Discussioni progetto:Cinema/Archivio 19

Discussioni attive

Richiesta di consiglioModifica

Scrivere che una tale opera è stata distribuita in audiovisivo per l'Italia da... etc. è da considerarsi un localismo o può essere fatto tranquillamente ? derek (msg) 18:27, 25 gen 2011 (CET)

personalmente non ci vedo nulla di male nel dire che un film è stato distribuito in Italia in VHS/DVD/BD da una determinata casa. --Errix (msg) 19:28, 25 gen 2011 (CET)
Credo che derek intenda la distribuzione nella nostra nazione. Se è questa la domanda, è possibile lasciare le indicazioni per l'Italia "temporaneamente", perché in realtà è auspicabilei che vengano riportate primariamente quelle del paese originale, esempio nell'incipit, mentre quelle degli altri paesi, tra cui l'Italia se non è il paese originale, in sezioni ad hoc (==Distribuzione==). --Azrael 19:36, 25 gen 2011 (CET)
PS: La prossima volta potresti dare un titolo più esplicativo, tipo "Distribuzione italiana è localismo?" o simili? Grasssie.
Sono molte le voci che riportano indicazioni della sola distribuzione italiana. Localismo lo è nel momento in cui sono inserite solo quelle informazioni, IMHO possono starci, con l'auspicio ne vengano poi inserite altre riguardanti anche gli altri paesi. --  Il Passeggero - amo sentirvi 10:08, 26 gen 2011 (CET)
Son d'accordo con voi: l'informazione sulla distribuzione italiana in sé ci sta, ma non è l'unica da inserire (certo nessuno vieta che sia un inizio). --Kal - El 14:30, 26 gen 2011 (CET)
Grazie. derek (msg) 15:20, 26 gen 2011 (CET)

Liste pseudo-inutili (segue)Modifica

A tale proposito segnalo anche Film girati a Roma, Film girati ai Castelli Romani, Elenco dei film girati nella provincia di Catania, Film girati a Firenze, Film girati in Liguria, Elenco dei film girati nella provincia di Messina, Film girati a Milano, Elenco dei film girati nella provincia di Palermo, Film girati a Pisa, Film girati a Roma, Film girati in Sardegna, Elenco dei film girati nella provincia di Siracusa, Film girati a Torino, Elenco dei film girati nella provincia di Trapani. Così come per il discorso precedentemente fatto per i film girati in Puglia, sarebbe da fare altrettanto per tutte queste voci, per altro con titoli non standardizzati (alcuni sono "film girati a..:", altri "Elenco di film girati a..."). --  Il Passeggero - amo sentirvi 10:29, 26 gen 2011 (CET)

Nella maggior parte dei casi si tratta di parti di un film girati a.. Per il resto succede che molti film siano girati in vari luoghi, oltre che all'interno degli studi, questi come li indichiamo ? Indeciso42 (msg) 12:47, 26 gen 2011 (CET)

(serie film)Modifica

Ho una domanda, ho creato delle pagine nella Categoria:Serie cinematografiche. Per esempio per la serie di film Pumpkinhead ho creato la pagina Pumpkinhead (serie) e per essere precisi dovrei rinnominarla/sostiuirla con Pumpkinhead (serie film). Come faccio a fare l'operazione correttamente? --omarbest (msg) 14:06, 26 gen 2011 (CET)

Trovi tutte le info necessarie in aiuto:sposta. --Kal - El 14:28, 26 gen 2011 (CET)
"serie film" no, semmai "serie cinematografica" o "serie di film" o va già bene "serie"; qual è lo standard utilizzato, che voi sappiate? --Superchilum(scrivimi) 15:43, 26 gen 2011 (CET)
Giusto. Direi "serie di film" (v. la categoria:serie cinematografiche). --Kal - El 17:34, 26 gen 2011 (CET)

Anastasia mio fratello?!!?Modifica

Solo adesso mi accorgo che il film con Alberto Sordi, Anastasia mio fratello, è stato mutato in Anastasia mio fratello ovvero il presunto capo dell'Anonima Assassini. Il titolo originale del 1973 e iscritto al PCR, e scritto in tutto il materiale cartaceo della prima uscita, è il primo. Solo nel 1977/78 con la rimessa in circolazione del film, con la solita operazione dei distributori dell'epoca, è stato inserito il sottotitolo che possiamo vedere nel materiale di allora. Comunque sia, il titolo originale del film è Anastasia mio fratello, come appare nella maggior parte delle fonti serie. Questo non è il solo film ad avere un titolo sbagliato a cui sembra nessuno si sia accorto prima d'ora. Indeciso42 (msg) 15:32, 26 gen 2011 (CET)

Silvano AgostiModifica

Abbiamo un problema con la voce Silvano Agosti: ne parliamo in Discussione:Silvano_Agosti#Avvisi. --Jaqen [...] 23:56, 26 gen 2011 (CET)

Silvano Agosti è nato a Brescia il 23 marzo del 1938 [1], Indeciso42 (msg) 04:12, 27 gen 2011 (CET)

Non ho potuto vedere la pagina com'era prima e non ho dubbi nell'accettare la tesi della sua scarsa enciclopedicità. Non sarebbe stato meglio, tuttavia, data l'importanza di Silvano Agosti nel cinema italiano, (La Treccani del cinema gli dedica quasi un'intera pagina),coinvolgere un po' più la comunità (ad es. in materia di fonti). invece di riscriverla "ex abrupto", in due giorni, (scusate la mia ignoranza; ma perché la cronologia è stata cancellata?). Ricordo che per Stallone è stato seguito un procedimento un po' più complicato ed inclusivo. Solo per capire, non per criticare. derek (msg) 15:53, 27 gen 2011 (CET)

Derek siamo su Wikipedia non su una normale enciclopedia! Gli interventi fatti sulla voce Silvano Agosti lasciano perplesso anche me, ma fanno purtroppo parte dello stile di questa enciclopedia senza pace... Indeciso42 (msg) 17:19, 27 gen 2011 (CET)

Ragazzi, la discussione si sta svolgendo in quella pagina, non sdoppiate gli interventi, per favore. --Azrael 17:34, 27 gen 2011 (CET)
Il problema è che non c'è più niente su cui discutere, dal momento che la cronologia è stata cancellata.:)derek (msg) 17:39, 27 gen 2011 (CET)


Juno (film)Modifica

Sabato mattina. Invece di c....ggiare per la casa decido di vedermi un film. la scelta cade su Juno e vado prima a vedermi cosa c'è scritto sulla mia enciclopedia preferita. Una voce normale, con un paragrafo sul box office, e una sezione Dietro le quinte (molto vicino alla tanto deprecata voce Curiosità) con alcune banalità tipo: qui un adesivo dei Ramones, lì uno degli Alice in Chains. Niente di male, sia chiaro. Quello, però, che mi rende basito è il fatto di trovare, a piè pagina, la voce tra le pagine di qualità. Non un gran biglietto da visita per Wikipedia.derek (msg) 10:05, 29 gen 2011 (CET)

Immagino che tu ti riferisca alla categoria nascosta Categoria:Voci di qualità su hr.wiki, ossia "voce di qualità sulla Wikipedia in lingua croata" (cfr. hr:Juno (2007)), difatti nel box delle lingue a sinistra sul link c'è anche la stellina. Ma è la loro versione, secondo i loro standard, non la nostra. --Azrael 10:23, 29 gen 2011 (CET)
sorry. Mi era sfuggita la hr. Ho segnalato il fatto, perché mi sarebbe sembrato un pessimo esempio. Grazie della precisazione.derek (msg) 10:28, 29 gen 2011 (CET)

Queen Latifah: cercasi volontariModifica

è una delle star di Hollywood (non molto nota all'estero) e la sua voce è uno stub un po' essenziale; il mio inglese è scarsino e per tradurla ci metterei una giornata, c'è qualcuno che può fare un lavoro di qualità? 93.33.5.250 (msg) 11:48, 29 gen 2011 (CET)

parere su un template di nota disambiguaModifica

vorrei chiedere se è il caso di mettere il template di disambigua per i film L'amore ritorna e Ritorna l'amore. --Errix (msg) 16:54, 29 gen 2011 (CET)

Mi sfugge la cosa! Sono due film diversi, con titoli diversi, la disambigua a che serve? Non trovo possibilità di confondere i due titoli Indeciso42 (msg) 04:40, 30 gen 2011 (CET)
I due film sono obiettivamente differenti (USA '39 e ITA 2004), ma il titolo potrebbe fa nascere ambiguità (il lettore potrebbe ricordarsi le parole ma non l'ordine). Quasi quasi, nel dubbio, io ce la metterei. --Azrael 11:20, 30 gen 2011 (CET)

@Azra uno come te non dovrebbe mai avere dei dubbi, altrimenti dovremmo mettere disambigue anomale su centinaia di film che hanno similitudini di cui sopra.. e ce ne sono. Il lettore attento non confonde, comunque lo mettiamo nella condizione di scoprire da solo la differenza e questo non può che aumentare il suo livello di attenzione ed enciclopedica conoscenza Indeciso42 (msg) 13:45, 30 gen 2011 (CET)

Indeciso, è il lettore (notoriamente non attento) che potrebbe avere dubbi, non io. Ma se non gli metti un link all'altro film, come può arrivare all'altro se ricorda solo le parole del titolo? --Azrael 14:11, 30 gen 2011 (CET)

Continua, come sopra a sfuggirmi la cosa, sembra mai successa in precedenza. I titoli sono diversi questo è l'importante! Allora dobbiamo disambiguare una folta serie di film che non hanno titoli con le stesse parole ma in sequenza diversa come Pinocchio e le sue avvenure e Le avventure di Pinocchio, non mi sembra che la cosa esista altrove, ma su Wikipedia mettiamoci anche questo - Indeciso42 (msg) 16:58, 30 gen 2011 (CET)

L'ambiguità (dovrebbe) riguarda(re) solo le omonimie. Qui non c'è omonimia: sono titoli composti dalle stesse parole, mi pare un (bel) po' diverso. Concordo con Indeciso42: non serve nessuna nota disambigua. --Kal - El 19:26, 30 gen 2011 (CET)

Dubbio di enciclopedicità su Alessandro BacciniModifica

Ciao a tutti! Avrei bisogno di pareri su questa voce. Io sinceramente ho trovato pochissimo sul web. La mia sensazione è che abbia partecipato a quei film (tutti enciclopedici?) come comparsa, per cui ho il dubbio se metterla in cancellazione. Dome era Cirimbillo A disposizione! 19:33, 29 gen 2011 (CET)

Da qui, ad oggi non si evince rilevanza da primo piano. Per adesso proponila pure per la cancellazione. --Azrael 15:51, 30 gen 2011 (CET)
Ok, grazie. Dome era Cirimbillo A disposizione! 21:57, 31 gen 2011 (CET)

Template:bioModifica

Attualmente il template:bio permette l'inserimento di 4 premi, ma quando ci troviamo di fronte a voci con più vincite come si fa? Ad esempio Rick Baker ha vinto 6 Oscar che dovrebbero essere segnaliti nel template:bio come ti gli altri vincitori di Oscar. E' possibile ampliare il numero di premi? BART scrivimi 11:05, 30 gen 2011 (CET)

Penso di sì. --Azrael 15:53, 30 gen 2011 (CET)
Vedi Discussioni_progetto:Biografie/Sviluppi#Proposta_di_riforma_del_parametro_PremioX, stiamo solo aspettando un bot per procedere, purtroppo scarseggiano i volontari --Bultro (m) 16:18, 30 gen 2011 (CET)

Template per voci riguardanti gli incassi al cinema dei filmModifica

Volevo chiedere se per caso si era già discusso o no. Quindi se si vuole creare un template rigurdante le vari liste degli incassi dei film al cinema, se si era d'accordo sulla creazione, mi offrivo volontario. Le voci che io ho notato entrare nel template già blu sono:

Cosa mi dite opinioni ?? --19erik91scrivimi 14:38, 30 gen 2011 (CET)

La mia idea sarebbe una cosa del genere : [2] --19erik91scrivimi 14:42, 30 gen 2011 (CET)
Tra l'altro sto creando anche la seguente voce: List of highest-grossing animated films in italiano che quindi andrà ad aggiungersi nell'elenco sopra --19erik91scrivimi 19:40, 30 gen 2011 (CET)
Creata la potete vedere qui: Film d'animazione di maggiore incasso della storia del cinema --19erik91scrivimi 20:24, 30 gen 2011 (CET)
Nell'attesa di una risposta ho creato il template potete vederlo qui: Utente:Erik1991/Sandbox2 --19erik91scrivimi 12:19, 31 gen 2011 (CET)
Vabbe faccio che crearlo così poi posso dedicarmi ad altro :) --19erik91scrivimi 18:58, 1 feb 2011 (CET)

Inserimento localistico in Io sono leggenda?Modifica

Segnalo discussione e relativa edit war --Tanonero (msg) 01:12, 31 gen 2011 (CET)

Alberto LupoModifica

Ho cercato di dare una sistemata alla voce Alberto Lupo, riordinando gli elenchi ed eliminando qualche POV. La voce è infatti scritta in modo poco neutrale e mancano fonti. Mi aiutate a finire di sistemarla? Grazie. --  Il Passeggero - amo sentirvi 10:09, 31 gen 2011 (CET)

La scheda è ampiamente raffazzonata, con ripetizioni di voci e relativi paragarafi mischiati e fuori posto, anche in questa si segue lo strano concetto, ormai acquisito che alla voce Filmografia siano legati tutti i lavori, che non hanno nulla a che fare con il cinema, parlo della prosa televisiva che dovrebbe avere una voce autonoma. Sono assenti i numerosi lavori nelle commedie televisive e radiofoniche circa una cinquantina, manca il doppiaggio, che Lupo ha svolto per molti anni come voce secondaria negli anni 50 e 60, quasi assente il teatro. La voce è tutta da correggere per quel poco che posso cercherò di integrarla, fonti comprese Indeciso42 (msg) 23:02, 31 gen 2011 (CET)
Concordo su tutto. Grazie. --  Il Passeggero - amo sentirvi 12:42, 4 feb 2011 (CET)

Ju DouModifica

Segnalo che rispetto ai principali dizionari, e, ad es., della versione inglese di Wiki, nomi e cognomi del template film appaiono rovesciati: Li Gong invece di Gong Li e così via, (proprio come in IMDb), con l'eccezione del regista Zhang Yimou. Non conosco il cinese, ma ad occhio e croce è la nostra versione ad essere in errore. Ci sono pareri al proposito?. derek (msg) 16:18, 31 gen 2011 (CET)

L'attrice è nota come Gong Li, dove li vedi invertiti (es in Speciale:PuntanoQui/Li_Gong) correggi pure. --Azrael 16:27, 31 gen 2011 (CET)
@derek: in alcuni paesi asiatici, come ad esempio il Giappone, l'ordine di nome e cognome è invertito rispetto all'occidente. Per cui in giappone chiamerebber una persona "Rossi Mario" mentre da noi è "Mario Rossi".
Su it.wiki si è deciso di utilizzare la forma occidentale, come indicato nella linea guida generale e nella pagina specifica del giapponese (anche se questo è cinese, la regola è la stessa).
A quanto vedo su en.wiki (en:Gong Li) il cognome è "Gong", se questo fosse confermato qui su it.wiki dovresti scrivere Li Gong. Buon lavoro. --Giuseppe (msg a baruneju) 23:13, 31 gen 2011 (CET)
Prima dell'intervento di Giuseppe avevo modificato tutti i nomi del template film Ju Dou attenendomi a quattro fonti: Il Morandini, Il Mereghetti, en:wiki ed un libro sul primo Zhang Yimou,AA.VV. collana Script, Dino Audino editore, prefazione di Goffredo Fofi, oltre, naturalmente, ai nomi, occidentalizzati, come appaiono nel film nella sua distribuzione italiana. Ora, non nascondo di nutrire qualche dubbio. Per quanto riguarda Gong Li, anche su it:wiki c'era un reindirizzamento da Li Gong.derek (msg) 16:19, 1 feb 2011 (CET)

Non creiamoci questi drammi, sono molti i nomi di attori stranieri incerti ed anche per quanto riguarda i titoli dei film ancora peggio. Nel Cinematografo.it è Gong Li,[3] -che mi sembra il nome più usato, anche sui manifesti la indicano in questo modo Indeciso42 (msg) 19:04, 1 feb 2011 (CET)

Nel caso di certezze, come ad esempio per Bruce Lee (la cui sfilza di nomi in cinese è consultabile in un paragrafo apposito su en.wiki), bisognerebbe seguire le linee guida. Per Zhang Yimou sembra che il cognome sia Zhang, come anche coerentemente riportato nella prova della voce ("Zhang collabora", "invita Zhang"). Bisognerebbe capire il metodo usato dalle altre fonti online: noi abbiamo la linea guida, sugli altri siti non possiamo sapere quale sia stata la scelta. Dato che si parla di attori e registi molto famosi nel paese d'origine e successivamente esportati è probabile che siano riportati con i nomi secondo l'uso originale, un po' come quando un giapponese si mette a parlare di Dario Argento lo chiamerà "Dario Argento" e non "Argento Dario" (es. [4]).
Per cui consiglio, ove possibile, di usare la linea guida nostra, per esempio nel caso siano noti i nomi dei genitori (es. "Lee Jun-fan figlio di Lee Hoi-Chuen") o sia esplicitato dalla fonte. Utenti con capacità linguistiche adatte potrebbero inoltre aiutare: se nei credits di un film originale è riportato il nome, basterà leggerlo per sapere qual è l'ordine originale e quindi il corrispetivo ordine secondo la linea guida (es. 李振藩 = Lee Jun-fan -> Jun-fan Lee).
Resterà ovviamente il problema dei nomi d'arte. Buon lavoro. --Giuseppe (msg a baruneju) 20:21, 1 feb 2011 (CET)

FotografiaModifica

Salve!
Stiamo rilanciando il Progetto Fotografia, invitiamo perciò tutti i wikipediani interessati a contribuire al progetto.

ISCRIVITI!

--Brianza posta 16:30, 3 feb 2011 (CET)

Locandine filmModifica

Scusate, non riesco a trovare l'informazione, è tradizionalmente consentito il caricamento delle locandine qui? C'è un regolamento in merito? Grazie. --MeekDraco (msg) 10:02, 6 feb 2011 (CET)

No, non lo è. Vedi Aiuto:Copyright immagini/Opera derivata. Supernino 10:32, 6 feb 2011 (CET)
Ho inserito la specificazione. --Azrael 12:24, 6 feb 2011 (CET)

Grazie. --MeekDraco (msg) 23:57, 6 feb 2011 (CET)

Template:AttoreModifica

Segnalo discussione--Lolo00 17:25, 6 feb 2011 (CET)

CancellazioneModifica

La pagina «Charlie Altamont», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

.--Mauro Tozzi (msg) 15:48, 7 feb 2011 (CET)

Vaglio Blade RunnerModifica

Data la ricchezza e la completezza della voce, ho deciso di porre al vaglio la voce Blade Runner. --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 13:12, 8 feb 2011 (CET)

Night ClubModifica

disambiguare film omonimi dello stesso anno

Cercando di orfanizzare la disambigua in oggetto, mi è rimasto da risolvere solo per la voce Louise Fazenda. La voce dice della signora che nel '29 partecipò a diversi film, tra cui un Night Club. Non riesco a capire quale dei due corti fatti nel '29 con questo titolo (almeno nell'edizione italiana, credo). Qui c'è la filmografia della Fazenda in enW. I problemi sono quindi due:

  1. Qual è il Night Club a cui partecipò la Fazenda?
  2. Come disambiguare i due corti dal titolo Night Club girati nel '29? Allo stato abbiamo Night Club (film 1929 1) e Night Club (film 1929 2): non mi sembra il massimo. --PequoD76(talk) 22:12, 8 feb 2011 (CET)
Il corto della Fazenda è quello di Florey (imdb). Mi pare che ci siano stati altri casi di film con lo stesso nome e lo stesso anno, non mi ricordo come si era risolto ma direi che il modo più naturale sia col nome del regista (solo cognome o nome e cognome?). --ArtAttack (msg) 22:40, 8 feb 2011 (CET)
Per di più uno dei due film ha due registi... --PequoD76(talk) 00:14, 9 feb 2011 (CET)
Se può aiutare io ho trovato The Wanderer (film 1913/1), Notte di carnevale (film 1935 1) e Notte di carnevale (film 1935 2), Destino (film 1942 Duvivier) e anche Jane Eyre (film 1914 1) e Jane Eyre (film 1914 2)... Forse è meglio uniformare tutti i casi. --Chia.gio (msg) 16:09, 9 feb 2011 (CET)
Sì, bisogna omogenizzare. Penserei ad uno standard "Nomefilm (film Nomeregista)" nei casi di omonimia nello stesso anno. Nel caso di due registi, si possono dividere i cognomi con uno slash, ininfluente in ns0. Che dite? --PequoD76(talk) 16:18, 9 feb 2011 (CET)

EpisodiModifica

Leggo da Progetto:Cinema/Film che per i film a episodi "Gli episodi possono avere una voce specifica in cui essere trattati come cortometraggi autonomi". Scusate l'ignoranza, mi fareste degli esempi in cui questo viene fatto perchè vi e' necessita'? Lo chiedo perche' vedevo La patente (film) che mi sembra assolutamente integrabile in Questa è la vita (film 1954), e non vedo motivi per tenerla separata. --Superchilum(scrivimi) 15:55, 9 feb 2011 (CET)

Anche Bultro aveva notato questa discrepanza, per me puoi procedere a riformulare togliendo l'indicazione sulla voce specifica. --Azrael 16:03, 9 feb 2011 (CET)
ci sarebbero anche Edipo relitto, Lezioni dal vero e La vita senza Zoe: episodi di New York Stories --Errix (msg) 16:13, 9 feb 2011 (CET)
fatto. Troppo secco? Procediamo a unire le voci degli episodi di Boccaccio '70, Questa è la vita (film 1954) e New York Stories? --Superchilum(scrivimi) 12:38, 10 feb 2011 (CET)
No Super, è perfetto non troppo secco: per carità, si uniscano quegli episodi, che erano da unire già durante il Festival se non ci fosse stato uno tsunami di altre cose da fare Soprano71 12:43, 10 feb 2011 (CET)
dovrebbero essere tutti qui Soprano71 12:45, 10 feb 2011 (CET)

  Fatto (pant, pant). --Superchilum(scrivimi) 14:04, 7 mar 2011 (CET)

Voce in cancellazioneModifica

Anche se non l'ho aperta io, mi permetto di sottoporvi questa procedura in corso da oggi...

La pagina «Template:Film di Massimo Boldi e Christian De Sica», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

mau986 (msg) 19:12, 9 feb 2011 (CET)

Minka KellyModifica

Salve, ho da poco creato la voce sull'attrice Minka Kelly. Qualcuno ha modo di verificare le informazioni riguardo alla sua famiglia? Mi spiego, l'attrice è figlia dell'ex chitarrista degli Aerosmith Rick Dufay, e fin qui tutto bene, e nipote dell'attore Richard Ney (informazione accompagnata da due fonti), da qui nascono i miei dubbi. Perchè nessuna delle tre voci sulla en.wiki riportano tale parentele, ne che Dufay e Ney sono padre e figlio, ne che Ney e la Kelly sono nonno e nipote? E perchè Dufay e Ney, se sono padre e figlio, come riportato da alcuni siti, non hanno lo stesso cognome? Qualcuno ha modo di verificare e risolvere l'arcano? Spero di essermi spiegato... ^__^ BART scrivimi 22:00, 9 feb 2011 (CET)

Dufay e Ney non devono essere per forza padre e figlio, Ney potrebbe essere nonno da parte di madre, no? Supernino 22:51, 9 feb 2011 (CET)
Uno dei pochi riferimenti che ho trovato online (e quindi da prendere con le pinze come al solito) è il seguente: "In 2004, Minka's paternal grandfather, actor Richard Ney, died. At the time, he was 88 years old. Ney had been married three times, including to Academy Award winning actress Greer Garson, who was 11 years his senior." preso da qui. Su en.wiki Ney risulta sposato solo 2 volte. Ovviamente essendo ambiente di spettacolo questo potrebbe non essere rilevante.
Qui è indicato "Her grandparents are the actors, Richard Ney and the Academy Award winning actress - Greer Garson.". Su en.wiki il matrimonio tra Ney e la Garrison è indicato come finito nel 1947, mentre Dufay risulta nato nel 1952.
Qui è indicato che "Her father, Rick Dufay, is a former Aerosmith guitarist who is the son of screen actor Richard Ney."
Sono tutte fonti online, tutte potrebbero fare riferimento alla stessa origine non verificata della notizia. Servirebbe un biografo serio di Ney o di Dufay in modo da poter collegare i due e di conseguenza il primo con la Kelly. --Giuseppe (msg a baruneju) 07:03, 10 feb 2011 (CET)

Info fu film futuri nelle vociModifica

Mi servirebbe un vostro parere, anche veloce, su questa cosa. Ciao Jalo 17:19, 10 feb 2011 (CET)

Regista cinematografico/Regia cinematograficaModifica

Piccolo quesito: se devo inserire un wikilink per la voce regista (inteso come regista cinematografico) devo linkare la voce generica regista o la voce regia cinematografica? --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 17:05, 11 feb 2011 (CET)

per me, la seconda che hai detto. --Errix (msg) 10:17, 12 feb 2011 (CET)

Elenco date di uscitaModifica

Siccome ai tempi non si era trovata una soluzione, ripropongo il tema. Nelle voci dei film riportiamo la distribuzione internazionale, ma come farlo? Una tabella? Bandierine? Etc. Volevo proporvi questa semplice soluzione, che ho adottato qui, ossia l'ordine cronologico con accanto i nomi dei paesi

Le date di uscita internazionali nel corso del 2010 sono state<fonte>:

e via discorrendo. Ho insomma ragionato che la rilevanza di queste informazioni non è relativa quanto al "quando è uscito nella nazione X", quanto invece all'organizzazione della distribuzione nei vari paesi, un discorso che verte appunto più sulla promozione e la commercializzazione dell'opera, che sulla mera "curiosità di quando è uscito".
Pareri? Possiamo tenere questo come semplice standard? --Azrael 19:38, 11 feb 2011 (CET)

Se non sbaglio ci sono già delle linee guida a riguardo, queste. --Яαиzαg 19:49, 11 feb 2011 (CET)
Erano nati alcuni dubbi sulla formattazione (da qualche parte negli archivi di questo bar), tanto vale riprendere il discorso. --Azrael 20:03, 11 feb 2011 (CET)
In poche parole si eviterebbe di mettere anche i nomi della pellicola relativa alla lingua del paese in cui uscirà? witch Apocalypse Please 20:07, 11 feb 2011 (CET)
(f.c.) ho aggiunto i nomi tra parentesi
Non ho seguito le passate discussioni, ma a me l'attuale standard non dispiace. --Яαиzαg 20:16, 11 feb 2011 (CET)
Anche a me piace più l'attuale standard, anche se personalmente preferisco una sezione discorsiva piuttosto che un elenco puntato. Ma più che stabilire uno standard, mi soffermei su quanto possono diventare lunghi questi elenchi. Se qualche utente si prendesse la briga di elencare tutte le date d'uscita nei vari paesi del mondo, ci ritroveremo di fronte ad elenchi sterminati. BART scrivimi 20:28, 11 feb 2011 (CET)
Certo, se si riesce a farci un discorso, tanto meglio, in caso contrario c'è questo standard di elenco puntato. Nel caso di molti paesi, suggerisco sempre di usare il {{div col}} (eventualmente inserendo solo i paesi principali). --Яαиzαg 20:35, 11 feb 2011 (CET)
Mi pare difficili fare un discorso se la pellicola ha una distribuzione molto forte a livello internazionale, e quindi tante date e tanti paesi. Lo standard attuale comunque non era stato molto ragionato. Torno a riproporre questa versione poiché più compatta (non una riga per paese ma una per data) e, come citato in precedenza, assolve a questa funzione più verso la logica distribuitiva. --Azrael 22:27, 11 feb 2011 (CET)
E volendo rende più evidente l'ordine cronologico delle varie uscite, che non credo guasti (è sempre un fatto storico, per quanto di importanza relativa). Decisamente una buona idea, per quanto mi riguarda. --Kal - El 01:06, 12 feb 2011 (CET)
PS: pardon, mi sono espresso male. Di "importanza relativa" è il fatto che sia uscito prima o dopo in una parte del mondo (nel senso: non è una gara a chi fa prima, a volte sarà storicamente significativo, a volte un banale caso legato alle meccaniche distributive, come il numero di sale a disposizione in una nazione rispetto a un'altra), non quando è uscito in generale.--Kal - El 01:11, 12 feb 2011 (CET)
+1 alla proposta di Azrael: tuttavia anch'io la lascerei come indicazione di massima, più che stabilire uno standard, per i motivi detti da Bart (un po' come l'elenco degli attori nel tmp film: dove inizia e dove finisce l'elenco? IMO non ha senso mettere le comparse ecc. ma basta usare un po' di buon senso) Soprano71 12:12, 13 feb 2011 (CET)
Anche a me piace la proposta di Azrael. --Mazel L'inverno sta arrivando 14:40, 13 feb 2011 (CET)
+1 anche da parte mia. Quindi lo standard rimane questo? È da aggiornare? witch Apocalypse Please 19:22, 16 feb 2011 (CET)
Visto che c'è consenso, ok anche per me, l'importante è che il cambiamento sia condiviso in modo che lo standard possa rimanere stabile. --Яαиzαg 19:35, 16 feb 2011 (CET)
  Fatto ora. --Azrael 18:12, 8 mar 2011 (CET)

scusate ma è veramente così necessario l'elenco delle date di uscita nei vari paesi? forse per i film più "importanti", ma per i film "minori" credo basti la data di uscita nel paese originale e la data di uscita in Italia (e l'eventuale partecipazione ai festival). cosa mi stanno a significare queste tabelline: Il gioiellino, Soul Kitchen, Niente paura, Il profeta? solo io le trovo inutili? --Errix (msg) 20:05, 6 apr 2011 (CEST)

La tabella è inutile, l'elenco è utile (non è "necessario" nemmeno avere la voce di taluni film se è per quello, ma le date di uscita internazionali son sempre informazioni oggettive S/O di una qualche utilità e di un pur blando interesse). IMHO, ovviamente. Se non erro lo standard proposto (e adottato) non prevede alcuna tabella ma un elenco puntato.
Meno IMHO, è sbagliato stabilire quali sono i film più "importanti" (in base a che? a parte i casi -pochi- eclatanti): si rischia di cadere nel POV più deleterio. Kal - El 15:52, 7 apr 2011 (CEST)

CancellazioneModifica

La pagina «Katie Jarvis», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Mauro Tozzi (msg) 10:55, 13 feb 2011 (CET)

Dubbio di enciclopedicitàModifica

Sulla voce «Il luogo dal quale provengo» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione.
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--L736Edimmi 13:42, 14 feb 2011 (CET)

I già ampi criteri includono cortometraggi qualora questi siano considerati "rilevanti" per la carriera di un regista affermato (v. nota cortometraggio di Kubrick, ad es.); negli altri casi la sola proiezione non può essere considerata sufficiente, se non accompagnata da premi o altri elementi distintivi eccezionali. Queste policy sono generalmente applicate proprio per "evitare" il proliferare di cortometraggi amatoriali che hanno alle spalle una minima distribuzione (anche in dvd, o scaricabili sul web ecc). Il caso sopracitato è allo stato un tipico caso che rientra nella casistica secondaria di cui sopra (corto sperimentale) e IMO è un palese utlizzo di WP come WP:HOSTING Soprano71 14:04, 14 feb 2011 (CET)

Dubbio di enciclopedicità su Renato MarziModifica

Ciao a tutti! Avrei bisogno di pareri sulla voce Renato Marzi. A me sembra che abbia fatto molte cose, ma in ruoli minori (poco più che comparsa) o in opere non enciclopediche. Che ne dite? Grazie tante in anticipo. Dome era Cirimbillo A disposizione! 19:20, 15 feb 2011 (CET)

Oedipus RexModifica

C'è qualche anima pia a cui va di curare una disambigua? Ho trovato sparsi per la pedia con questo titolo un film del '57, uno del '75, uno degli anni '10, se non erro... --PequoD76(talk) 03:47, 17 feb 2011 (CET)

  Fatto Oedipus rex. --Superchilum(scrivimi) 15:57, 19 feb 2011 (CET)

Titolo film TarzoonModifica

Attualmente la voce si chiama Tarzoon: La vergogna della Giungla. Il titolo pero' dovrebbe essere:

  1. "Tarzoon, la vergogna della giungla" (fonti: mymovies, il corriere, il davinotti
  2. "Tarzoon la vergogna della giungla" (fonte imdb, che sappiamo non essere tanto affidabile su queste cose)
  3. "Tarzoon - La vergogna della giungla" (fonte: locandina, in cui la virgola non sembra esserci e quindi in quanto sottotitolo dovrebbe essere separato con un "-")

Qualcuno ha altre fonti che possano dirimere la questione? La 2 mi sembra da scartare, comunque. --Superchilum(scrivimi) 09:48, 18 feb 2011 (CET)

  1. "Tarzoon la vergogna della giungla", Scheda nel Cinematografo.it. Evitiamo il trattino che troppi usano al posto della virgola, detto trattino in realtà non esiste quasi mai in nessun titolo Indeciso42 (msg) 18:13, 18 feb 2011 (CET)
Il trattino è una convenzione grafica per dire che ciò che segue è un sottotitolo.
Per me va bene la 3. --Azrael 20:52, 18 feb 2011 (CET)

Il sottotitolo va messo tra parentesi, come si usava sino a non molti anni fa sia nei manifesti che sui titoli della pellicola. Il vero titolo del film va cercato nel PRC come al solito, dove non sono ammessi trattini di alcun genere, Quella dei trattini è un'altra invenzione della quale sarebbe bene fare a meno. Anche questo è il tipico esempio di titolo incerto e di cui si decide di renderlo certo andando per votazione. Colgo l'occasione per sapere qual'è il vero titolo di Biancaneve e i 7 (numero] nani o sette (in lettere) nani. Il film è uscito in Italia nel 1938/39 con il 7 sia nel titolo, sia nella pellicola che nei manifesti, perchè così che è stato registrato, successivamente il 7 si è alternato a sette per divenire in lettere a partire dai primi anni 50. Quanti sono allora i nani 7 o sette, non è una cosa di poco conto Indeciso42 (msg) 23:26, 18 feb 2011 (CET)

Anche per me va bene la 3. Secondo me quando esiste un titolo e un sottotitolo e quando la separazione tra i due nella locandina del film, come in questo caso, è data dalla sola disposizione grafica del logo (che non si può rendere in un titolo di una voce), solo su questi due può esistere un'ufficialità. Poi la separazione nel titolo a caratteri normali può essere fatta in decine di modi diversi (nulla per il cinematografo, la virgola per mymovies, i due punti per un'altra fonte ancora, il trattino per un'altra ecc.), ma lo standard lo si decide autonomamente. Lo standard adottato in questo progetto è il trattino, non vedo né il bisogno né l'utilità di cambiarlo. --Яαиzαg 00:40, 19 feb 2011 (CET)

Per voi va bene la 3!?! Allora come dicevo in altre discussioni il titolo di un film Non esiste si decide se sia buono il primo, il secondo o il terzo. Il trattino? non significa nulla! Non esiste da nessuna parte, il titolo del film è "Tarzoon la vergogna della giungla", composto di 5 lettere, quale sarebbe il sottotitolo? La composizione grafica del manifesto non dimostra nulla perchè la tipografia spesso "interpreta" il titolo per ragioni di richiamo nei confronti del pubblico ed anche per ragioni di composizione estetica del titolo. Wikipedia è piena di titoli sbagliati, che i compilatori si sono inventati andando a tentoni tra le varie fonti evitando quella primaria del PRC e della SIAE. Indeciso42 (msg) 07:21, 19 feb 2011 (CET)

Il titolo della locandina, unito ad altre fonti autorevoli come dizionari dei film cartacei o non mostrano che c'è un titolo e un sottotitolo. Che poi il registro non sia solito indicare la suddivisione con un simbolo, o che in un dizionario sia indicato con una virgola e nell'altro con i due punti per me ha poca importanza. Quindi IMHO va bene attenersi al nostro standard, cioè il terzo titolo proposto da Superchilum. Comunque vediamo se ci sono altre opinioni a riguardo. --Яαиzαg 00:08, 20 feb 2011 (CET)

Vaglio Quentin TarantinoModifica

Volevo far notare che ho aperto il vaglio per la voce Quentin Tarantino. Se qualcuno volesse partecipare sarebbe il benvenuto. Eippol parlami! 20:06, 18 feb 2011 (CET)

Formattazione premiModifica

Segnalo--B3t (msg) 00:18, 19 feb 2011 (CET)

Rollbackato e avvisato l'utente anonimo (sperando che possa leggere l'avviso). --Яαиzαg 00:21, 19 feb 2011 (CET)

Template MarxModifica

Avendo visto il template {{Groucho Marx}}, un po' sui generis perchè riguardava un solo attore, ho provato ad ampliarlo e ho creato così una bozza di template {{Fratelli Marx}}, qui, che mi sembra più rilevante in quanto riguarda l'intero gruppo di comici. Notare che tutte le informazioni del template su Groucho sono rimaste, anche quelle da solista. Si può sostituire il primo con il secondo? --Superchilum(scrivimi) 12:02, 19 feb 2011 (CET)

Sì, meglio. --Azrael 12:12, 19 feb 2011 (CET)

  Fatto --Superchilum(scrivimi) 01:07, 22 feb 2011 (CET)

Nominations agli OscarModifica

Vorrei mettere per ogni film (coi dovuti riguardi ai tempi certamente) le nomination agli oscar (e forse anche ai golden globe), ma le vorrei mettere uguali per tutte le sezioni, e se sono già scritte, chiederei di cancellarle da dove sono e trasferirle nel "pannello" "premi", si potrebbe fare? Grazie. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Febby (discussioni · contributi) 23:15, 19 feb 2011.

Abbasso le donne (film 1947)Modifica

Volevo sapere se questa voce è ancora da aiutare o può essere considerata stub.--Midnight bird 22:57, 20 feb 2011 (CET)

Come detto nella discussione, si tratta di una pellicola che non può essere considerata a sè (non è equiparabile a film, non lo è nemmeno nei testi biografici di L&H), ma andrebbe unita in voce collettiva anche per il suo italocentrismo di fondo. Avevo infatti messo l'U e avviato la discussione ma è stato tolto (senza badare a quel che si era scritto in discussione) e si è messo l'A, come fosse un film qualunque (e non lo è, un "film di montaggio" non è un "film": per dire, il template film in quel caso non ha senso). Alcune sono state anche già cancellate in semplificata. Una seconda ipotesi, ancora migliore, è quella di Azrael di unire le info nella sezione apposita della voce collettiva già esistente. Soprano71 00:29, 21 feb 2011 (CET)
Vale anche per 1 e 2 Soprano71 00:33, 21 feb 2011 (CET)
Io non lo sapevo, ho solo trovato la voce come "da aiutare". Comunque sarei per come proposto da Azrael.--Midnight bird 10:38, 21 feb 2011 (CET)

CancellazioneModifica

La pagina «Angelo Donato Colombo», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Yoggysot (msg) 07:32, 21 feb 2011 (CET)

I Fantastici Quattro e Silver SurferModifica

Spero di non postare un argomento su cui si è già discusso, ma non dovrebbe essere I Fantastici 4 e Silver Surfer? Così è su IMDB (che in questo caso dovrebbe far fede, non sono le stesse case cinematografiche a inserire i nuovi film?), così l'edizione in DVD standard e speciale, e così, infine, la locandina. --  Il Passeggero - amo sentirvi 17:09, 21 feb 2011 (CET)

posto che Imdb non fa fede :-) cmq anche mymovies, il davinotti e il cinematografo usano la dicitura "Fantastici 4", quindi effettivamente dovrebbe essere spostato (attendo conferme/smentite). --Superchilum(scrivimi) 17:16, 21 feb 2011 (CET)
IMDB e soprattutto le locandine (troppi artifici grafici, per esempio tutto scritto in maiuscolo) non fanno fede. Credo si sia usata, mi pare di ricordare così, la dicitura più corretta per il fumetto da cui il film è tratto. Probabilmente non c'è rispondenza di grafie, banalmente. Secondo le convenzioni che ci siamo dati, ossia seguire le diciture utilizzate da testi autorevoli (e dunque non le locandine ;)), andrebbe spostato. Mi piacerebbe comunque che qualcuno che ha sottomano Mereghetti e altri testi validi controllasse come è scritto lì. Kal - El 17:42, 21 feb 2011 (CET)
Riporto, rispettando maiuscole e minuscole:
  • Morandini 2011: I Fantastici 4 ... I fantastici 4 e Silver Surfer
  • Farinotti 2010: I FANTASTICI QUATTRO ... I FANTASTICI 4 E SILVER SURFER
Un bel casino :-( --Mazel L'inverno sta arrivando 19:14, 21 feb 2011 (CET)

I titoli dei film non vanno inventati o messi ai voti su 2 o 3 possibilità come succede troppo spesso su Wikipedia, ma vanno riportati esattamente come quelli registarti nell'elenco film della SIAE. I titoli oltre all'articolo iniziale se presente, hanno la prima lettera in maiuscolo il resto in minuscolo come la grammatica italiana indica. I manifesti e locandine sono opera di grafici che hanno tutto l'interesse a rendere l'avviso più spettacolare possibile spesso deformando in tutti i sensi il titolo e la relativa struttura. Il trattino presente in troppi titoli in Wikipedia è una cosa che va eliminata nella maggior parte dei casi, perchè non significa nulla. Il titolo di un film è uno solo, i sottotitoli, se sono tali, spesso fanno parte di riedizioni della pellicola e vanno riportati solo nelle note come ulteriori titoli Indeciso42 (msg) 09:19, 22 feb 2011 (CET)

Sono d'accordo nel definire un sistema chiaro per capire come vadano scritti i titoli e quale fonte tenere come fonte "suprema" che valga sulle altre. Non so se quella del registro SIAE possa essere quella più giusta, ma per me andrebbe bene, purché si faccia chiarezza una volta per tutte sull'ambiguità dei titoli.
@Kal-El: non sono d'accordo nel prendere in considerazione la grafia originale dei fumetti, poiché il film è un'altra opera, non è la medesimo cosa del fumetto. --  Il Passeggero - amo sentirvi 09:56, 24 feb 2011 (CET)
cosa con cui e' d'accordo anche Kal, direi :-) stava solo cercando di interpretare perche' finora la voce ha avuto quel titolo (infatti ha detto che dovrebbe essere cambiato). --Superchilum(scrivimi) 10:48, 24 feb 2011 (CET)
[fuori crono] confermo l'interpretazione di superchilum :).--Kal - El 11:30, 1 mar 2011 (CET)

Una cosa è sicura i titoli non vanno mai scritti tutti in caratteri maiuscolo, questo lo fanno i grafici o pittori cartellonisti per ragioni estetiche e di attrazione, per quanto riguarda il manifesto o locandina cinematografica. Il titolo SIAE è ufficilale e storicamente acquisito, da troppi variato e deformato, basta mettere un punto di vario genere perchè il titolo diventi altro. Spesso i dizionari cinematografici sono compilati omettendo articoli, punti, virgole, parentesi presenti all'origine, creando altri titoli. Ho letto ieri per quanto riguarda i Fratelli Marx indicare su Wikipedia il titolo del film uscito in Italia nel 1930 Noci di cocco come The Cocoanuts - Il ladro di gioielli, questo è un errore comune indicare il titolo originale poi il trattino seguito dal titolo dei film rimesso in circolazione nel dopo guerra, quel'è il titolo vero da scrivere penso il primo quello del film uscito in Italia nel 1930. Indeciso42 (msg) 10:56, 24 feb 2011 (CET)

CancellazioneModifica

La pagina «Lullaby (cortometraggio)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Mauro Tozzi (msg) 14:11, 22 feb 2011 (CET)

Collegamenti esterniModifica

Scusate se non ricordo, ma nei collegamenti esterni sono permessi link come questo? witch Apocalypse Please 11:27, 23 feb 2011 (CET)

Per me è più che altro inutile, lo rimuoverei. --Mazel L'inverno sta arrivando 13:05, 23 feb 2011 (CET)
@ Mazel: il tempo di leggere e avevi già effettuato la modifica... thanks ;) witch Apocalypse Please 14:16, 23 feb 2011 (CET)
Ups, scusa la boldaggine! In ogni caso mi pare un utente seriale, l'ho avvisato, ma lui continua; inserire collegamenti a ComingSoon.it sembra il suo unico impegno su wiki. --Mazel L'inverno sta arrivando 16:12, 23 feb 2011 (CET)

IMDB italiano VS ingleseModifica

Segnalo per richiesta pareri Discussioni_template:Imdb#Interfaccia_in_italiano_(2)--Yoggysot (msg) 05:04, 24 feb 2011 (CET)

Piccola modifica al template filmModifica

Segnalo. --Superchilum(scrivimi) 13:42, 24 feb 2011 (CET)

Film in due partiModifica

Tanto per la crocaca, quando un film è diviso in due parti si tiene questo standard? Cioè il titolo seguito da due punti. Parte con la "P" maiuscola e numero romano?
Es.

I due punti seguiti dalla maiuscola a me fanno orrore: io sono per Titolo - Parte I o Titolo - Parte prima. --Mazel L'inverno sta arrivando 14:54, 25 feb 2011 (CET)
Guardando alla locandina italiana, il titolo corretto dovrebbe essere Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 1. --Яαиzαg 17:21, 25 feb 2011 (CET)

Premi Oscar a...?Modifica

Come gia' successe per Categoria:Premi Oscar al miglior film, anche quella per miglior film straniero e' zeppa di registi, che chiaramente nella categoria "Premi Oscar al miglior film X" non c'azzeccano niente, li ci vanno i film, o al massimo i produttori in quanto sono quelli che fisicamente vincono il premio (ma per quelli mi pareva si fosse pensato a una categoria tipo "Produttori vincitori del premio Oscar per ..."). Pareri? --Superchilum(scrivimi) 15:37, 25 feb 2011 (CET)

Favorevole a separare con "registi/produttori" di premi Oscar al miglior film" o simili. --Azrael 17:23, 26 feb 2011 (CET)
beh no, registi no, al massimo produttori. --Superchilum(scrivimi) 17:28, 26 feb 2011 (CET)
Mbò, io non la vedo male come cat. --Azrael 18:10, 26 feb 2011 (CET)
per i registi c'è il premio come "miglior regista". Perchè il premio come miglior film dovrebbe andare al regista, e non per esempio allo sceneggiatore? :-) Si può creare al massimo per i produttori, che sono quelli che fisicamente vincono il premio per miglior film. --Superchilum(scrivimi) 19:47, 26 feb 2011 (CET)

Contrario alla categoria sui Produttori vincitori. Il premio al miglior film va' all'opera complessiva, non hai produttori. Essendo che il film non ha le gambe per salire sul palco a ritirare la statuetta (ironia), il premio viene ritirato dai produttori, in quanto finanziatori dell'opera. La categoria miglior film è l'unica che non premia un mestiere, attore, regista, sceneggiatore ect, ma l'opera nel suo complessivo, toccando tutti gli aspetti. BART scrivimi 19:54, 26 feb 2011 (CET)

Bart, poco meno di un anno fa l'hai creata tu... :-) --Superchilum(scrivimi) 10:33, 1 mar 2011 (CET)
cmq speriamo di concludere sotto, proposta conclusiva. --Superchilum(scrivimi) 11:51, 1 mar 2011 (CET)


Salve! volevo un'informazione sui Beatles: nel 1971 hanno vinto l'oscar per la migliore colonna sonora del film Let it Be, e volevo aggiungere la statuetta dell'Oscar sotto la foto come si fa con gli attori che lo vincono,ma nn ci riesco....sapreste dirmi come fare???--Johnnyvac (msg) 09:10, 19 mar 2011 (CET)

Ator l'invincibileModifica

Dopo aver creato la pagina sul personaggio di "Ator", mi sono accorto che creare una pagina per ogni singolo film è inutile perchè le informazioni presenti sono troppo poche. Che ne dite, è possibile cancellare le pagine dei due film e integrate tutti i contenuti in una unica pagina? Se le pagine verranno cancellate, dividerò la pagina di "Ator" in sezioni, con le trame dei quattro film, la produzione e l'accoglienza di pubblico e critica. --Kekkomereq4 (msg) 20:47, 25 feb 2011 (CET)

non mi convince tanto, secondo me già solo mettere trama, cast, critica ecc. rende le voci degne di voce a sé. --Superchilum(scrivimi) 17:17, 26 feb 2011 (CET)
Il fatto è che esistono poche informazioni per ogni film, ma mettendo tutte le info insieme esce una sezione buona per la pagina principale "Ator", al massimo non si potrebbe inserire un redirect ai due film per la pagina? --Kekkomereq4 (msg) 18:38, 26 feb 2011 (CET)
Il discorso non è "quante sono le informazioni/quanto è lunga la voce", ma "sono tutte quelle possibili/disponibili"? Anche se sono brevi ma complete vanno benissimo 2 voci corte (e, per quanto mi riguarda, anche se sono incomplete: si completeranno prima o poi). Fra l'altro non sono nemmeno così brevi le voci citate. Direi che non ti devi preoccupare ;) --Kal - El 11:37, 1 mar 2011 (CET)

Sezione Doppiatori italiani nelle biografie (II)Modifica

Vorrei riprendere la discussione interrotta qui a dicembre, in quanto ormai è evidente che la situazione dei doppiatori italiani sta sfuggendo di mano (o è già sfuggita), visto che tra un po' ci saranno più voci sui doppiatori italiani che sugli attori.
Credo che le motivazioni di fondo siano fondate e avevo messo due mesi fa un tmp bozza sulle policy proprio per vedere se si poteva discutere meglio della cosa (bellamente ignorato dai più, ma tant'è).

Wikipedia è ormai una succursale del mondo dei doppiatori, che usano tale sezione per inserire ogni informazione esistente (perfino sui trailer). IMO questo va contro a 3 policy:

  • WP:WNRI: WP è un'enciclopedia, non un elenco di liste di persone;
  • WP:Localismo: le voci riguardano gli attori, i registi, ecc. non i doppiatori, che già hanno una voce (sebbene WP:E parli chiaramente di rilevanza nel settore e io di rilevanza in 928 voci non ne vedo);
  • Aiuto:Wikilink: cito

«[...] il wikilink non va inserito ad ogni ricorrenza, bensì solo una volta, alla prima occasione o quando diventa il tema centrale del discorso; sono ammesse ovviamente eccezioni nelle pagine più lunghe o qualora diventasse scomodo per l'utente risalire al wikilink scorrendo la pagina»

Ancora non mi è stato spiegato perchè bisogna ripetere il wikilink nella sezione "Doppiatori italiani" quando una sezione più su c'è già la filmografia wikilinkata.
Ritengo queste motivazioni assai fondate e quindi IMO è necessaria una discussione in merito: c'erano stati 4 interventi (compreso il sottoscritto) e 2/3 su 4 erano favorevoli a delle modifiche sostanziali (o comunque da discutere) della sezione per restare nelle policy generali di cui sopra Soprano71 17:31, 26 feb 2011 (CET)

Mi aggiungo tra i favorevoli alla versione da te proposta (che se non sbaglio è questa), compresa la necessità di una più attenta selezione delle informazioni (in primis assolutamente no al doppiaggio per i trailer). --Яαиzαg 18:00, 26 feb 2011 (CET)
Concordo BART scrivimi 18:05, 26 feb 2011 (CET)
(confl) come RanZag. Solo sostituirei i secondi "due punti" nell'elenco e metterei "in". (l'ho già detto mi pare :) --Azrael 18:08, 26 feb 2011 (CET)

Bene, allora preparo una bozza (e due righe di policy) da sottoporre a discussione, se non ci sono obiezioni. @RanZag: sì era quella la versione proposta; @Azrael: ok per l' "in" al posto dei due punti Soprano71 19:52, 26 feb 2011 (CET)

azz, tempismo da manuale direi... Soprano71 19:59, 26 feb 2011 (CET)
occhio che oltre a mettere doppiatori in ogni dove s'inventano regole e testi nascosti Soprano71 20:06, 26 feb 2011 (CET)
Un'altra cosa: secondo voi ha senso mettere ogni doppiatore (vedi esempio qualsiasi): dove sta la rilevanza in tutto questo? ci sono voci che per metà parlano dell'attore e per l'altra... del doppiatore italiano. Non si può accordarsi per stabilire un numero (direi almeno 3 film) in cui il doppiatore effettivamente risulta rilevante per l'attore di cui la voce parla (WP:WNRI)? Sarà sempre un smisurato (IMO) italocentrismo ma almeno si seguono le indicazioni del buon senso, come un'enciclopedia dovrebbe avere evitando tutto il resto, che è solo esclusivamente hosting Soprano71 20:28, 26 feb 2011 (CET)
In quel caso (come in molte altre voci) è semplicemente una sezione matura (doppiatori) rispetto ad altre abbozzate (la bio e tutte le altre). Il problema è solo "temporaneo", quindi non prenderei alcun provvedimento né fisserei criteri di rilevanza per citare il doppiatore: per completezza non ne escludiamo nessuno, senza troppi giri. Ah, ovviamente parlo di film, di certo non di ogni singolo trailer... --Azrael 15:04, 27 feb 2011 (CET)

TemplariModifica

Scusate l'ignoranza, ma il titolo Il mistero dei Templari è giusto scritto con la T maiuscola? Essendo un ordine religioso deve essere maiuscolo? Il dubbio mi è nato dalla voce vetrinata Cavalieri templari, scritto in minuscolo. Vorrei esserne cerco visto che devo creare una disambigua nel cui titolo c'è la parola templari. Grazie BART scrivimi 18:05, 26 feb 2011 (CET)

Sposta pure al minuscolo. --Azrael 18:11, 26 feb 2011 (CET) Anzi no, vedo qui che sono riportati al maisuscolo. --Azrael 18:12, 26 feb 2011 (CET)
Per esempio, su IMDb il film L'ultimo dei templari è riportato minuscolo BART scrivimi 18:29, 26 feb 2011 (CET)
Ho controllato sul Morandini ed è riportato con l'iniziale maiuscola. Se non sbaglio "Templari" dovrebbe avere l'iniziale maiuscola in quanto nome proprio di un ordine, mentre in Cavalieri templari c'è la minuscola perché usato come aggettivo ([5] [6]). --Яαиzαg 19:32, 26 feb 2011 (CET)

Ok, per ora ho creato la disambigua L'ultimo dei Templari, con la T maiuscola. In caso contrario si sposterà in seguito. BART scrivimi 19:38, 26 feb 2011 (CET)

box successione Emmy AwardsModifica

qui mi sono rollbackato un mio rb perché controllando i box non mi apparivano granché aderenti agli standard del progetto ma non ho grande esperienza in argomento, per cui vi segnalo la cosa, dovesse riguardare anche altre voci.--Shivanarayana (msg) 14:04, 27 feb 2011 (CET)

IMHO i box successione sono un inutile appesantimento, in generale. Quale sarebbe la rilevanza di avere un box apposito per dire che un personaggio ha vinto un premio l'anno successivo ad un altro personaggio? Posso capire forse i Nobel o i governanti... ma anche per loro, preferirei sempre un navbox unico semplicemente con nome e anno, punto. --Azrael 15:09, 27 feb 2011 (CET)
Azrael, la penso esattamente come te.--B3t (msg) 15:48, 27 feb 2011 (CET)
+ 1 ad Azrael, il box successione ha poca ragione di stare su un progetto basato sul wikilink, men che meno in quei casi Soprano71 16:00, 27 feb 2011 (CET)
<sarcasmo ON>è un'invenzione di en.wiki come il navbox: siamo lì come utilità, IMVHO.</sarcasmo OFF> seriamente: una parvenza di utilità se cerchi una successione cronologica ce l'hanno, ma è ampiamente rimpiazzabile con un template unico -come suggeriva Azrael- che riporti delle date.--Kal - El 11:16, 1 mar 2011 (CET)
come gli altri, sì ai template di navigazione (ma in attesa della loro creazione lascerei i box successione). --Superchilum(scrivimi) 11:19, 1 mar 2011 (CET)

Citazioni di titoli di opereModifica

Segnalo la creazione della pagina di guida Aiuto:Citazione di titoli di opere, da utilizzare per titoli di film non solo in italiano, ma anche in inglese, francese (occhio che il francese è incasinato), giapponese ecc. Per eventuali suggerimenti, segnalazioni ecc. rivolgersi qui. --Superchilum(scrivimi) 11:23, 28 feb 2011 (CET)

Oscar fantasmaModifica

Vorrei capire come mai questo oscar speciale Premio alla memoria Irving G. Thalberg (al pari livello di quello alla carriera e qualche altro) non viene mai indicato sotto la foto dell'attore (o regista o chi comunque l'ha vinto). E' un oscar con lo stesso valore di qualunque altro. --Lemmy (msg) 02:33, 1 mar 2011 (CET)

Aggiunta OscarModifica

Vista anche questa discussione, dove si potrebbe aggiungere la seguente frase?

Numero 1 I premi per il miglior film vanno esclusivamente nei riconoscimenti del film stesso (es. Categoria:Premi Oscar al miglior film) e del produttore del film, in quanto è colui che fisicamente vince il premio (es. Categoria:Produttori vincitori del premio Oscar al miglior film). Non va nei riconoscimenti del regista del film, tantomeno come categoria dei vincitori (benché l'informazione che il film diretto dal regista abbia vinto un premio come miglior film possa essere citata nella voce del regista, in quanto rilevante per la sua carriera).

Numero 2 Analogamente, i premi per la migliore canzone vanno esclusivamente nei premi della canzone (es. Categoria:Premi Oscar alla migliore canzone) e degli autori della stessa (es. Categoria:Artisti vincitori del premio Oscar alla migliore canzone).

E' valido per tutti i premi cinematografici questo discorso? E dove si può aggiungere?

E per le canzoni, per gli artisti come comportarsi? Un interprete vince l'Oscar o lo vincono gli autori di testi e musiche? --Superchilum(scrivimi) 10:45, 1 mar 2011 (CET)

La tragedia di Pizzo PalùModifica

Avendo appena visto il film di Arnold Fanck, ho trovato qui [7] un interessante e completo articolo sul film del 1929. Vorrei tradurlo, ma alcuni passaggi, ad esempio quelli relativi ai tagli delle parti del film interpretate dall'attore ebreo, o le modifiche in senso più ariano del nome di Karl Stern, non mi paiono sufficientemente documentati. C'è per caso qualcuno che ha voglia di leggersi l'articolo e di darmi un parere?derek (msg) 17:03, 2 mar 2011 (CET)

Segnalazione Meryl StreepModifica

Invito i partecopanti al progetto cinema a tenere sott'occio la voce sull'attrice meryl Streep, da tempo oggetto delle attenzioni di un IP anonimo e presumibilmente fan scatenato. Già l'incipit è altamente POV, poi oggi voleva creare voci dal titolo Colonna sonora di Meryl Streep (boh?) e Personaggi interpretati da Meryl Streep. Passi la voce Lista di premi e riconoscimenti di Meryl Streep (titolo IMHO non corretto, o premi o riconoscimenti) visti i numerosi riconoscimenti conferiti all'attrice, ma non vorrei che questo possa dare il via a voci simili per altri attori. BART scrivimi 20:51, 2 mar 2011 (CET)

Non accadrà. Comunque, sarà un mio limite, ma proprio non comprendo il senso di certe voci, IMO spropositati dettagli da fan site senza alcuna rilevanza enciclopedica come voce a sè (un paragrafo coi soli premi, non candidature, è fin troppo, visto che mi limiterei ai principali. Avete idea in 50 anni di carriera cosa vince un attore di medio-alto livello? si veda qui e si tenga presente la quantità smisurata di premi che ci sono in ognuno dei 50 stati americani, per restare agli USA), considerato che WP non è un database/elenco/liste (WP:WNRI). Aggiungo anche, presi da qui:
Lista di premi e riconoscimenti di Christopher Nolan
Premi e candidature per Fargo
Lista di premi e riconoscimenti di Woody Allen

Soprano71 21:18, 2 mar 2011 (CET)


Ma se si proponesse una cancellazione per tutte le pagine di questo tipo? Sono inutilmente specifiche e inconsultabili, oltre al fatto he ognuna sembra avere un template differente.--ςμèαgωℓ 18:16, 5 mar 2011 (CET)

Categoria:Stub - film musicalModifica

Ciao, vorrei un parere sull'esistenza Categoria:Stub - film musical. Al momento contiene solo una voce, ma incrociandola con Categoria:Film musicali potrebbe così contenere circa 400 voci.--B3t (msg) 09:41, 3 mar 2011 (CET)

Bruno PesaolaModifica

giusto per prudenza eccetera, volevo segnalare che nella voce in oggetto ho inserito fontato da un giornalista autorevole la partecipazione del calciatore in due pellicole rispettivamente di Walter Chiari e Carlo Dapporto; ho controllato su IMDB e tuttavia il calciatore non viene accreditato nel cast.. 93.32.225.173 (msg) 18:03, 3 mar 2011 (CET)

Incongruenze narrativeModifica

A seguito di questo rollback, noto come nel modello per le voci sui film i blooper siano banditi (Progetto:Cinema/Film/Modello#Curiosit.C3.A0), ma al contempo è rimasta accettabile una sezione Errori di continuità, che può essere inteso esattamente come i blooper (vedi appunto il rollback citato; le informazioni rimesse sono bloopers o informazioni non rilevanti).
Ora, l'intento originale della sezione era più Incongruenze narrative, a livello della sceneggiatura (es. un personaggio che si comporta come se sapesse una cosa che però non gli è mai stata spiegata, per dire). Siccome mi pare però che siano così pochi i casi in cui esiste un ragionamento di questo tipo (se esiste, e se merita di essere citato), direi di abolire la sezione lasciando appunto solo le inesattezze storiche, così da non dare adito all'inserimento dei blooper o similblooper. --Azrael 16:38, 6 mar 2011 (CET)

Concordo BART scrivimi 16:42, 6 mar 2011 (CET)
idem. --Superchilum(scrivimi) 23:16, 6 mar 2011 (CET)
Basta che vi decidiate... :-D Comunque, sono favorevole alla rimozione dei blooper (anche se personalmente non mi ha mai fatto male vederli nella pagina), però adesso che nelle Linee Guida si stabilista chiaramente che cosa è da intendere come un errore nella continuity. --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 19:12, 7 mar 2011 (CET)
  Fatto adesso. --Azrael 18:14, 8 mar 2011 (CET)
Non mi trovo concorde. Io avrei evitato di cancellare il paragrafo Incongruenze narrative :-S A mio avviso, bastava inserire una semplice frasetta che spiegasse cosa si intente per incongruenza narrativa (cioè degli errori presenti nella sceneggiatura, non certo i blooper). --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 22:24, 8 mar 2011 (CET)

The WardModifica

Ho da poco creato la voce sull'ultimo film di John Carpenter intitolato John Carpenter's The Ward - Il reparto, per il titolo mi sono basato sul trailer italiano (guardate alla fine del trailer). Ma il dubbio mi nasce quando vari siti riportano solo The Ward - Il reparto, en.wiki e IMDb riportano come titolo originale solo The Ward, ma il sito della BiM Distribuzione e la locandina originale riportano John Carpenter's The Ward. Alla luce dei dati forniti, qual'è meglio come titolo italiano John Carpenter's The Ward - Il reparto e semplicemente The Ward - Il reparto? BART scrivimi 16:42, 6 mar 2011 (CET)

Io ignorerei quello che fanno IMDb e gli altri e siti, e prenderei con le molle ciò che viene presentato graficamente nel trailer o locandina, sia perché appunto può essere una soluzione grafica, sia perché è riferibile al mercato statunitense e non quello italiano.
Nella scheda sul sito BIM viene presentato come John Carpenter's The Ward, nella cartella stampa BIM The Ward. Inoltre sul canale ufficiale Youtube BIM non c'è ancora il trailer definitivo. Direi insomma una delle due (io sono per il solo The Ward, il "John Carpenter's" mi sa di superfluo e messo lì più che generare attenzione che come titolo ufficiale), in attesa della vera e propria uscita. In generale direi di attendere prima di assegnare il nome/sottotitolo italiano. --Azrael 16:57, 6 mar 2011 (CET)

Il sottotitolo Il reparto è già confermato, basta vedere il trailer italiano. Quindi opterei per una soluzione The Ward - Il reparto (conosciuto anche come John Carpenter's The Ward - Il reparto) è un film del 2011 diretto da John Carpenter. BART scrivimi 17:05, 6 mar 2011 (CET)

Il sottotitolo è confermato da un trailer sul canale youtube dell'agenzia stampa di bim (404), non da bim stessa, che per ora non cita affatto il sottotitolo Il reparto; per questo suggerisco di aspettare maggiori conferme (sebbene sappiamo già fin subito che il titolo sarà The Ward - Il reparto al 99%). --Azrael 17:30, 6 mar 2011 (CET)
Ieri sera sono andato al cinema a vedere Piranha 3D e prima hanno trasmesso il trailer che riportava il sottotitolo Il reparto, quindi non è una cosa limita al canale youtube ma è già a diffusione nazionale. BART scrivimi 17:33, 6 mar 2011 (CET)
Eh beh, e dillo subito allora :D --Azrael 17:51, 6 mar 2011 (CET)

Vaglio Operazione ValchiriaModifica

Segnalo l'apertura del vaglio per il film Operazione Valchiria. Invito chi è interessato a partecipare. --Peter63 scrivimi 00:04, 8 mar 2011 (CET)

Template:Film#Film_a_episodiModifica

Al volo, perché in questi mesi sarò quasi assente, ma almeno segnalo il problema al progetto. Il template film, nel caso di film a episodi prevede pochissimi campi. Manca tutto: attori, direttore della fotografia, compositore.... L'ho notato perché, seguendo le linee guida, Superchilum ha spostato la voce dedicata all'episodio Antoine e Colette alla voce L'amore a vent'anni, lasciando però il contenuto del template relativo al solo episodio dedicato al film di Truffaut. Ora, in teoria, dovremmo svuotare il template film e mettere le informazioni nel corpo della voce.....

Ebbene, a me pare un'assurdità. Abbiamo già un template balordo: pieno di nomi di doppiatori italiani (fosse il doppiaggio originale capirei....), con due campi distinti produzione/produttore che generano confusione (a quale casa di produzione è legato il nome del singolo produttore?), senza un dato storiograficamente indispensabile come le date delle riprese (visto che qualcuno si è impuntato, non fosse mai che si riescano a fare le cose in modo serio) e adesso i film a episodi privi dei dati essenziali. Tra l'altro non sarei neppure certo che non si debbano creare singole (sotto)voci per gli episodi, e una voce generale sul film. Il che risolverebbe il problema. --Al Pereira (msg) 00:35, 8 mar 2011 (CET)

la mia intepretazione del perchè il template nel caso di film a episodi preveda così pochi campi è molto semplice: risale a quando le voci sui singoli episodi erano liberamente creabili fuori dalla voce del film collettivo :-) da quando c'è la linea guida di trattare il film come tutt'uno (giustamente, secondo me) non è stato aggiornato il manuale. Concordo con te che si debbano prevedere i campi anche per i film a episodi (in realtà, tutto il manuale è da aggiustare). --Superchilum(scrivimi) 00:43, 8 mar 2011 (CET)
è che a rigore servirebbe una scheda per episodio, anche volendoli tenere entro una stessa voce (riguardo a questa scelta, bisognerebbe però capire quanto il genere film a episodi risponda a un principio di organicità e quanto invece sia un assemblaggio volto a rendere commerciabili dei cortometraggi o mediometraggi... credo siano vere entrambe le cose, a seconda dei casi: per questo suggerivo di mantenere la voce sul film, autorizzando però la creazione di sottovoci sugli episodi che lo compongono) --Al Pereira (msg) 01:25, 8 mar 2011 (CET)

Oscar Fantasma IIModifica

Come già detto qui [8] senza risposta al momento, aggiungo che anche altri Oscar speciali sono stati messi in disparte e non segnalati al pari degli altri. Al contrario Alfred Hitchcock al momento appare l'unico (insieme ad altri pochi) ad avere la giusta segnalazione del premio. --Lemmy (msg) 21:20, 9 mar 2011 (CET)

WP:BB, Aiuto:Modifica. Fai pure :-) --Superchilum(scrivimi) 22:58, 9 mar 2011 (CET)
Faccio cosa!? --Lemmy (msg) 22:09, 12 mar 2011 (CET)
stai dicendo che in alcune biografie manca il premio Oscar, no? Aggiungilo pure. --Superchilum(scrivimi) 22:54, 12 mar 2011 (CET)

"Si invita a seguire le linee guida"...Modifica

Segnalo. --PequoD76(talk) 03:51, 12 mar 2011 (CET)

Film "Riderà"Modifica

Volevo creare una disambiguazione tra la nota canzone di Little Tony Riderà e il film omonimo... ma è veramente omonimo?

Quale usare? --Superchilum(scrivimi) 17:16, 15 mar 2011 (CET)

Considerando le fonti, io punterei sulla prima e l'ultima; valutando poi l'esigenza di Wikipedia, ossia che comunque andrà disambiguato, piuttosto che Riderà (film) allora meglio direttamente Riderà (Cuore matto). --Azrael 17:55, 15 mar 2011 (CET)
vero, però quel punto esclamativo c'è`, così sembra :-\ --Superchilum(scrivimi) 18:42, 15 mar 2011 (CET)
Potrebbe essere un artificio grafico; stante così le fonti, farei una media e chiuderei con Riderà (Cuore matto) e amen. --Azrael 22:26, 17 mar 2011 (CET)
Direi che si può fare effettivamente così, il titolo viene indicato in questo modo anche nella sezione sui "musicarelli" contenuta nel Dizionario delle canzoni italiane di Dario Salvatori. A proposito: la parte fra parentesi va in maiuscolo? Io ho sempre ritenuto di sì, ma in una recente discussione al Progetto:Musica alcuni non la pensavano allo stesso modo, e non ho trovato una convenzione sull'argomento. Ci si stupisce che manchi ancora la voce su quel brano del ragazzo col ciuffo? Veramente non c'è neppure questa... o|O Comunque, dovendo intitolare le pagine col titolo della prima versione incisa, credo che Riderà (brano musicale) (link presente in Riderà/Il mio amore con Giulia) debba essere un semplice redirect a Fais la rire (od alla sezione contenuta in Fais la rire/Sayonara)... Vedi... Sanremofilo (msg) 10:29, 18 mar 2011 (CET)

C'è una fonte in più: film.tv.it. Lì il titolo è Riderà! (Cuore matto) come appare nella locandina. Personalmente, in caso di dubbio, io faccio sempre riferimento alla locandina. ary29 (msg) 12:53, 18 mar 2011 (CET)

Ritorna alla pagina "Cinema/Archivio 19".