagine in migliore qualità del bacio e inizialmente l'ho messa in cima, ma poi mi è sembrata più pertinente nella sezione Censura dove si parla proprio del bacio (che nella versione televisiva non compare) tenendo in su quella della Muti che, almeno per il pubblico italiano, è la ragione principale per cui uno guarda il film. Io cerco in genere di catturare primi piani luminosi dei protagonisti, perché su Wikipedia le immagini compaiono in un rettangolino e quindi le "scene d'azione" tendono ad essere indistinguibili per il lettore, soprattutto se in penombra. Volevo dirti che a volte mi capita di trovare immagini con la scritta del titolo, come questa che hai caricato, ma evidentemente è meglio una scena del film che una scritta, quindi in quel caso cerco di sostituirle (quel film ce l'ho in lista da vedere). Complimenti anche a te, per la tua preziosissima attività su Wikipedia, e per qualsiasi cosa sentiti sempre libero di "importunarmi" :D -- Spinoziano (msg) 10:23, 8 gen 2023 (CET)Rispondi

Grazie sulle delucidazioni per le immagini del titolo, in effetti forse l'avevo già sentita ma mi era passata di mente, allora in casi come Era lui, si, si! (in cui ci possono essere dubbi sulla grafia del titolo) se riesco a catture una scena avrò cura di lasciare l'immagine del titolo come link in nota, se l'immagine è in PD e quindi se ne possono tenere di più; altrimenti se copyrighted può bastare indicare in nota che il titolo è riportato così nei titoli di testa, in maniera da non sprecare l'unica immagine. Grazie anche per il feedback sulla particolarità delle immagini, terrò presente questi aspetti. A presto. -- Spinoziano (msg) 17:39, 8 gen 2023 (CET)Rispondi

re: La caccia (film 1966 USA) modifica

Ciao, sei sicuro? :-) Abbiamo una statistica sull'uso dei disambiguanti? --Superchilum(scrivimi) 21:19, 18 gen 2023 (CET)Rispondi

Boh, va bene, sposterò :-) grazie per la segnalazione. --Superchilum(scrivimi) 21:40, 18 gen 2023 (CET)Rispondi

Ely Galleani modifica

Ciao, in base a quale regola vanno separati? E come distingui la diversità degli argomenti? Saluti. --Michi81 (msg) 20:17, 20 mar 2023 (CET)Rispondi

Bene, saluti.

Informazioni mancanti modifica

Grazie per aver caricato File:Giuseppe Rinaldi3.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 10:40, 16 mag 2023 (CEST)Rispondi

Vale anche per:

File:Rebus - Titoli di testa.png modifica

Ciao, hai richiesto lo spostamento di un file immagine al titolo della voce in cui è inserito --Caulfieldimmi tutto 08:58, 19 mag 2023 (CEST)Rispondi

Per maggior chiarezza: il problema è che avevi richiesto lo spostamento a "Rebus (film 1968)" anziché a "Rebus (film 1968).png" (mancava il "png"). Ora ho sistemato. -- Spinoziano (msg) 13:47, 8 lug 2023 (CEST)Rispondi

Rebus modifica

Ciao, scusami ma non ho capito questa tua modifica133566520. Quel che hai fatto è un uso non corretto della funzione "crea una nuova versione del file". Questa non è una nuova versione, è un'immagine completamente diversa e la devi caricare a parte, non sostituendola a quella esistente. Ho ripristinato la versione originale. Se poi sia il caso di sostituire i titoli di testa con l'altra immagine è un altro paio di maniche, che mi vede comunque contrario, dato che secondo me quell'immagine con i titoli di testa è maggiormente rappresentativa. Ma a tal proposito se vuoi è meglio sentire che cosa ne pensano nel Progetto Cinema, magari poi il progetto è più favorevole alla tua proposta che alla mia. :-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:28, 19 mag 2023 (CEST)Rispondi

Informazioni assenti modifica

Grazie per aver caricato File:Raf Mattioli - Giovani mariti.jpg. Ho ravvisato che attualmente la pagina di descrizione dell’immagine non specifica la fonte e l’autore, informazioni fondamentali per verificare i diritti d’autore. Qualora tale autore fossi tu indicalo chiaramente nella pagina di descrizione. Qualora altresì non fossi tu dovresti specificare dove hai reperito l’immagine indicando, ad esempio, il link al sito web da cui essa proviene corredata dei termini d’uso del contenuto di quella pagina e l’autore, qualora necessario. Se, infine, ne sei il creatore ma l’immagine è un’opera derivata, devi necessariamente indicare la licenza d’uso con la quale gli autori hanno pubblicato l’opera originale.

Se si tratta di un’immagine del cui copyright non sei detentore, devi altresì formalizzare il permesso del legittimo detentore richiedendo un ticket VRTS che comprovi la veridicità dell’autorizzazione. Per farlo invia un’e-mail indicando il nome dell’immagine e l’autorizzazione di cui sei in possesso a permissions-it wikimedia.org; entro pochi giorni ti verrà comunicato il codice da allegare all’immagine.

Tieni presente che le immagini sulla cui provenienza e status del copyright non vi sia chiarezza saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altre immagini, per favore controllale per verificare di aver specificato la fonte e di aver fornito sufficienti informazioni. Grazie.--Caulfieldimmi tutto 09:37, 11 ott 2023 (CEST)Rispondi

Doppiaggio modifica

Ciao, alla luce di questa modifica, ci sono dunque selle linee guida così precise in merito? Io tendevo a ordinare cronologicamente le pellicole con attori che hanno egual numero di doppiaggi, come si fa in genere nella filmografia, prescindendo da quello alfabetico, sbagliavo?--Tespiano (msg) 23:13, 23 nov 2023 (CET)Rispondi

Grazie per il chiarimento, però non direi che tutte le voci sui doppiatori siano impostate secondo l'ordine alfabetico del ruolo. Ho lavorato su tante e il criterio cronologico l'ho dedotto dal fatto che più volte i crediti seguivano quell'ordine (ferma restando la priorità della frequenza su un attore/personaggio) o (in molti altri casi) erano disposti in modo apparentemente casuale. Raramente mi sono imbattuto nell'ordine alfabetico e principalmente in voci che trovavo impostare diversamente dal solito: specie nei prodotti d'animazione, il titolo prevedeva il ruolo e i titoli erano disposti in ordine alfabetico. Credo ci siano ancora diverse voci impostate in questo modo.--Tespiano (msg) 11:22, 24 nov 2023 (CET)Rispondi
In effetti è più facile, se non da consultare, certamente da realizzare: il criterio cronologico è piuttosto dispendioso e fra l'altro si può cadere in errore più facilmente (a volte fonti diverse riportano anni diversi) e poiché rispetto alla filmografia come attore a tutto tondo spesso è molto più corposa, in effetti è anche ragionevole seguire questo ordine, specie nelle voci sui doppiatori di una certa epoca che hanno crediti chilometrici, sebbene "utopisticamene" mi piaccia l'ordine cronologico come nelle filmografie. Grazie per il confronto, gentilissimo.--Tespiano (msg) 22:07, 24 nov 2023 (CET)Rispondi

Gualtiero De Angelis modifica

Ciao, se vedi una notifica di annullamento su una pagina cancellata, è perché ho ripristinato la vecchia versione di un'immagine orfana prima di trasferirla su Commons. Erano due foto ben diverse, ora entrambe le immagini sono su Commons. Un caro saluto. -- Spinoziano (msg) 11:34, 7 dic 2023 (CET)Rispondi

Maria Pia Di Meo modifica

In versione mobile, se non mi sbattevo a sistemare la pagina, le ultime sezioni non comparivano. Un appunto: "ma quale fix"' scritto nel campo oggetto anche quello non serve..e quindi..tienitelo per te. --Seba982 (msg) 16:13, 31 gen 2024 (CET)Rispondi

Cordura modifica

Hai ragione, mi son lasciato prendere la mano quando ho visto che la scheda del film conteneva informazioni disordinate e che la trama era copiata parola per parola dalla recensione del Centro Cattolico Cinematografico. Ho cercato di cambiare il testo, riducendo soprattutto l'enfasi degli aggettivi, e ho aggiunto la fonte che non era stata citata da chi era intervenuto prima di me. In più ho aggiunto qualche informazione sulla lavorazione del film, per rendere più organico il discorso ma, siccome non avevo trovato niente sulla distribuzione, ho accorpato il rigo riguardante l'argomento con quanto scritto prima. Non sarebbe corretto, me ne scuso, ma non credo di ricordare di averlo fatto anche per altre schede. In ogni caso grazie per la precisazione! --Orric (msg) 22:24, 5 feb 2024 (CET)Rispondi

Ho capito, quindi tu mi consigli di mettere la sezione "distribuzione" anche nei film su cui non ho trovato nessuna info sulla distribuzione, magari con la dicitura
 Questa sezione sull'argomento film è ancora vuota. Aiutaci a scriverla!

. Se è così, riguardo tutte le voci create o aggiornate negli ultimi mesi e ci penso io, possibilmente aggiungendo qualche dato se c'è. Grazie --Orric (msg) 09:28, 6 feb 2024 (CET)Rispondi

Ho già cominciato a selezionare qualche voce in cui produzione e distribuzione erano unite e, ove possibile, le ho disgiunte. Adesso sono un po' meno di 138 :-))) --Orric (msg) 17:06, 6 feb 2024 (CET)Rispondi