Discussioni progetto:Cinema/Archivio 11

Ultimo commento: 14 anni fa, lasciato da Gil-Estel2010 in merito all'argomento Serie

Altre liste da cancellare

Già che si sta parlando sopra di una lista inutile, ne segnalo un altro paio che potrebbero meritare la cancellazione, Film sulla prima guerra mondiale e Lista di film sportivi, create nell'autunno 2007, quando la categoria Categoria:Film sulla prima guerra mondiale e le sottocategorie per singolo sport di Categoria:Film sportivi ancora non esistevano (mi pare che all'epoca non fossero viste di buon occhio le cat. tematiche). Le due liste non contengono info supplementari rispetto alle categorie citate, quindi... Gawain78 (msg) 15:17, 31 dic 2009 (CET)

concordo, liste da cancellare. --Superchilum(scrivimi) 18:35, 1 gen 2010 (CET)
Aggiungo anche Film sulla seconda guerra mondiale, di cui segnalo una divisione secondo i fronti. Ma non saprei come valutare cose come Categoria:Film sul fronte Atlantico nella seconda guerra mondiale o simili... --Azrael 19:46, 1 gen 2010 (CET)

Nome attore (film1, film2, ..., filmn)

In una voce di Wikipedia ha senso mettere il nome dell'attore seguito da una carrelata di film che ha fatto, come in questo caso? --Mago Merlino 20:17, 31 dic 2009 (CET)

Più che altro a me sembra un'opera abbastanza inutile (c'è già il link all'attore, la filmografia la si può vedere nella voce relativa ...). Diciamo che suona un po' come una ... ridondanza. Inusuale, anche se a volte può capitare di citare alcuni titoli parlando di un interprete. Bisognerebbe verificare che non diventasse un uso comune. Mentre un'eccezione conferma la regola. --<Twice25¯(disc.)> 20:40, 31 dic 2009 (CET)
Non ne ha, per me. L'ipertesto che ci sta a fare? E comunque mi pare poco in linea con quanto indicato da Wikipedia non è un romanzo: si può dire che gli attori sono celebri, senza menzionare parte (abbondante) della loro filmografia, e poi chi vorrà approfondirà cliccando sui wikilink, che son lì apposta. --Kal - El 20:58, 31 dic 2009 (CET)
Nooooo. Sono cose da copertine di dvd --Al Pereira (msg) 23:02, 31 dic 2009 (CET)
Concordo. L'ipertesto esiste per questo. --Яαиzαg 15:41, 1 gen 2010 (CET)
Come nella voce segnalata IMO e' eccessivo, ma a volte potrebbe essere utile inserire rimandi ad altri film o un breve cenno alla carriera come attore. Es "Il personaggio Pincopallino (interpretato da Nomeattore, allora esordiente che diverrà molto famoso alcuni anni dopo per la partecipazione a serietvdisuccesso)" potrebbe essere accettabile. --Yoggysot (msg) 18:31, 1 gen 2010 (CET)
O anche qualcosa di più, cioè si può fare se si approfondisce il rapporto tra la carriera di quel dato attore e il film di cui tratta la voce. Ma allora si parla di voci fatte molto bene. --Al Pereira (msg) 19:00, 1 gen 2010 (CET)
Un esempio di come ho affrontato la questione in questa voce, nella sezione cast. --Gawain78 (msg) 19:59, 1 gen 2010 (CET)
Mhh. Qui sono dubbioso sull'incipit (riformulerei Questo film ha segnato la consacrazione cinematografica per i suoi interpreti principali., detto così sa di critica senza fonti), sulla Turner (e si è poi riconfermata in L'onore dei Prizzi.. in che senso?), sullla curiosità di DeVito (è da specificare la connessione tra il suo ruolo e quello di Sallah, detto così non si comprende), e sul nella celebre commedia nera in fondo alla sezione (celebre mi sembre superfluo).
Riportate queste pignolerie :) , è così come ha fatto Gawain che dovremmo affrontare il discorso. --Azrael 20:11, 1 gen 2010 (CET)

(rientro) Suggerimenti accolti. :) Se così riformulato "Questo film ha segnato in modo significativo le carriere cinematografiche dei suoi interpreti principali." è ancora troppo {{F}} lo posso anche togliere. Spiegata la riconferma della Turner, tolto il "curiosamente" di DeVito (lascio al lettore il collegamento con l'incipit della voce: l'attore non è riuscito a recitare nell'originale, si è rifatto con l'epigono... non è cascato troppo male comunque).--Gawain78 (msg) 20:53, 1 gen 2010 (CET)

Mi pare un buon lavoro, solo, a voler essere pignoli, non risulta chiaro perché il film abbia segnato la carriera di Michael Douglas. L'importante comunque è entrare nell'ordine di idee che non è necessario avere questo tipo di sezione, dato che il più delle volte i film non segnano la carriera degli attori che li interpretano e inoltre abbiamo le voci dedicate a loro. Dove si parla del rapporto tra attori diversi, tra attori e regista, oppure tra attori e produzione, lì il paragrafo è necessario: ad esempio è interessante sapere chi ha scelto il dato attore e perché, o eventuali situazioni di conflittualità o collaborazione determinatesi durante le riprese, meglio se citando le interviste relative o comunque una bibliografia o anche interviste o commentari pubblicati tra gli extra di un dvd. --Al Pereira (msg) 21:36, 1 gen 2010 (CET)

Incontriamoci a Saint Louis

Quando il 20 giugno 2008 ho iniziato a redarre la scheda del film, ignoravo che poco tempo dopo un'altro redattore avrebbe compilato un'altra scheda sullo stesso film intitolandola "Incontriamoci a Saint-Louis" (attenzione al trattino che è sbagliato), invece di titolore la scheda Meet Me in St. Louis, l'ho tradotta in italiano, sbagliando e ha sbagliato anche l'altro redattore della seconda scheda. Le due schede sono state recentemete riunite in una sola con il titolo che potete vedere. Il film è inedito per le sale italiane uscito in USA nel 1944 è stato stranamente dimenticato dal distributore americano, solo la RAI nel 1971 fa doppiare il film per presentarlo, nel piccolo schermo in bianco nero con il titolo originale, anche i successivi VHS, DVD e i CD della colonna sonora riportano il titolo americano. Penso che sia corretto cancellare il titolo italiano e riportare quello originale, chiedo pareri.)----Indeciso42 (msg) 23:01, 1 gen 2010 (CET)

Mi sembra sia pacifico la strada che hai già delineato: se non esiste un titolo italiano ufficiale non possiamo usarlo. Perciò spostare tutto al titolo originale, cancellando il titolo italiano inesitente (ufficialmente, s'intende). --Kal - El 00:27, 2 gen 2010 (CET)
Per la verità il fresco di stampa il Morandini 2010 riporta (pag. 709) Incontriamoci a Saint Louis (Meet Me in St. Louis), USA 1944, di Vincent Minelli, con ... ecc. ecc.. Direi quindi che il titolo è corretto: farei naturalmentese già non c'è, un redirect da Meet Me... Personalmente, fin dall'inizio, io avrei privilegiato per i titoli dei film quelli originali nella lingua di produzione; purtroppo, è stato scelto di indicare sempre il titolo italiano per primo, ove disponibile. Mi sono sempre adeguato, pur non condividendo l'impostazione generale. --<Twice25¯(disc.)> 00:36, 2 gen 2010 (CET)
Meno male che ho scritto "se" :-P --Kal - El 00:39, 2 gen 2010 (CET)
Senza ricorrere alla ponderosa bibbia di molti cinefili, tra l'altro bastava consultare l'IMDb online - http://www.imdb.it/title/tt0037059/ - che riporta il titolo in italiano come lo abbiamo indicato correttamente. :) --<Twice25¯(disc.)> 00:44, 2 gen 2010 (CET)
p.s.: Per inciso, IMDb riporta che il film ha avuto una distribuzione in Italia nel 1948; nella pagina di dettaglio - http://www.imdb.it/title/tt0037059/releaseinfo - si ripercorre la storia della tormentata distribuzione della pellicola. --<Twice25¯(disc.)> 00:48, 2 gen 2010 (CET)

Ufficialmente non essendo mai uscito nelle sale, non esistno ne manifesti, locandine o altro, non esiste di consequenza la registrazione del film presso i pubblici albi (Ministero, SIAE ecc.) come titolo italiano. Non vorrei che il Morandini ed altri avessero copiato da Wikipedia o si fossero accodati alla traduzione letterale del titolo in italiano! Per quanto riguarda la distribuzione di cui parla IMBd stendiamo un velo pietoso sugli errori di questo data base. Il film ufficialmente non è mai uscito nelle sale nel 1948 ne dopo, attendo che qualcuno mi dimostri il contrario senza rifarsi a quello che dice IMBd! L'enciclopedia del cinema De Agostini ne parla ampiamente con il titolo americano.Altra cosa certa è che è stata la RAI a far doppiare il film in italiano all'inizio degli anni 70, non esisteva pertanto un'edizione tradotta del 1948)----Indeciso42 (msg) 04:45, 2 gen 2010 (CET)PS alcune pellicole estere escono in certe sale nella versione originale non doppiata e con il titolo non tradotto, questo potrebbe essere accaduto per il film, ma non abbiamo nessuna prova certa della cosa, che comunque non sposta nulla per quanto detto sopra. Invitiamo il collega Twice sicuro della data riportata da IMDb, di comunicarci il numero e la data del visto censura, obbligatorio allora, su quale quotidiano ha trovato notizie della proiezione del film nelle sale, e su quali fascicoli di tematica cinematografica del 1948 si parli di detto film ecc..

Indeciso42, se non ricordo male già nel recente passato ti sei lamentato della scarsa attendibilità di IMDb. In realtà, è - quella - solo una delle tanti fonti internet di cui si può disporre (per taluni, fra cui io, una delle maggiormente autorevoli e citate); non credo che il Morandini - opera di riconosciuto valore - attinga da Wikipedia per collezionare le proprie schede sui film. Quello che noi possiamo fare è portare fonti (credibili e/o attendibili che siano): dobbiamo "riportare", non "dimostrare". Per me, IMDb e Morandini rimangono fonti citabili. --<Twice25¯(disc.)> 09:16, 2 gen 2010 (CET)
Quest'anno per la prima volta non ho comprato il Morandini ma il Farinotti 2010 (vi sconsiglio di farlo... sigh...) che riporta Incontriamoci a Saint Louis (Meet Me in St. Louis). Il Morandini che copia Wikipedia è veramente bella... --Mago Merlino 10:01, 2 gen 2010 (CET)

Non conosco il Morandini, conosco e non sono il solo, i madornali errori di IMDb che tu citi, per la sicura datazione della programmazione nelle sale. Quello che ti avevo chiesto erano la data e il numero del visto censura, su quali quotidiani o settimanali o mensili, del 1948,hai trovato notizie circa la circolazione della pellicola con il titolo estero o italiano, il nome del distributore italiano, gli incassi almeno verificati a 5 anni dalla prima, l'esistenza di manifesti, locandine o altro materiale cartaceo che si stampa per la circolazione dei film, tutto questo serve per dimostrare l'esistenza in vita del film nelle sale, mancando questi riferimenri IMDb può dire quello che vuole. Io non ho trovato nulla di quanto sopra, rimango pertanto dell'idea che la prima "proiezione" pubblica sia stata quella della RAI negli anni 70 con il titolo originale.)---Indeciso42 (msg) 11:34, 2 gen 2010 (CET)

Che dire, se l'Internet Movie Database e i poveri Morando e Pino sono in errore speriamo che non lo siano anche MyMovies, Y! Cinema, la Repubblica, Film.TV e Coming Soon, sennò un povero cinefilo non sa più in cosa credere... --Mago Merlino 12:21, 2 gen 2010 (CET)
Mi sembrava una situazione molto meno intricata: comunque, cambiati i termini, il mio ragionamento è il medesimo. C'è il titolo italiano: si usa quello per la voce, dotandosi di redirect (se possibile, a volte no) dai titoli originali. Tanto semplice. --Kal - El 13:51, 2 gen 2010 (CET)
E si mette una nota in cui si citano il Morandini e altre fonti (cartacee, per evitare questioni di attendibilità di siti Web) in modo da dare verificabilità alla cosa. --Giuseppe (msg) 14:27, 2 gen 2010 (CET)

Sono della stessa idea di Kal e del Mago Merlino a cui forse è sfuggito, che il 20 giugno 2008, quando ho redatto da zero la scheda del film, il titolo che ho messo è quello italiano. La discussione attuale comprende l'eventuale uscita sugli schermi nel 1948 come indica IMDb, questa è una notizia assolutamente non comprovata da fatti concreti. Per il resto queste discussioni servono sempre a qualcosa. Nel volume di Mario Guidorizzi Hollywood 1930/1959 a pagina 348, il film viene indicato come uscito per la prima volta in TV. Per quanto riguarda la traduzione in italiano sarebbe interessante sapere quando è avvenuta, se sino al 1979 il film viene indicato con il solo titolo USA. Quancuno di noi in futuro riuscirà a scoprirlo e sarà una bella cosa. Un cordiale saluto:)----Indeciso42 (msg) 15:07, 2 gen 2010 (CET)

Indeciso42 ha scritto: «Penso che sia corretto cancellare il titolo italiano e riportare quello originale, chiedo pareri» e «Non vorrei che il Morandini ed altri avessero copiato da Wikipedia o si fossero accodati alla traduzione letterale del titolo in italiano!» Io ho semplicemente risposto a questo fornendo fonti. --Mago Merlino 15:23, 2 gen 2010 (CET)

Ho messo in dubbio il mio stesso operato! Cosa che mi succede di sovente per quello ho chiesto pareri che mi sono stati correttamente dati.)-----Indeciso42 (msg) 15:34, 2 gen 2010 (CET)

Fonti

Un/a tale Soprano71, (nick peraltro azzeccato, vista l'attitudine sopra le righe) ha fatto strame "ex abrupto" della mia analisi critica del film Francisca di Manoel de Oliveira(mancata citazione delle fonti), sostituendola con due paroline tratte dalla Bibbia degli apprendisti cinefili, Il Morandini. Il mio lavoro si sosteneva, naturalmente, su delle fonti.Faccio riferimento in particolare alla monografia sul regista de "Il Castoro", di Mariolina Diana, docente di lettere, e collaboratrice di Segnocinema e Garage, alle pagg. 34-35, 46-48 Ma essendo alle mie prime armi, avevo dei problemi con l'uso delle "Note". In questi casi non sarebbe più rispettoso dell'altrui lavoro aprire una discussione, discutere col redattore della voce o inserire la solita finestra sulle fonti? A suo tempo avevo soddisfatto un'analoga richiesta per l'aggettivo "improbabile" usato per definire il plot di Gilda, con tre fonti diverse. A meno che la suddetta non voglia imporre una sua visione di Wiki (che so, ad. es. "...poche concise parole...Il Morandini, appunto - ma non è un dizionario?. Comunque ad alcuni questi spazi possono sembrare troppo angusti. Buon lavoro a tutti. Siete fantastici.derek (msg) 15:29, 2 gen 2010 (CET)

Il Morandini è un dizionario come ce ne sono tanti (leggi IMDb) pieno di titoli, nomi, date ecc.. che però non risolve l' esatta storicizzazione dei film, per la quale sono richieste ricerche più complesse tanto da renderle spesso ardue e contraddittorie.)-----Indeciso42 (msg) 16:50, 2 gen 2010 (CET)

Un'ultima cosa. sono sparite anche due citazioni del film. Neppure troppo lunghe. certo non posso pretendere che certi accaniti efficienti censori che antepongono la quantità alla qualità si sorbiscano 166 minuti di film. Inoltre l'unico link estero era quello portoghese, neppure troppo approfondito e non possono pretendere che Soprano conosca il portoghese. Meglio il Morandini.derek (msg) 16:37, 2 gen 2010 (CET)
Appunto Indeciso42. Pretenderei che il lavoro altrui fosse maggiormente rispettato. Nella mia analisi non c'era nulla di così insensato, incoerente, da non richiedere, prima di essere cancellato, una verifica delle fonti. Lo ritengo un atto arbitrario e presuntuoso.derek (msg) 17:03, 2 gen 2010 (CET)
Che sia l'unica volta che ti rivolgi ai collaboratori a questo progetto definendoli "censori".
Ogni modifica è rintracciabile attraverso la cronologia, quindi nulla è andato perso. Per comodità ho reinserito il tuo testo nella pagina di discussione del film.
A maggior ragione, se sei conscio che servono fonti per le sezioni di tipo "analisi del film", non dovresti stupirti che testi privi di riscontri vengano eliminati. --Azrael 17:10, 2 gen 2010 (CET)
Appunto sul Morandini: questo libro, che esce aggiornato di anno in anno, non è un semplice dizionario. Il Morandini riporta i dati del film (titolo, anno, cast, durata, stelle, premi...) ma anche trama commentata, curiosità, storia, critica, ecc. Naturalmente dipende dai film, per alcuni c'è mezza pagina, per altri poche righe. Lo stesso vale per il Farinotti, per il Merengheti e per gli altri dizionari (o bibbie) dei film. --Mago Merlino 17:24, 2 gen 2010 (CET)
Ὁ μὺθος δελőι: informarsi prima di sentenziare. --Mago Merlino 17:24, 2 gen 2010 (CET)
E per inciso (scusate se scrivo "a puntate"): secondo me la sezione == Critica == si potrebbe anche abolire: siamo un'enciclopedia, fino a prova contraria. L'aggiunta di Soprano è anche troppo. --Mago Merlino 17:29, 2 gen 2010 (CET)
Giusto cane non mangia cane. Parlo in piena libertà in quanto è appunto l'ultima volta. La critica, intanto, ha pieno diritto di cittadinanza nella trattazione del cinema come di tutte le altre arti. Il motivo per cui non c'erano i riferimenti bibliografici è già stato illustrato; una semplice richiesta di fonti sarebbe stata sufficiente. Dubito che abbiate confrontato i due testi, altrimenti, forse non vi sareste lanciati in quel modo. Ho una collezione di 4000 film e centinaia di libri e riviste sul cinema e mi piaceva aderire ad un progetto comunitario come Wiki, e condividere le mie poche conoscenze. Ma, noto che ci sono soggetti più "comunitari" degli altri ai quali è concesso di vanificare l'altrui lavoro con tre righe del Morandini. All'italiana.derek (msg) 17:52, 2 gen 2010 (CET)
Merlino, guarda che sezioni dedicate alla reazioni della critica sono fondamentali. Solo che vanno corredate da fonti. Ma le fonti le si devono mettere direttamente, mica bisogna andare ad avvisare una persona per volta. Soprano non si è spulciato la cronologia per guardare chi avesse scritto cosa, ha eliminato quella sezione e basta, ma non perché "gli girava così", bensì perché una valanga di voci sui film sono pieni di analisi critiche campate per aria, esattamente la stessa parvenza che aveva il tuo testo, dato che era privo anche del minimo riferimento bibliografico.
Derek, hai notato che le tue informazioni erano state cancellate, potevi semplicemente reinserirle aggiungendo le fonti, magari contattando privatamente Soprano chiedendogli più tatto. Ma venire qui a dare a tutti dei censori e dei cani che non si mangiano tra loro, mi sembra quantomeno eccessivo. Concordi? --Azrael 18:26, 2 gen 2010 (CET)
Azrael, temo di non capire bene cos'hai scritto... «esattamente la stessa parvenza che aveva il tuo testo»: quale mio testo? Per quanto riguarda la sezione critica, intendiamoci su cos'è la critica: riportare il parere di un critico con fonti è lecito, riportare le interpretazioni di eventuali parodie o metafore è sacrosanto (sempre corredate da fonti, a meno che la parodia stessa non sia fonte), ma le sezioni del tipo "Analisi dell'opera", stile libro di italiano delle scuole medie, sarebbero da evitare. L'enciclopedia deve riportare ciò che è oggettivo, non bisogna scadere nel giudizio personale. Forse prima mi ero espresso male. --Mago Merlino 18:39, 2 gen 2010 (CET)
(fuori crono) Dal tuo commento non si capiva molto bene. Sì, "analisi" è un titolo improprio, le sezioni ammesse sono Critica e simili. Comunque, mi riferivo al testo che aveva inserito di Derek :) --Azrael 19:04, 2 gen 2010 (CET)
vado a caso. "I personaggi assumono una posizione plastica e statica ....rivolgono occhi e parole verso questo ipotetico osservatore esterno.....Ad aumentare la sensazione dello straniamento critico e a sottolineare la presenza del dispositivo cinematografico contribuisce poi un altro procedimento: in diverse occasioni infatti il regista ripropone due volte una stessa sequenza, una stessa inquadratura, ma cambiando il punto di vista o l'angolazione.(Mariolina Diana su il Castoro). Azrael hai già letto qualcosa del genere? Il resto alla prossima.derek (msg) 18:43, 2 gen 2010 (CET)
Ho letto anche di peggio, da utenti che s'improvvisavano critici con parolone e simili. Se però corredi con fonti è tutto un altro discorso, lo capisci? --Azrael 19:04, 2 gen 2010 (CET)
Forse non hai capito Azrael. Il mio articolo riporta, all'ultimo paragrafo, le osservazioni critiche citate sopra. Alla fine del paragrafo ci sono poi alcuni dati sul romanziere da cui è tratto il soggetto, tratti invece dal "Dizionario dei registi del cinema mondiale" di Einaudi. Non sarebbe più utile agli utenti fornire questi dati, invece che annullare tutto con tre parole del Morandini (che poi a casa lo hanno tutti?). Basterebbe non farsi prendere dalla frenesia "censoria" (tra virgolette è meglio, MagoMerlino?) e chiedere le fonti.derek (msg) 19:20, 2 gen 2010 (CET)
E' chiaro? Soprano71 ha cancellato anche i riferimenti al romanziere!!!! Probabilmente senza impiegare molto tempo a verificarli... E' una questione di metodo. Non basta l'assenza di una fonte per eliminare un possibile elemento di conoscenza. Sempre che vogliamo rendere un servizio.derek (msg) 19:34, 2 gen 2010 (CET)
@Marcello ferrero/derek (tra l'altro: la firma deve essere più o meno come il nome utente, no?)Non ero stato io a segnalarti il termine censori... comunque, se ci tieni, la risposta è no, non va bene lo stesso; non è censura cancellare affermazioni prive di fonti, perchè basta eccome l'assenza di fonte per eliminare un "possibile elemento di conoscenza" (Aiuto:Fonti). --Mago Merlino 19:56, 2 gen 2010 (CET)
@ Azrael: l'importante è chiarirsi :-) --Mago Merlino 19:58, 2 gen 2010 (CET)
Derek, concordo con te che il Morandini come fonte è l'ultima spiaggia. Devi però imparare alcune non immediate (per chi viene da fuori) regole di wikipedia, tra cui evitare attacchi personali. Fai bene a utilizzare fonti serie, come mi pare stai facendo, per arricchire le voci che ti interessano, ma cerca di citarle per non incorrere in problemi analoghi. Il passo che hai citato è interessante e, per quanto non abbia visto questo film, conosco de Oliveira e decisamente i conti tornano. Quindi buon proseguimento e scrivimi anche nella mia pagina di discussione se hai dei dubbi. --Al Pereira (msg) 23:35, 2 gen 2010 (CET)
Mi scuso, in particolare con Al Pereira, se ho ecceduto. Comunque ritengo più lesivi della dignità di una persona certi attacchi obliqui che mettano in discussione la sua onestà intellettuale. Se la persona che ha cancellato il mio contributo avesse avuto una qualche conoscenza di cinema, com'è il tuo caso, ( e come è, nel suo caso, rivelato dal ricorso al Bignamino )probabilmente si sarebbe comportata più umilmente - insisto, era sufficiente, come mi sembra facciano ovunque, chiedere le fonti. "In questa enciclopedia ho visto cose che voi umani....", ma ho sempre ritenuto che dovesse prevalere il rispetto e il beneficio del dubbio. Temo che il dubbio sia stato soppresso in nome della produttività (5 interventi per arrivare allo 0 di una citazione del Morandini). X Dio, se permetti, sono io ad essere stato attaccato personalmente. Comunque, ora mi prenderò una pausa di riflessione. Nel futuro, forse, ci ritroveremo. E che Dio salvi Wiki da chi la minaccia. derek (msg) 01:29, 3 gen 2010 (CET)
[conflittato] Al Pereira, con la frase «il Morandini come fonte è l'ultima spiaggia» intendi «passi presi dal Morandini e citati interamente come critica in una voce sono l'ultima spiaggia» o intendi che il Morandini non è una fonte autorevole? Perchè se è il significato è il secondo devo contraddirti, il Morandini è decisamente uno dei più affidabili... --Mago Merlino 01:32, 3 gen 2010 (CET)
Uno dei più affidabili rispetto a quale contesto? Il suo dizionario è un lavoro di tuttologia i cui limiti sono addirittura fisiologici. Quando possibile (e per i lavori dei grando registi lo è) il ricorso a monografie o pubblicazioni specialistiche è fondamentale per avere voci di buona qualità.
@Marcello: perché non chiudere la polemica e dare invece il tuo contributo, come avevi iniziato a fare? Sai quanti edit dobbiamo controllare.... è normale che si verifichino problemi di questo tipo, l'importante è chiarire e poi dedicarsi alle voci. --Al Pereira (msg) 02:46, 3 gen 2010 (CET)

Sono d'accordo con derek che le correzioni, cancellazioni e variazioni che vengono fatte abitualmente in quello che scriviamo sono spesso, troppo spesso, scorrette e assolutamete offensive rispetto ai così detti attacchi personali, non permessi... ma da chi e in che misura, quale è il limite del personale e del collettivo? Chi lo stabilisce... le regole di wikipedia? Ma quali sono i limiti e i termini? Ho visto persone che si sono difese dietro i loro errori e la naturale reazione, accusando attacchi personali, quando loro stessi erano la causa maggiore di tali reazioni. Per quanto riguarda il Morandini e compagni (leggi IMBb) sono dizionari come loro stessi si definiscono e sono dei contenitori di tutto e di niente, per quello fanno la gioia di cinefili, che non hanno ne tempo ne voglia di fare ricerche vere presso altre fonti di cui troppo spesso ignorano persino l'esistenza.)----Indeciso42 (msg) 06:43, 3 gen 2010 (CET)

[fuori crono rispondo solo a quello che c'è scritto sopra] @Al Pereira: il Morandini è affidabile nel senso che i dati e la storia del film sono sempre corretti, non come può accadere in siti web che riprendono informazioni di qua e di là. Questo intendevo. Naturalmente questi dizionari dei film (Morandini, Farinotti, Merengheti) sono per forza meno completi di altre opere specifiche, ma sicuramente non meno affidabili.
@Indeciso42: tu fino a ieri non sapevi neanche cosa fosse, il Morandini (vedi qui), quindi per favore smettila di parlare come se avessi cognizione di causa e non ti permettere di dare giudizi come quello delle ultime righe dell'intervento qui sopra.
Io chiudo qui la discussione (il mio parere l'ho dato), c'è gente che prende Wikipedia troppo sul serio. --Mago Merlino 11:57, 3 gen 2010 (CET)

Risposta della "persona che non ha alcuna conoscenza di cinema e che minaccia Wiki

Cos’è, uno scherzo di carnevale in anticipo? Da quando in qua una pagina di discussione di progetto diventa una pagina di problematicità verso un’utente (neanche avvertito ovviamente, lo ha fatto Mago Merlino, che ringrazio) in cui ci si dà al libero sfogo prendendo per i fondelli non solo un altro utente, ma l’intera comunità ("cane non mangia cane")?
Per correttezza, risponderei all’utente/utentessa nella sua stessa talk, ma visto che ha usato questa pagina e questo tono, gli rispondo nello stesso luogo: ovviamente rispondo dell’azione incriminata, e sorvolo sulle insinuazioni sul mio mio nickname, sul presentuoso, sul censore, sul fatto che io sia di minaccia per wiki, che nulla so di cinema, e perfino sul fatto io possa conoscere o no il portoghese (questi, se permetti, non sono affari tuoi e comunque niente hanno a che fare con la voce) e perfino sul genere (ebbene sì, udite udite, non sono una tale, nè una suddetta, quindi puoi pure parlare al maschile)

Una premessa: forse ti sfugge, magari perché impegnato/a a contare i 4mila film della tua collezione, che esiste un’azione, chiamata "annulla" che permette a chiunque di cancellare l’azione di un altro utente che non viene ritenuta idonea: l’hai forse fatto, e io, in base al mio caratteraccio che si può evincere dal mio nickname, ho scatenato un’edit war sulla voce in questione? Oppure le cose le hai raccontate a modo tuo, senza possibilità di contradditorio, non avendomi né contattato né avvertito?

  • Questa è l’azione: lo vedi il campo oggetto? Ti riporto quel che ho scritto: "la sezione di "critica" si fa con le fonti a supporto": sarebbe questa la mia azione che non ho spiegato?
C’erano per caso fonti nell’analisi che ho tolto? No. E qui finisce, senza che sia mai di fatto iniziata, la presunta illegittimità della mia azione. L’ho fatto io, poteva farlo chiunque, perché, come ti ho spiegato a giugno, ma forse non hai avuto modo di leggere in soli 6 mesi, o le affermazioni sono supportate da fonti oppure risultano RO e analisi critiche personali.
  • Quanto al resto, visto che minaccio wiki con la mia ignoranza: queste sono le ultime voci di cinema che "questo utente che di cinema non sa nulla" ha creato di recente: ti risulta che il sottoscritto non metta citazioni a supporto delle affermazioni che inserisce?
  • Non sapevi mettere le fonti? Qui trovi un migliaio di utenti, me compreso, che ti avrebbero detto cosa fare. E il sottoscritto ti aveva già linkato a giugno come fare.
  • Avrei dovuto mettere un {{cn}} al’intera sezione? Certo, avrei potuto farlo, così come ne metto in continuazione quando destubbo film (se vuoi dare una mano accomodati, ci son 10mila voci da sistemare): invece l’ho tolta, ben consapevole che si poteva tranquillamente rb se si fosse ritenuto opportuno farlo, e ho preferito sostituirla con 2 più che autorevoli fonti.
Quando la propria attività su WP si concentra praticamente solo sul cinema, capita che trovo recensioni di ogni tipo: a volte le segnalo, altre volte le sistemo, altre volte le tolgo: e allora? cosa si dovrebbe fare invece? visto che WP si basa sul consenso sarebbe bastato, tu che accusi più volte il sottoscritto di essere stato presuntuoso, che mi avessi contattato e ti avrei detto quel che ti ho detto a giugno: metti le fonti a supporto delle affermazioni, sennò è una RO e una tua recensione, cose non permesse.

Quindi: Dov'erano quelle fonti che citi qui sopra? Le ho tirate via, per caso? O per caso nessuno, tranne te, ne era a conoscenza prima che ieri le tirassi magicamente fuori dopo aver ovviamente inveito - questo sì, all’italiana, caro/a mia - contro il censore cattivone che ti ha tolto la citazione?

Nel tuo intervento qui sopra, tra le varie perle, questa è la chiosa finale: Comunque ritengo più lesivi della dignità di una persona certi attacchi obliqui che mettano in discussione la sua onestà intellettuale. Credo che tu ti sia risposto da solo, e sono le uniche parole che hai scritto su cui concordo: ovviamente chiunque legge questa sezione può scegliere il destinatario delle stesse.

Chiudo, andando in lunga wikipausa, chiedendo scusa ai contributori/amici del progetto (progetto che ho sempre cercato di aiutare, nonostante la mia ignoranza in materia) se sono stati costretti a leggere una difesa, ma quando si viene attaccati in questo modo, mi pare il minimo che ci debba difendere. Saluti Soprano71 09:18, 3 gen 2010 (CET)

Forse Wikipedia non è quella cosa seria che tutti abbiamo creduto, in realtà sembra piuttosto un grande videogioco dove tutti siamo coinvolti a tutti i livelli e in cui portiamo tutte la nostre competenze, ma anche tutte le nostre manie, le aggressività, difetti, tendenze varie. Pertanto era chiaro che lo scontro di cui sopra, alla fine finisse come è finito, non è la prima volta e non sarà l'ultima. Inviterei il collega Soprano, a tornare indietro circa la sua decisone di autosospendersi, semplicemente perchè queste dispute che fanno parte del gioco si risolvono in altro modo.All'interno di Wikipedia non devono esserci nemici, magari avversari con i quali si può litigare ma niente di altro)----Indeciso42 (msg) 11:49, 3 gen 2010 (CET)
Un'ultima precisazione. Ho ritenuto di esprimermi pubblicamente in quanto ritenevo che la questione investisse questioni di metodo, anche se, come saggiamente sottolinea Indeciso42, orgoglio personale, amarezza per la devastazione di un contributo che mi sembrava non così da buttare, mi hanno portato a personalizzare eccessivamente la questione, cosa di cui mi scuso.
Metodo, dunque. La folla, film di King Vidor (meraviglioso, ma questo non c'entra). Ho contribuito alla pagina in modo sostanzioso. Me lo ricordo perchè è uno dei miei primi contributi. Ora sarebbe tutto da buttare. Sei-sette finali alternativi, tra cui il regista scelse. Le fonti?? Non ce ne sono. Eppure so benissimo da dove ho tratto le informazioni. All'epoca, sia per imitazione degli altri contributi, sia i miei gap tecnici, non misi le fonti. Eppure sono cose vere. Sono cambiati, in senso più rigoroso (e giustamente), i parametri redazionali e mi sono adeguato scrupolosamente. Ma non credo che tutto quanto io e migliaia di volonterosi disinteressati hanno scritto sia da buttare. Da qui, la mia amarezza e i miei probabili eccessi di cui, a mente fredda, mi scuso nuovamente.
Avevo in fieri due progetti abbastanza ambiziosi : un'integrazione della voce Heimat 2 e un arricchimento, anche sulla base del commento al film di David (concedetemi la "personalizzazione", ma io amo quell'uomo) di A History of Violence. Ora non so cosa ne farò.
P.S. Perfettamente d'accordo : Marcello ferrero non c'azzecca niente con Derek (quello era un indegno omaggio a Jarman). Ma anche ciò è imputabile alla mia imbranataggine dei primi tempi.derek (msg) 12:59, 3 gen 2010 (CET)


The Doors

Nella voce sul film The Doors ho notato la presenza di una sezione recensioni con vari trafiletti tratti da testate giornalistiche, il tutto senza fonti. Per ora ho messo l'avviso fonti... ma che fare, tenere? o togliere? BART scrivimi 14:18, 3 gen 2010 (CET)

Alla luce della discussione qui sopra ti sconsiglio di rimuoverlo direttamente... Fosse per me una sezione del genere non sarebbe ammessa (ribadisco, siamo un'enciclopedia, non la copertina di un DVD), poi se non ci sono neanche le fonti... Il nome di un giornale senza indicare il numero dell'uscita e (non o) l'autore dell'articolo non è una fonte citata, quindi quella sezione è campata per aria. Il mio parere è che sia da rimuovere, sentiamo altri. --Mago Merlino 15:29, 3 gen 2010 (CET)
Ho eliminato la sezione BART scrivimi 16:28, 3 gen 2010 (CET)
Ho aggiunto due critiche reperite in rete, un paio di notizie, e sistemato due affermazioni. Come detto poco sopra, le recensioni correttamente riportate non possono che arricchire la voce. --Azrael 17:34, 3 gen 2010 (CET)

Layout del progetto cinema

Ho lavorato per migliorare il progetto cinema, seguendo lo schema di altri progetti esistenti e la colorazione del portale, sarebbe da migliorare ancora, in modo da raggruppare tutti gli strumenti piu utili nel modo migliore, se qualcuno vuole dare mano, sarebbe grandioso. Ciao :) --rusty Film 18:46, 3 gen 2010 (CET)

Doppiatori ufficiali

Onde evitare inutili edit war con un utente (sul povero George), ri-segnalo la problematica relativa alle voci "ufficiali" italiane di un attore. Dato che non esistono "contratti da voci ufficiali" per un doppiatore, sebbene si cerchi di affiancare lo stesso doppiatore allo stesso attore, a volte ciò non è possibile. Una divisione stile Voci ufficiali e Voci non uffiali o Altre voci sarebbe semplicemente impropria (sebbene nel gergo o discorsivamente si possa usare tale locuzione), mentre è preferibile utilizzare un termine come prevalentemente doppiato o simili, al posto di "ufficiale".
Avevo già chiesto un parere (risultato positivo) tempo fa, mi confermate tale orientamento (una volta per tutte)? Grazie mille. --Azrael 18:53, 3 gen 2010 (CET)

Direi anche io che non esistono voci ufficiali (è solo un modo di dire) e va bene "prevalentemente doppiato" (o simili, secondo il contesto).
Invece ricordo di casi in cui l'attore volle di nuovo quel doppiatore perché era soddisfatto del lavoro fatto (forse Pacino con Giannini? o era Nicholson? non importa è il concetto che conta), in questi casi potrebbe essere un'informazione interessante, anche se continua a non dare patenti di "ufficialità", in caso ci siano fonti che lo confermano. --Kal - El 19:28, 3 gen 2010 (CET)
Cruise-Chevalier? Kalamera-Eastwood? Comunque sì, eccezioni+fonti sempre ammesse. --Azrael 19:33, 3 gen 2010 (CET)
d'accordo anch'io, a meno di contratti ad hoc (che non mi risulta esistano), parlare di "voci ufficiali" mi sembra improprio. --Superchilum(scrivimi) 23:26, 3 gen 2010 (CET)

Dovrebbe essere tolta, cosa difficile, anche la divisione in generazioni dei doppiatori, ormani entrata a far parte degli scritti sul doppiaggio. Non possono esistere le generazioni divise in base all'età dei doppiatori e neanche riferite alle epoche, se non sbaglio siamo arrivati alla settima o ottava. Alcuni doppiatori fanno parte di almeno 6 generazioni vedi Miranda Bonansea.)----Indeciso42 (msg) 09:16, 4 gen 2010 (CET)

più che altro.. esistono fonti sulle "generazioni"? --Superchilum(scrivimi) 10:37, 4 gen 2010 (CET)

Qualcuno ha parlato, forse giustamente, di prima generazione di doppiatori per gli attori(Cervi, Pagnani, Bagni, Pirani Maggi, Ruffini, Zoppetti, Serra, Schirato, Cristina ecc.), che hanno iniziato a Roma nel 1930/1931 a lavorare in questo campo, mi resta più difficile condividere la categorizzazione delle generazioni successive come viene troppo spesso fatto nelle biografie dei doppiatori.)----Indeciso42 (msg) 14:45, 4 gen 2010 (CET)

Visto che ignora gli avvisi e non partecipa a questa discussone, creata appositamente per lui, segnalo che l'utente Il Conquistatore dei Cieli. Sta sistematicamente modificando le sezioni sui doppiatori proprio in senso contrario a quanto gli è stato detto e a quanto è emerso da questa discussione. Oltre all'emblematico e sitematico accanimento sulla voce di Geoge Clooney, che ha fatto partire questa discussione, ecco altre modifiche in tal senso. Che vogliamo fare? Gli innumerevoli messaggi nella sua talk, da lui bellamente ignorati mi fanno cominciare a credere nell'utenza write-only.--Svello89 (msg) 19:47, 6 gen 2010 (CET)
Non trovo giusta questa modifica come ho gia detto è da anni che si fa sempre così ora arrivate voi e volete cambiare, ci sono attori che hanno avuto una sola voce italiana in tutta la loro carriera (come me la chiamate prevalentemente doppiato?) e attori che ne hanno avute anche una per film (Es. Bruce Willis) quando è somparso Cesare Barbetti VOCE UFFICIALE di Robert Redford sono stati fatti dei provini per trovare un sostituto un certo doppiatore come Merli si è sottoposto ad un provino, certi doppiatori come Michele Gammino, Giorgio Lopez e Renato Mori che hanno i loro attori non fanno provini se gli vengono chiesti per Harrison Ford, Bob Hoskins (come successo per la fiction Pinocchio) e Morgan Freeman. Immagino che non sappiate di che cosa sto parlando quindi lasciate il campo del doppiaggio a chi è di competenza.--Il Conquistatore dei Cieli 18:17, 7 gen 2010

Difficile trovare un attore che ha avuto una sola voce in tutta la sua carriera, eventualmente puoi farci i nomi. Poco sopra parlavo di Miranda Bonansea che ha accompagnato praticamente tutta la carriera cinematografica di Shirley Temple dal primo film all'ultimo.Dobbiamo metterci d'accordo cosa significa voce ufficile di un doppiatore, Barbetti ha avuto la fortuna di essere sempre disponibile quando c'era da lavorare ad un nuovo film di Redford, ma spesso il doppiatore "ufficiale" non sempre è disponibile o perchè occupato in una tournè teatrale, o per altri impegni, che lo tengono lontano dallo studio di sincronizzazione, in quel caso si procede alla sostituzione d'accordo con la casa di distribuzione, che ha sempre voce in capitolo. Si cerca o si cercava almeno nel passato, pensando al pubblico, di presentare l'attore con la stessa voce di doppiaggio, perchè questo provoca familiarità presso gli spettatori, che non amano cambiamenti di voce per gli attori esteri da un film all'altro.----Indeciso42 (msg) 19:11, 10 gen 2010 (CET)

Oscar strani

Ub Iwerks risulta vincitore di 2 Oscar "tecnici", che nelle nostre pagine sugli Oscar non esistono. V. [1]. Come tradurli?

  • Academy Award of Merit -> Premio Oscar al merito?
  • Technical Achievement Award -> Premio Oscar alla conquista tecnica?

--Superchilum(scrivimi) 10:37, 4 gen 2010 (CET)

Per la prima, leggo qui che l' Academy Award of Merit non è altro che il nome della statuetta, quindi non capisco per quale categoria l'abbia ricevuto. Carriera? Oppure un altro oscar tecnico, visto che su IMDb dicono For the conception and perfection of techniques for Color Traveling Matte Composite Cinematography? --Azrael 15:06, 4 gen 2010 (CET)

A proposito di doppiatori

Ciao a tutti; dato che il periodo mi ha fatto rivedere alcuni cartoon classici Disney, in particolare Mucche alla riscossa, incuriosito dalla proprietà canora applicata allo jodel sono andato a cercare info sul doppiatore del personaggio Alameda Slim, ovvero Saverio Indrio. Non credo sia un'eccezione nel panorama delle voci dedicate ai doppiatori italiani, ovvero risicate all'osso (anche, credo, per essersi basati sul sito di Antonio Genna che il più delle volte è altrettanto risicato). In questo caso non mi sono accontentato e ho fatto delle ricerche incrociate trovando questo riscontro però, dato il curriculum ben diverso (e IMHO più enciclopedico) non posso essere certo al 100% si tratti della stessa persona tanto più che le date di nascita non coincidono (ma IMHO la somiglianza tra la foto qui presente e quella del sito di Genna è notevole). Per tagliare la testa al toro ho inviato una mail a Genna per verificarne l'attendibilità ma mentre aspetto una risposta (sperando che Genna inserisca il dato nella sua pagina) la sottopongo a voi per un'attendibilità verificabile (spero) su fonte cartacea. Scusate la prolissità per un problema così piccolo, avessi avuto le fonti avrei spesso i miei kb in Ns0 nella voce di cui sopra :-))). Buon wikilavoro a tutti.--threecharlie (msg) 11:06, 4 gen 2010 (CET)

Ti auguro che Genna ti risponda, a me non ha mai risposto, quando ho chiesto correzioni, rettifiche o informazioni. La maggioe parte dei doppiatori di "una volta" avevano un retroterra lavorativo di tutto rispetto, basta andare a vedere le loro schede personali con carriere lunghe decenni, di attori di teatro, cinema, televisione, doppiaggio, direzione, adattamenti e insegnamento, le loro biografie sono ampiamente riportate su vari siti e libri. Il doppiatore di cui parli dovrebbe essere la stessa persona, non ti preoccupare per le date di nascita che non coincidono, in questo campo c'è una confusione spaventosa, un noto doppiatore nella propria scheda ha la data di nascita cambiata almeno 5 volte nello spazio di un'anno!)----Indeciso42 (msg) 16:40, 4 gen 2010 (CET)
Ho mandato un po' avanti la scheda biografica. Mi pare che, riguardo la data di nascita dell'attore-doppiatore, le due fonti di cui disponiamo (antoniogenna.it e cpds.it) concordino sul 18 ottobre 1963. Ho aggiunto anche il riferimento all'IMDb, che però non ha dati anagrafici ma alcuni dati riguardo l'attività di attore del nostro. Sinceramente non so se il sito di Antonio Genna usi rispondere alle email perché non ho mai avuto occasione di contattarlo. --<Twice25¯(disc.)> 21:21, 4 gen 2010 (CET)

Antonio Genna, che ha avuto l'ottima idea di fare una cosa che mancava nella rete, ha sicuramente una grande mancanza di collaboratori, di consequenza non è nella condiizone di far fronte alla grande quantità di domande e informazioni che dovrebbe ricevere. In questi giorni ha anche aperto una sottoscrizione di fondi, come ha fatto il fondatore di questa enciclopedia, per poter proseguire l'attività, praticamente priva di finanziamenti o ricavi pubblicitari. Per le schede dei doppiatori e attori, spesso si fa prima a contattarli direttamente, molti hanno un sito personale attraverso il quale possono essere contattati e ricevere risposte. Io sono riuscito ad avere risposte esaustive persino da Anna Proclemer contattata via email.)----Indeciso42 (msg) 08:22, 5 gen 2010 (CET)

Genna mi ha risposto, poche parole di ringraziamento e dicendo che correggerà la scheda. Mi sembra che sia un'implicita ammissione al fatto che sia la stessa persona. :-)--threecharlie (msg) 10:00, 5 gen 2010 (CET)

Fortuato! Spero di vedere nei tuoi scritti la descrizione dell'unico aereo asimmetrico italiano, monomotore con la carlinga, fusoliera accanto al motore, praticamente un oggetto misterioso che sembra abbia volato veramente.)----Indeciso42 (msg) 10:58, 5 gen 2010 (CET)


Titoli inventati o inesatti

Ciao a tutti, magari se ne già parlato tempo fa e io ne sono allo oscuro (se si chiedo scusa), ma perchè i titoli dei film James Bond vengono immancabilmente anticipati dal titolo Agente 007, per esempio Agente 007 - Quantum of Solace è inasettato perchè il film è stato distribuito ed conosciuto solamente come Quantum of Solace. Vabbè che fa parte di un filone cinematografico, ma non possiamo inventarci i titoli, se no Il cavaliere oscuro dovrebbe diventare Batman - Il cavaliere oscuro (ovviamente è un esempio). Altra controversia su un titolo è l'ultimo di Woody Allen, distribuito e pubblicazzato come Basta che funzioni, ma spostato a Whatever Works - Basta che funzioni, perchè secondo questo articolo lo stesso Allen ha voluto che il titolo venisse anticipato dal titolo originale, ma io mi chiedo se la richiesta dello stesso Allen è vera perchè la casa di distribuzione non ha distribuito il film. La locandina e la copertina del DVD dicono solo Basta che funzioni. Io non ho visto il film, ma mi è stato detto che graficamente all'inizio appare il titolo Whatever Works - Basta che funzioni, ma ripeto a livello distributivo il film ha il titolo Basta che funzioni. BART scrivimi 12:04, 5 gen 2010 (CET)

sulla prima parte concordo, il titolo dev'essere quello corretto senza eventuali "Agente 007" o "Batman" inventanti prima. Sulla seconda sono tendenzialmente d'accordo con te, ma sono più dubbioso... abbiamo fissato o no regole su come scegliere il titolo della voce? --Superchilum(scrivimi) 15:46, 5 gen 2010 (CET)
Se non sbaglio era stato concordato che bisogna utilizzare il titolo con cui il film è più conosciuto presso il grande pubblico. Se il film è stato largamente pubblicizzato, attraverso trailer, locandine, spot pubblicati, servizi televisivi ect come Basta che funzioni, la maggior parte della gente lo conoscerà con questo titolo. Ripeto se il desidero dello stesso Woody Allen era che il film si chiamasse Whatever Works - Basta che funzioni, credo che la Medusa Film avrebbe pubblicizzato il film con quel titolo, ma non l'ha fatto. Ripeto nuovamente su DVD e locandine il film di chiama Basta che funzioni guarda qui. BART scrivimi 16:05, 5 gen 2010 (CET)
Ricordo di aver avuto lo stesso dubbio...--B3t (msg) 16:13, 5 gen 2010 (CET)

Praticamente tutti il film di 007 (quello vero:James Bond) per il titolo, hanno sempre avuto il pretitolo Agente 007, una specie di marchio di fabbrica. L'arrivo di altri agenti A 070, A 077, A 770 ecc. ha consigliato la conservazione di questo pretitolo per evitare confusioni. Per gli altri titoli, da alcuni anni vige la regola d'uso di quello originale spesso seguito da quello italiano, in casi del genere conviene usare tutti e due insieme per evitare anche qui scambi e altra confusione.)----Indeciso42 (msg) 16:37, 5 gen 2010 (CET)

  1. D'accordo a togliere i vari Agente 007 se il titolo è diverso; segnalo solo che potrebbe essere stata una successiva reintitolazione (esempio per la collana dedicata a Bond, oppure anche per Star Wars).
  2. Il sito Medusa, come il poster, riporta il solo titolo italiano. Che le riviste di cinema o critica lo chiamino come vogliano, ma il titolo lo sceglie il detentore dei diritti.
  3. Aggiungo allora la questione sulla policy.
  • Film#1._Titolo: Il titolo effettivo della pellicola va ricavato comparando le varie fonti, dal film stesso (locandina, sito ufficiale, ecc.) ad altre fonti autorevoli [link]. Secondo convenzione comunque, il titolo viene scritto sempre in minuscolo. In maiuscolo andranno: l'iniziale della prima parola nel titolo; nel caso di sottotitolo con trattino ("-"), l'iniziale della prima parola dopo il trattino; i nomi propri. (non ricordo sono parole mie o le ho copiate altrove)
  • Film#Convenzione_sul_sottotitolo_descrittivo_del_film: disquisizione inserita da Kasper ma mai approfondita, che aggiunge Come voce principale va messa sempre quella col sottotitolo (se riportato nella locandina), anche se il film è universalmente noto solo col suo titolo e basta e Nel caso di film conosciuto con due titoli, va scelto sempre quello della locandina
  • Archivio_9#Titoli_e_sottotitoli_su_SKY: una rapida discussione che evidenziava come il titolo e sottotitolo da prendere in considerazione sono 1) il titolo uscito in sala, 2) in home video, 3) in TV (prima pay e poi chiaro)
Proposta:
Sulla linea guida, eliminiamo la sezione Sottotitolo descrittivo integrando i concetti delle due frasi condivisibili nella sezione 1. Titolo (dove già spiegamo la convenzione del trattino e del minuscolo), e aggiungiamo che fa fede l'ordine di "raggiungimento al pubblico", cioè 1) il film in sala, le scelte del distributore e la locandina, 2) l'home video, 3) la prima trasmissione televisiva (prima in assoluta, senza distinzioni tra pay o free).
Pareri? --Azrael 16:42, 5 gen 2010 (CET)

@ Indeciso42 Se è nata la convenzione di dare il pretitolo Agente 007 a tutti i film di James Bond posso anche capirlo, ma fondamentalmente è una cosa sbagliato. E' sbagliato perchè noi siamo un'enciclopedia che deve dare informazioni vere o il più attenbili possibili. Se il film viene intitolato Agente 007 - Quantum of Solace è un'informazione falsa, perchè il reale titolo è solamente Quantum of Solace. BART scrivimi 16:50, 5 gen 2010 (CET)

Solo per dire che quella del "nome più conosciuto" è una convenzione generale, non specifica, e che ammette eccezioni. L'eccezione più ovvia riguarda la correttezza del dato: il titolo giusto viene prima del titolo più conosciuto. Dal che discenderebbe anche la modifica radicale che ho già proposto altre volte, cioè di utilizzare i titoli originali e non quelli della distribuzione italiana. Dubito che la comunità sia pronta, ma a quanto pare Woody Allen darebbe il suo +1. D'altronde quella è la direzione: sempre più film sono presentati nei cinema col titolo originale, le copertine dei dvd riportano sempre più spesso il titolo originale e soprattutto tutte le edizioni dvd ben fatte iniziano con i crediti originali. --Al Pereira (msg) 17:12, 5 gen 2010 (CET)
Si era già deciso, e direi giustamente, di non utilizzare i titoli originali per non creare confusione. Siamo la wiki in italiano e dobbiamo fare affidamento alla distribuzione italiana delle opere. Ove c'è titolo italiano si utilizza quello. BART scrivimi 17:37, 5 gen 2010 (CET)
Siamo la wiki in italiano, appunto, non di ciò che accade entro i confini italiani. Quando si mette il minutaggio si mette quello delle versioni originali o quello delle versioni, magari tagliate, che passano nei cinema italiani? Non mi illudo di convincere il progetto, tra l'altro credo che saremmo la prima wiki ad adottare questa soluzione; lo dico invece perché nel lungo termine spero che ci renda conto dell'errore di prospettiva, dove la presenza delle prospettiva (italocentrica: quella della distribuzione italiana) è appunto l'errore! --Al Pereira (msg) 17:46, 5 gen 2010 (CET)
Non è una questione di essere italocentrici, ma utilizzare il titolo di distribuzione è la cosa più logica che è praticata in tutte le altre wiki. Non siamo l'unico paese al mondo che cambia i titoli in fase distributiva, esistono anche esempi al contrario, come il film italiano La finestra di fronte che è stato distribuito nei paesi anglosassoni come Facing Windows. Comunque stiamo cambiando discorso, noi non possiamo, come enciclopedia, cambiare i titoli a piacimento dando informazioni sbagliate. A mio parere i due titoli che ho menzionato sopra vanno cambiati. BART scrivimi 18:15, 5 gen 2010 (CET)
(fuori crono) Naturalmente i due titoli vanno cambiati. Faccio solo notare che il medesimo criterio, cioè quello di fornire un'informazione corretta, dovrebbe spingere noi, come le wiki in altre lingue (e che non lo facciano l'avevo premesso) ad adottare il titolo originale. Tu dici "il titolo di distribuzione" dando per scontato che si parli di "distribuzione italiana": proprio questo è il punto, noi non dovremmo pensare alla distribuzione italiana, non dovrebbe farci differenza se è italiana, turca o svedese, dovremmo solo privilegiare la versione originale. --Al Pereira (msg) 19:39, 5 gen 2010 (CET)
  • [post-conflitto] - Concordo con Al Pereira sull'evitare ogni possibile italo-centrismo; concordo con Azrael555 riguardo la piccola modifica da apportare; concordo sostanzialmente con Bart e con tutti (specie a proposito dei titoli di film ... seriali); unica cosa su cui forse non sarete d'accordo con me è che (cosa però di anni fa) sarebbe stato preferibile scegliere di rifarsi - per titoli e dettagli tecnici - alle versioni originali, trascurando - o comunque non privilegiando - le distribuzioni locali (in questo caso ci si riferisce a quelle in lingua italiana). --<Twice25¯(disc.)> 18:19, 5 gen 2010 (CET)

Come temevo la confusione regna sovrana allora interviene la Legge: Obbligo per gli importatori di film della registrazione della pellicola presso il Pubblico Registro Cinematografico presso la SIAE - DPCM 163/1998 01/marzo/2001 - (semplifico!) L'importatore di opere di arte cinematografica è obbligato a inscrivere la pellicola, il relativo titolo presso la SIAE, il titolo depositato è quello ufficiale, che va usato su Wiki o su altro, non è possibile che ci facciamo un titolo nostro perchè non ci piace o perchè ha la colpa di essere tradotto o non in italiano:)----Indeciso42 (msg) 18:48, 5 gen 2010 (CET)

Non vedo confusione, vedo la scelta di usare nella versione italiana della voce del film il titolo più esatto e più riconoscibile al lettore italiano.
E non disponendo del Pubblico Registro Cinematografico online, ci si arrangia ricavandolo dalle locandine (oppure, quando serve, tu puoi andare dalle 9 alle 12.30 da lunedì a venerdì in Viale della Letteratura 30 a Roma (cit.) ? :) --Azrael 19:24, 5 gen 2010 (CET)
I miei due eurocent; corretto dire che siamo la wikipedia in italiano (ne sono un sostenitore su altri fronti) ma anche che ci sono delle policy (interne di wikipedia) e delle norme legali che determinano il nome dell'opera (tanto quanto fanno con il titolo di un libro o di un album musicale). La soluzione è già presente nel template, ovvero la presenza del titolo in italiano e quello in lingua originale. Che poi ci siano dei titoli utilizzati dal distributore per "agganciare i polli" (IMHO e solo IMHO) è cosa risaputa (loro ne fanno una questione di marketing) ed anche che ci siano delle traduzioni non proprio felici. Si risolve tutto con i redirect, e se qualcuno ha la fortuna o il piacere o si sente in dovere di andare al Pubblico Registro Cinematografico per dovere di correttezza lo faccia e poi proponga lo spostamento motivandolo con tale operato (io dovrei fare un analogo studio nell'archivio storico dell'aeronautica militare), il tutto con tranquillità. Per come la vedo io è il solito match titolo corretto vs titolo maggiormente conosciuto e anche se sono sempre a favore del primo la mia manovalanza su queste pagine mi ha reso più conciliante. :-)--threecharlie (msg) 19:40, 5 gen 2010 (CET)

Abito qui a Roma, però non potete chiedermi di fare 20 km di strada per verificare il titolo di un film!!, è roba da professionisti leggi Morandini, Farinotti ecc.. (che tra l'alto hanno i loro inviati sul posto), cerchiamo di semplificare le cose, consideriamo le pellicole che vanno in sala, il titolo della pellicola fa fede, anche i manifesti eventuali fanno fede, eventuali scostamenti possono essere sempre discussi e corretti. Come afferma Threecharlie nelle schede due sono i titoli richiesti, quello originale e quello italiano perchè dannarsi l'anima?--Indeciso42 (msg) 20:03, 5 gen 2010 (CET)

Indeciso, infatti stavo scherzando! :)
Quello che dici è esattamente quello che ho proposto poco sopra, quello che più o meno normalmente facciamo. Si trattava solo di metterci definitivamente d'accordo, cosa che stiamo facendo, mi sembra. --Azrael 20:53, 5 gen 2010 (CET)

Sembra anche a me, forse eravamo d'accordo anche prima! Possiamo anche calcolare che le possibilità di errore tra il titolo depositato presso PRC e quello che troviamo sui vari supporti siano del 1/2%, cosa minima e fisiologica, considerati i grandi numeri. Non creiamoci altri problemi più di quelli che già abbiamo! Una volta, i meno giovani lo ricorderanno, i film venivano spesso ripresentati nelle sale a distanza di anni, con il titolo cambiato, per far credere alla gente che il film fosse nuovo mentre invece..,Adesso non è più possibile pertanto anche le possibilità di errore sono diminuite.)---Indeciso42 (msg) 21:47, 5 gen 2010 (CET)

Ho modificato la linea guida secondo quanto emerso in questa discussione. --Azrael 10:34, 6 gen 2010 (CET)

Perfetto! Ma quanto durera?)----Indeciso42 (msg) 10:45, 6 gen 2010 (CET)

Tirando le somme, c'è il consenso di spostare Agente 007 - Quantum of Solace a Quantum of Solace e Whatever Works - Basta che funzioni a Basta che funzioni? Se mi date il via sposto. BART scrivimi 11:08, 6 gen 2010 (CET)

Come già scritto ieri per evitare contestazioni conviene usare le due indicazioni del titolo sia quello originale che italiano, questo comporta la certezza che almeno uno sia vero. Per 007 i manifesti dei film portano il pretitolo Agente 007-...(anche gli stampati dedicati per gli esercenti delle sale). A te l'ardua scelta!)----Indeciso42 (msg) 12:05, 6 gen 2010 (CET)
Poster 1 e Poster 2... queste sono due locandine italiane del film. Forse inizio ad aver bisogno degli occhiali ^__^ ma dove leggi il pretitolo Agente 007? BART scrivimi 13:46, 6 gen 2010 (CET)
  1. per il film di Allen, oltre alla sua volontà (a questo punto non recepita, vedo), le locandine e il sito medusa non riportano il titolo inglese, quindi non vedo dubbi sul titolo: è solo Basta che funzioni.
  2. Non è l'età Bart :) sia in Quantum of Solace che nel precedente Casinò Royale, le due "o" del titolo, con l'aggiunta della pistola sotto, nella grafica diventano gli zeri e il sette di 007! Ma appunto, anche a me sembra solo questione di grafica, non di "sottotitolo"...
--Azrael 13:56, 6 gen 2010 (CET)

Come collezionista di materiale cinematrografico di una volta, molti di voi non erano ancora nati, nei titoli dai primi ai successivi 007: Agente 007 Licenza di uccidere - Agente 007 Missione Goldfinger - Agente 007 Operazione tuono - Agente 007 Una cascata di diamanti ecc..La mia collezione si ferma agli anni 90, quando ancora i manifesti venivano realizzati da pittori e non da grafici che usano il Pc la foto digitale come oggi, dove tutte le locandine e manifesti fanno a meno del pittore e sono montaggi fotografici.)----Indeciso42 (msg) 15:52, 6 gen 2010 (CET)--Indeciso42 (msg) 15:52, 6 gen 2010 (CET)

Per ora ho spostato correttamente il titolo del film Basta che funzioni. Per i film di 007 dobbiamo ancora prendere una decisione definitiva. BART scrivimi 16:47, 6 gen 2010 (CET)

Vedendo le locandine di Quantum of Solace linkate da BART, lascerei le cose come stanno. Al massimo toglierei solo "Agente "--B3t (msg) 17:03, 6 gen 2010 (CET)

In alcuni film la parola Agente è stata tolta lasciando solo 007, come vedete non si finisce mai!)----Indeciso42 (msg) 17:21, 6 gen 2010 (CET)PS sono andato a riguardare la filmografia di 007 su Wikipedia e ho trovato una grossa confusione : 007 Bersaglio mobile è il titolo corretto e non Agente 007 Bersaglio mobile, ed altri errori, qualche volenteroso dovrebbe rivedere tutti i titoli e correggerli.

l'ultimo film di Woody Allen in Italia è stato distribuito col doppio titolo: guardate il mio biglietto (casulamente visto proprio in un multisala Medusa). non sempre il titolo che c'è sulla copertina del dvd corrisponde al titolo corretto, per esempio sul dvd di "Grindhouse - A prova di morte" c'è scritto solo "A prova di morte". vorrei segnalare anche Nemico pubblico (film 2009) che è uscito con "Nemico Pubblico - Public Enemies". --Errix (msg) 17:36, 6 gen 2010 (CET)

Con tutto il rispetto ma il biglietto ha poca rilevanza, noi dobbiamo fare affidamento al titolo con cui il film è stato distribuito e presentato, dai maggiori organi di stampa, al grande pubblico. Il film è stato distribuito e presentato, attraverso locandine, spot e trailer con il semplice titolo Basta che funzioni. Se il doppio titolo è una scelta dello stesso Woody Allen, l'errore è della Medusa Film che non ha rispettato la scelta dell'autore e promosso il film in modo ambiguo. Ripeto noi dobbiamo affidarci a locandine e copertina del DVD che riporta solo Basta che funzioni, onde creare confusione nel lettore meno esperto. BART scrivimi 17:44, 6 gen 2010 (CET)

e allora Nemico pubblico va cambiato dato che nella locandina c'era, anche se in piccolo, il titolo in inglese. --Errix (msg) 17:51, 6 gen 2010 (CET)
Vedrete quanti casi del genere! Tutti problemi che si risolvono utilizzando il vero titolo del film. :) Quanto ai DVD, ne ho uno qui, italiano, della raro video il cui titolo è ¿Qué he hecho yo para merecer esto!! Al Pereira (msg) 18:09, 6 gen 2010 (CET)

Il biglietto ha importanza visto che l'emissione viene controllata dalla SIAE in prima persona! SIAE che gestisce anche l'archivio dei dati dei film titolo compreso, ci stiamo avviando in una selva oscura.)----Indeciso42 (msg) 18:32, 6 gen 2010 (CET)

Nessuna selva oscura, vi state creando dei problemi enormi per un titolo di un film, quando la soluzione è semplicemente davanti ai vostri occhi. Ripeto per la millesima volta, per la promozione del film la Medusa Film ha distribuito locandine, spot pubblicitari, trailer e altro con il titolo Basta che funzioni, successivamente ha messo sul mercato il DVD con il medesimo titolo. Quindi la maggior parte del pubblico conosce il film con quel titolo e con quel titolo andrà a cercarlo. Se come dice Indeciso alla SIAE è registrato con il doppio titolo, la responsabilità è della Medusa Film, che ha distribuito il film in modo errato. BART scrivimi 18:50, 6 gen 2010 (CET)

Spy Kids 3: problema traduzione/correzione voce

Mi sono messo a revisionare la voce Spy Kids - Missione 3D: Game Over, ma ho alcuni dubbi in relazione alla versione italiana dei personaggi.

  • The Guy è Il Ragazzo?
  • Toymaker è Il Giocattolaio?
  • Il personaggio di Demetria è The Deceiver, cioè? L'Ingannatrice?

TheKaspa (msg) 15:25, 5 gen 2010 (CET)

  1. Sì per Ragazzo (genna e filmup)
  2. Sì per Giocattolaio (genna e filmup)
  3. La terza purtroppo non la so :(

--Azrael 16:01, 5 gen 2010 (CET)

No problem, grazie lo stesso per le conferme. TheKaspa (msg) 16:38, 5 gen 2010 (CET)

Segnalazione

Buon giorno e buona epifania a tutti, segnalo la mancanza di una voce riferita all'attore Brad Harris che ha fatto numerosi ormai un po' datati. Tra cui anche il film di arti marziali "Challenge of the tiger" assieme a Bruce Li o Bruce Le, da non confondere con il vero Bruce Lee. Buon lavoro. --Like (msg) 13:16, 6 gen 2010 (CET)

Grazie della segnalazione. In ogni caso potresti provare ad abbozzarla anche tu, la voce, visto che la ritieni importante! :-) Potresti basarti su en:Brad Harris, per iniziare. --Mago Merlino 14:16, 6 gen 2010 (CET)

Brad Harris è stato uno dei tanti "americani a Roma", arrivato in seguito al successo del filone mitologico Ercole, Sansone, Maciste ed altri, è rimasto in Italia per un lungo periodo, lavorando anche nei film degli agenti speciali e quelli western, poi come produttore, recentemente lo troviamo nel film "Boom" dove recita in italiano in presa diretta senza doppiaggio.)-----Indeciso42 (msg) 16:13, 6 gen 2010 (CET)

Categorie attori un po' fuori standard

  1. Categoria:Attori western: categorizziamo anche in base al genere? mi sembra un po' troppo...
  2. Categoria:Attori africani: esiste solo per questo continente, e con solo una sottocategoria.. serve davvero, esistendo già Categoria:Attori per nazionalità

IMHO cancellare entrambe. --Superchilum(scrivimi) 14:07, 6 gen 2010 (CET)

Attori western mi sembra valida; l'altra in effetti contiene una sola pagina, è un po' inutile. --Mago Merlino 14:14, 6 gen 2010 (CET)
La prima si potrebbe anche tenere, visto che molti attori hanno costruito la loro carriera attorno a quel genere, tipo Giuliano Gemma, John Wayne, ect, per la seconda opto per la cancellazione. BART scrivimi 14:23, 6 gen 2010 (CET)
Via entrambe:
  1. la prima mischia una professione ad un genere; se può starci per un scrittore ("C:Autori di thriller"), per un attore invece, che cambia genere come niente, rischia di diventare un Categoria:Attori che hanno interpretato film wester , di utilità molto bassa...)
  2. la seconda è un doppione (a meno che non si voglia categorizzare per continente, ma non mi sembra granché utile neppure questo)
--Azrael 14:37, 6 gen 2010 (CET)
ha senso categorizzare gli attori in base al genere? "attori drammatici", "attori commedia", "attori di fantascienza", "attori fantasy", "attori western", "attori horror"... a me sembra molto complicato come gestione e anche poco significativo. --Superchilum(scrivimi) 21:39, 6 gen 2010 (CET)
Bè, diciamo che il filone western è un po' più specifico del filone commedia... un John Wayne è facilmente inseribile in una categoria western. --Mago Merlino 21:55, 6 gen 2010 (CET)
Per me da togliere entrambe, una per la vaghezza (attori per continente? non mi pare il caso avendo già attori per nazionalità) l'altra perché si presta a essere utilizzata male e a sproposito, perché soggetta a POV. E comunque Wayne solo western non ha fatto (principalmente sì, chiaro). --Kal - El 23:52, 6 gen 2010 (CET)
  • Quoto Mago Merlino anche se mi rendo conto che una categorizzazione del genere avrebbe più che altro un risvolto sentimentale che non scientifico (corretto il discorso sugli attori come possibili interpreti di più generi, ecc. ecc.). In ogni caso, se - e sottolineo se - si tenesse, la categoria andrebbe rinominata, a mio parere, in Categoria:Interpreti di film western, con magari anche Categoria:Interpreti di film horror, Categoria:Interpreti di film di fantascienza, Categoria:Interpreti di film comici, Categoria:Interpreti di film pornografici, ecc. ecc. Sicuro che per certi attori (Sordi, ma anche lo stesso Sinatra, ad esempio) verrebbero delle sfilze di categorie infinite ... :-) --<Twice25¯(disc.)> 18:28, 7 gen 2010 (CET)

Bafta o BAFTA

Infomma BAFTA!! ehm.. a parte la battuta XD ... la categoria è Categoria:Premi Bafta (solo iniziale maiuscola) ma le voci sono tutte tipo BAFTA al miglior trucco (tutto maiuscolo). Qual è quello giusto, per uniformare? --Superchilum(scrivimi) 14:07, 6 gen 2010 (CET)

Acronimi tutti in maiuscolo, non mi pare che BAFTA rientri in una delle eccezioni contemplate nel manuale di stile:
Le sigle e gli acronimi vanno generalmente scritti tutti maiuscoli, senza punti di separazione (es. FAO, USA e CGIL: non F.A.O., U.S.A. e C.G.I.L., anche se quest'ultimo uso era prevalente un tempo per le sigle che non sono acronimi, le cui lettere cioè sono lette distintamente). Per termini assimilati nel linguaggio comune, questi possono essere scritti con la sola iniziale maiuscola nel caso di denominazioni proprie (Fiat, Saab ecc.) e completamente in minuscolo in caso di denominazioni divenute comuni (laser, radar).
--Azrael 14:29, 6 gen 2010 (CET)
Credo anche io sia meglio tutto maiuscolo. --Kal - El 23:47, 6 gen 2010 (CET)

  Fatto --Superchilum(scrivimi) 21:46, 10 gen 2010 (CET)

Template attori

Mi chiedo se sia normale che attori, registi ecc. non abbiano un template? C'è un motivo a me oscuro, o è una mancanza cui nessuno ha mai posto rimedio?--Marcko (msg) 20:50, 6 gen 2010 (CET)

sì, è normale :-) nel senso che è stato discusso più e più volte (vedi gli archivi del progetto) ma si è sempre deciso che non servono, fondamentalmente perchè.. a che pro? Cosa scriverci? In un template ci vanno dati "tecnici", riassuntivi.. per un attore oltre ai dati biografici cosa ci metti? --Superchilum(scrivimi) 21:32, 6 gen 2010 (CET)
Io avrò rilanciato l'idea di mutuare l'infobox attori di en.wiki (e, per inciso, di quasi tutte le altre wiki maggiori) ma l'idea è sempre stata cassata, come ricorda giustamente Superchilum qui sopra. Non è detto che con il tempo si formi una massa critica che faccia capire che un infobox del genere potrebbe essere utile. E non è detto che sarebbe inutile sicuramente: ad esempio si potrebbe congetturare un infobox sul tipo di tmp {{artista musicale}} che specifici, nel quadro sinottico, oltre i dati essenziali, il genere di artista (attore o regista o sceneggiatore, o conduttore televisivo o quasiasi altra mansione si voglia all'interno dello spettacolo) cui la biografia si riferisce. Per inciso, come attori, credo abbiamo già infobox riguardanti pornostar (si capisce che indicare subito le misure sia indispensabile .... in certi frangenti). . --<Twice25¯(disc.)> 21:49, 6 gen 2010 (CET)
LOL sulla tua battuta delle misure, difatti è quello delle pornostar che è di troppo (senza moralismi d'accatto) non quello degli attori, registi, ecc. che manca. --Kal - El 23:46, 6 gen 2010 (CET)
Cosa serve? Anzitutto a dare un aspetto grafico molto più appagante, ma capisco che da sola questa giustificazione non è sufficiente tanto più che non oggettiva. Se vogliamo, come già detto, en.wiki ha questo genere di template e al suo interno sono poste informazioni concernenti l'aspetto biografico dell'attore. A mio modo di vedere risulta molto più semplice individuare certi tipi di informazione, come il ruolo (attore, regista, ecc.), gli anni di attività, i film all'attivo e così via. Potrebbe anche essere vero che certe informazioni sono reperibili nello stesso testo, ma anche per altre voci è così.--Marcko (msg) 00:30, 7 gen 2010 (CET)

Max

Salve a tutti, ho iniziato a lavorare sulla voce di Max Linder, avrei quasi voglia di aprire un vaglio, vorrei sapere se qualcuno sarebbe interessato a lavorarci su con me. Credo sarebbe necessario ampliarla al massimo possibile con le fonti che riusciamo a reperire. Inoltre si trovano molte immagini su internet, e credo che siano tutte con il copyright scaduto per morte degli autori, infondo sono foto di inizio 900. Max Linder e' stata la fonte europea piu' grande da cui e' venuto fuori il cinema comico muto americano, Chaplin e Keaton inclusi e soprattutto. Ringrazio in anticipo chiunque mi risponda. --rusty Film 13:41, 7 gen 2010 (CET)

Mi occupo del cinema di altri tempi, su Wikipedia siamo in pochi, pertanto cercherò di darti una mano, si le foto sono per la maggior parte di pubblico dominio, anche quelle su varie pubblicazioni d'epoca.)-----Indeciso42 (msg) 14:23, 7 gen 2010 (CET)
Grande! Io ho trovato 2-3 pagine di informazioni sulla storia del cinema di rondolino, mi sembrano buone, sai dove potremmo cercare inoltre? Apriamo un vaglio? C'e' tutto un periodo di cinema muto europeo che sull'enciclopedia e' a malapena accennato, dato il risvolto storico di come e' andata sarebbe l'ora di riabilitare alcuni registi e attori che hanno fondmentalmente creato il linguaggio cinematografico e che per motivi di soldi sono stati eliminati da Hollywood. Esempio lampante Edison che ha rubato molto di varie cinematografie europee per esempio dall'Inghilterra. Per ora occupiamoci di Linder, sarebbe il massimo (cioe' il Max) ;) --rusty Film 14:36, 7 gen 2010 (CET)

Materiale cartaceo : Il Cinema Storia Illustrata, De Agostini 12 volumi 1981, Cinema e Film 10 volumi Curcio editore 1987, e altre pubblicazioni sul cinema muto, anche monografiche (quelle di Martinelli per esempio), che potrai trovare, se abiti in una grande città nelle librerie, se hai tempo, puoi fare ricerche presso qualche grande biblioteca pubblica che ha sempre materiale sul cinema anche muto e sonoro.)--Indeciso42 (msg) 17:05, 7 gen 2010 (CET)

Che senso ha?

Che senso ha la voce Lista di film che hanno superato un miliardo di dollari? Perchè non in euro? Propongo di cancellarla e spostare tutta la parte discorsiva nella voce Lista di film che hanno incassato di più nella storia del cinema, ridotta ad una sua sola e lunga tabella. Procedo??? BART scrivimi 21:47, 7 gen 2010 (CET)

Noto che la voce ha l'avviso per la dubbiezza (?) dell'enciclopedicità. Io ci sono arrivata dopo aver letto gli incassi di Avatar che a sua volta mi ha mandato qui. Dovrebbe essere inglobata nella voce che citi tu, dato che è solo una dispersione in più. Quello che ti posso dire è che anche parlandone nella realtà della vita, mi rivolgo a certi incassi di film (The Dark Knight, Titanic) citando i milioni di dollari e non di euro. Concordo con il fatto che qui siamo in Europa e non in USA. Detto questo, per i criteri di wiki, dovrebbero essere scritti in euro, però, realmente, i calcoli si fanno in dollari (su qualunque box office si visiti). witch What if I am not the hero? 22:57, 7 gen 2010 (CET)
assolutamente inutile vista la presenza di quella più generica e più utile da te linkata. --Superchilum(scrivimi) 23:02, 7 gen 2010 (CET)
D'accordo per l'inglobamento nella voce Lista di film che hanno incassato di più nella storia del cinema, che va però decisamente ampliata, esplicitando la questione della attendibilità relativa della lista, schiacciata sul presente (e con incassi "dopati" da biglietti maggiorati, nel caso di Avatar), rispetto a quella corretta secondo l'inflazione, in cui sarebbero presenti grandi classici del passato, come spiegato in en:List of highest-grossing films. Su en.wiki la lista "aggiustata" è presente solo per il mercato americano, mentre su fr.wiki hanno provato a costruirla a livello mondiale. Questa questione, come pure quella della scelta della valuta, non si porrebbe su fosse disponibile, come purtroppo non è, il dato quantitativo perfetto: il numero di spettatori. --Gawain78 (msg) 06:16, 8 gen 2010 (CET)

Ancora una lista?? Non siamo gli americani! perchè non riportiamo film per film l'incasso, in euro, delle sale italiane all'interno delle singole voci? Io riporto quelli ripresi dai vecchi Cataloghi Bolaffi di 35 anni fa ancora in lire..Per il numero degli spettatori è la Siae e i gestori delle sale che comunicano i dati ufficiali.La lista oltre il miliardo di dollari è una curiosità da Settimana Enigmistica, sono favorevole alla cancellazione. ----Indeciso42 (msg) 07:19, 8 gen 2010 (CET)

Ovviamente quella degli euro era una battuta, lo so che per gli incassi internazionali si ragiona in dollari ^__^ Vedo che c'è un largo consenso quindi procedo. BART scrivimi 09:51, 8 gen 2010 (CET)

Passerai alla storia come "Tagliatore di liste" non è male..----Indeciso42 (msg) 09:58, 8 gen 2010 (CET)

^__^ Penso di aver sistemato correttamente, ma ora mi sorge un dubbio, teniamo Lista di film che hanno incassato di più nella storia del cinema o rinominiamo a Film che hanno incassato di più nella storia del cinema? BART scrivimi 10:01, 8 gen 2010 (CET)
O, per brevità, Film di maggiore incasso della storia del cinema? --Gawain78 (msg) 11:00, 8 gen 2010 (CET)
La seconda che ho letto (o ancora più semplicemente Film con maggiori incassi). --<Twice25¯(disc.)> 11:35, 8 gen 2010 (CET)

D'accordo con Twice25.---Indeciso42 (msg) 13:20, 8 gen 2010 (CET)

Film con maggiori incassi non è un po' troppo riduttivo?? Io opterei per la proposta di Gawain Film di maggiore incasso della storia del cinema BART scrivimi 13:22, 8 gen 2010 (CET)

Specificare " nella storia del cinema " per un film può essere cosa ovvia, ma ripensandoci forse non hai torto!---Indeciso42 (msg) 13:27, 8 gen 2010 (CET)

  Fatto spostato a Film di maggiore incasso della storia del cinema. BART scrivimi 14:20, 8 gen 2010 (CET)

Lorenzaccio e Lorenzaccio

Ho inserito lo stub del film Lorenzaccio occorgendomi solo dopo dell'esistenza del Lorenzaccio, la definizione dell'anno di questa ultima versione non era necessaria, essendo il film l'unico esistente, chi ne ha la facoltà cancelli quello che ritiene inutile.----Indeciso42 (msg) 13:36, 8 gen 2010 (CET)

MoMuPl

Ciao, vorrei segnalarvi MoMuPl (raggiunto tramite questo articolo), ossia un sito che permette di ascoltare on-line (parte) di colonne sonore di alcuni film. Se lo ritenete opportuno si potrebbe creare un template da utilizzare nella sezione "Collegamenti esterni".--B3t (msg) 15:49, 10 gen 2010 (CET)

Film di maggiore incasso della storia del cinema

Segnalo questa mia domanda: Discussione:Film di maggiore incasso della storia del cinema#Posizione - incasso. --Mago Merlino 13:41, 11 gen 2010 (CET)

Richiesta di verifica

Segnalo che in data odierna questo anonimo ha modificato e/o aggiunto generi cinematografici in svariate voci inerenti film. Dal momento che in qualche caso tali contributi mi sono sembrati un po' dubbi ho ritenuto giusto scrivere qui in maniera tale che qualche esperto del settore (quale io non sono) faccia le opportune verifiche. --Vipera 20:03, 11 gen 2010 (CET)

Screenshot spoiler

Ciao, a volte mi imbatto in screenshot spoiler. Un esempio su tutti è questo, che sostituirei "allegramente". Cosa ne pensate (in generale)?--B3t (msg) 17:45, 12 gen 2010 (CET)

Quello da te indicato è veramente una pessima scelta. Da sostituire al volo da chiunque abbia il dvd sotto mano. --Gawain78 (msg) 17:49, 12 gen 2010 (CET)
Eh sì. Suggerisco di utilizzare il trailer. --Azrael 17:52, 12 gen 2010 (CET)
Sto provvedendo :) Un minutino BART scrivimi 17:54, 12 gen 2010 (CET)
  Fatto Ho caricato questo, non so se possa rappresentare al meglio il film, visto che putroppo non l'ho ancora visto. Fatemi sapre, al massimo si cambia ancora, ne ho salvati vari screenshot ^__^ BART scrivimi 18:09, 12 gen 2010 (CET)

assolutamente d'accordo con B3t. un conto è se uno si legge volontariamente la trama fino alla fine, un conto invece è aprire la pagina e beccarsi un'immagine che magari rovina il film se uno non l'ha visto. feci un'osservazione del genere per Match Point. --Errix (msg) 18:18, 12 gen 2010 (CET)

@BART: bene, l'importante è che non sia uno spoiler (evidente). Grazie.
@Errix: esattamente quello che penso.
Che ne dite di inserire (deduco che siete d'accordo con me) delle linee guida in merito (da qualche parte).--B3t (msg) 18:31, 12 gen 2010 (CET)
Ottima idea. Ho inserito un rimando qui (se avete idee per specificare ulteriormente, prego :) --Azrael 18:50, 12 gen 2010 (CET)
Credo vada più che bene, l'importate è evitare spoiler davvero fastidiosi. Ovviamente si potrebbero dare delle ulteriori indicazioni, ma da precedenti discussioni ho compreso che è meglio non mettere troppi paletti.--B3t (msg) 19:02, 12 gen 2010 (CET)
Errix, anche quello di Match Point è chiaramente da sostituire. stesso autore di quello di Departed, per altro. In generale, scegliere un'immagine rappresentativa che non sveli snodi cruciali della trama, o peggio, il finale, è una banale questione di sensibilità, non dovrebbe essere neppure necessario esplicitarlo. Ricordo, in questo senso, alcune scelte inappropriate e talvolta volutamente provocatorie di un certo utente ora bloccato, di cui ho in programma la sostituzione di diversi screenshot... --Gawain78 (msg) 20:19, 12 gen 2010 (CET)
  Fatto sostituito lo screenshot di Match Point. --Errix (msg) 17:14, 13 gen 2010 (CET)
bravi, volevo iniziarla io una discussione sul tema.. Odio quando vedo uno screenshot "Ultima scena del film"... ma cacchio, ok che la voce deve contenere tutti gli spoiler, ma pure nell'immagine no, eh.. ;-) --Superchilum(scrivimi) 21:56, 12 gen 2010 (CET)

Sottotitoli

Esiste anche per il film cinematografici (come per le fiction TV) l'abitudine o la linea guida di mettere il sottotitolo del film a capo in small nel template {{Film}}, come fatto recentemente in The Departed - Il bene e il male? --Яαиzαg 21:44, 12 gen 2010 (CET)

Non che io sappia, anzi, IMHO è una "libertà grafica" che potremmo anche evitarci in generale. --Azrael 23:29, 12 gen 2010 (CET)
idem come sopra. --Superchilum(scrivimi) 09:52, 13 gen 2010 (CET)
Anch'io concordo. --Яαиzαg 14:05, 13 gen 2010 (CET)
Non esiste nessuna regola, però si potrebbe anche creare... non vedo perchè, se è già applicato alle fiction, non possa essere applicato anche ai film. Ciò che identifica una pellicola è il titolo, non il sottotitolo (che serve solo a rendere più facile la comprensione del titolo a chi non conosce l'inglese), e non so se sia giusto che una piccola frase, applicata soltanto dai distributori italiani delle pellicole, debba avere la stessa rilevanza del titolo originale scelto dal regista. Non si tratta semplicemente di una "liberta grafica", ma solo di rendere una voce sempre più corretta e ricca, proprio come dovrebbe essere Wikipedia. --Danyele (msg) 15:52, 13 gen 2010 (CET)
La produzione ha scelto come titolo The Departed - Il bene e il male, e nella locandina/titoli di testa ha optato per la grafica The Departed - Il bene e il male. Sono quindi contrario a seguire ogni singola scelta estetica effettuata dai grafici per ogni singolo film, rispettiamo il titolo (che è titolo+sottotitolo), e non badiamo alle differenze tra le grandezze dei caratteri (e il font, e il colore, etc)--Azrael 16:02, 13 gen 2010 (CET)
Non mi piace il sottotitolo a capo.--B3t (msg) 16:04, 13 gen 2010 (CET)

Avatar (film 2009)

Segnalo questa aggiunta alla voce in questione da parte di un IP dinamico. A me è sembrata inizialmente sembra una via di mezzo tra il promo e la ricerca originale, ma vorrei qualche altro parere. Segnalo anche l'intervento dell'anonimo e la voce di Vinicio De Bortoli, la cui invenzione è oggetto di questa modifica. --Яαиzαg 22:40, 13 gen 2010 (CET)

Wow, stavo per fare la stessa identica richiesta, sono stato preceduto (maledetto RanZag! :D) Secondo me nel modo in cui è ora è decisamente promozionale, ma se l'ideatore è enciclopedico (forse un controllo da parte dal progetto medicina non sarebbe male) forse merita di essere riportato, anche se sicuramente non nei toni di adesso--Svello89 (msg) 22:48, 13 gen 2010 (CET)
Non mi pronuncio, non ci capisco niente (ridatemi Buster Keaton ...); però ho apprezzato la voce su en.wiki: Avatar (soprattutto la copertina del dvd). Vorrei che anche quella in lingua italiana fosse all'altezza. --<Twice25¯(disc.)> 22:57, 13 gen 2010 (CET)
A prescindere dall'invenzione o dall'ingegnere, un casco che riceve onde mentali e viene utilizzato come interfaccia per un qualunque tipo di controllo, non è una cosa così "curiosa" e "originale": immagino sia una cosa abbastanza normale nella fantascienza e nei generi simili, pertanto non vedo perché parlarne nella voce del film. Esempio stupido: nel film usano navicelle? E allora perché non parlare/linkare agli shuttle? --Azrael 23:21, 13 gen 2010 (CET)
Lo stesso principio era ad esempio in Firefox - Volpe di fuoco, film dell'82 e quindi precedente a quanto scritto nella voce sull'inventore. Una volta linkato Interfaccia cervello-computer dalle voci in cui si fa riferimento non vedo perché inserire un esempio specifico nella biografia, al massimo si potrebbe inserire una sezione "nella fiction" nella voce sulla tecnologia con dei link che rimandino a libri (mi pare che le interfacce della letteratura cyberpunk siano simili) e film. en:Brain_implant#Brain_implants_in_fiction_and_philosophy è un esempio, ma comunque secondo me va nella voce sulla tecnologia, non ha senso la trama di un film in una biografia (tipo, chi metterebbe la trama di ET nella voce su Carlo Rambaldi?). --Giuseppe (msg) 23:48, 13 gen 2010 (CET)

Cate Blanchett

Ciao, oggi ho provveduto a riportare la filmografia di Cate Blanchett verso le convezioni di WP. Nel rimuovere la precedente tabella (della filmografia) ho creato la sezione Premi e riconoscimenti senza nessuna riorganizzazione, se qualcuno è in grado di farlo... Grazie.--B3t (msg) 16:48, 14 gen 2010 (CET)

Ancora Film di maggiore incasso della storia del cinema

Questa tabella è sbagliata, cliccando su Incasso mondiale il primo film che compare è Il cavaliere oscuro. Se qualcuno può correggere... io purtroppo non sono in grado. --Mago Merlino 13:33, 16 gen 2010 (CET)

Categoria:Doppiaggio di film

Categoria:Doppiaggio di film non si potrebbe chiamare in altro modo, dato che, come dice la descrizione stessa, elenca "le voci riguardanti il doppiaggio di film di cinema, di film tv e film d'animazione."? Come chiamarla? --Superchilum(scrivimi) 17:31, 16 gen 2010 (CET)

Sembra un doppione della sezione doppiatori italiani presenti in ogni scheda di film o telefilm.)--Indeciso42 (msg) 17:54, 16 gen 2010 (CET)
Non ho capito la domanda. Film per il cinema o per la tv, d'animazione o meno, sono tutti "film", quindi il titolo mi sembra giusto. Puoi spiegarmi meglio cos'ha che non va? :-/ --Gig (Interfacciami) 18:08, 16 gen 2010 (CET)
chiedo venia se sono stato poco chiaro. Intendo che non riguarda solo i film, ma anche le serie, quindi solo "di film" è scorretto. --Superchilum(scrivimi) 18:37, 16 gen 2010 (CET)
Le singole voci sono doppioni delle schede di doppiaggio nelle varie voci dei film/serie (ai limiti di una cancellazione in blocco direttamente con {{cancella subito|5}} , ma sono io che son drastico forse :) ). Sono quindi eccessive, inutili e localistiche (dovrebbero essere intitolate al massimo [[Doppiaggio italiano di...]]).
Ne ho già cancellata una due mesi fa, fortunatamente l'IP da allora s'è poi limitato.
Il nome sarebbe ok, perché la vedrei come sottocategoria di Categoria:Doppiaggio, ma separando Categoria:Doppiaggio di film, Categoria:Doppiaggio di serie, etc; il problema di nome è comunque secondario: IMHO vedo interesse solo in voci più ampie stile questa, che tratti della generalità delle versioni di una determinata opera. --Azrael 18:40, 16 gen 2010 (CET)

Condivido Azrael, trattasi di un ennesimo doppione.--Indeciso42 (msg) 18:43, 16 gen 2010 (CET)

Per quanto riguarda il doppiaggio, ci sono dei casi in cui mi pare utile una voce a parte, ad esempio per Doppiaggio di Fullmetal Alchemist, dove l'argomento è abbastanza esteso. Mentre per un singolo film, in effetti, non credo ce ne sia bisogno. Comunque attenzione, per quanto riguarda l'enciclopedicità del doppiaggio italiano di qualcosa: nella talk della linea guida sul localismo, stiamo cercando le parole giuste per presentare le questione.... il fatto è che una voce (o una sezione) sul doppiaggio può essere presente, ed il fatto che ci sia solo quello italiano non vuol dire che esso debba essere rimosso... esso ha diritto di starci, così come hanno diritto di starci anche i doppiaggi in altre lingue. Essendo il sito visitato da utenti che parlano italiano, quasi sempre vengono inseriti i dati delle edizioni italiane (che possono interessare a scrittori e lettori italofoni, che siano residenti in Italia o all'estero)... ma nulla vieta di inserire dati sul doppiaggio inglese, tedesco o francese, se lo si desidera... Fra l'altro, se volete aiutarci a scrivere meglio la linea guida, la pagina di discussione ovviamente è aperta! --Gig (Interfacciami) 20:56, 16 gen 2010 (CET)

Dobbiamo presentare il film come lo vede il pubblico italiano, non so quanto sia enciclopedico per detto pubblico, l'elenco dei doppiatori giapponesi, venezuelani o birmani. I doppiatori italiani ci sono vicini anche come attori che possiamo vedere in film, telefilm, teatro ecc..e sono quelli che ascoltiamo nella versione italiana delle pellicole)----Indeciso42 (msg) 21:47, 16 gen 2010 (CET)PS mi sfugge il Diritto di starci!

  • Nella categoria ci sono solo quattro voci il cui rispettivo materiale mi pare inseribile in appositi paragrafi delle voci di riferimento. Sarei per eliminare e voci e categoria. --<Twice25¯(disc.)> 22:53, 16 gen 2010 (CET)
Indeciso42, il discorso che fai è in effetti sensato, ma come sempre dipende dal punto di vista. Non so se avevi visto questa discussione, dove, in nome di WP:L, si è rischiata addirittura la rimozione di buona parte dei dati relativi all'Italia dal template:Fumetto e animazione. Come in tutte le cose, dobbiamo cercare il giusto equilibro, ed in questo caso non è facile. Da una parte le linee generali di WP:L dicono che non bisogna favorire un punto di vista locale (neanche italiano), ed inserire i dati di più realtà differenti possibile. Dall'altra, per tenere conto che comunque abbiamo dei lettori, se non italiani, italofoni, si è cercato di "mettere una pezza" dicendo che se si hanno solo dati su una certa nazione, è possibile caricare anche solo quelli, magari in attesa di aggiungerne altre dopo. Sono comunque dell'idea che discutendone in Discussioni Wikipedia:Localismo, con calma, potremmo raggiungere qualche indicazione più specifica... --Gig (Interfacciami) 02:12, 17 gen 2010 (CET)

Le linee guida, troppo spesso disattese, ma anche contradditorie e spesso anche poco comprensibili, non aiutano. Siamo la Wikipedia Italiana dedicata agli italofoni, che dovrebbe anzi deve rispettare quelli che sono gli interessi dei lettori e degli studiosi della storia del nostro paese. Chi ha necessità di sapere chi sia la voce di Paperino in Nuova Zelanda può andare a guardare la Wiki di quel paese, se esiste, non spetta a noi occuparci di questo, che rappresenta il superfluo, rispetto al necessario, di cui non dobbiamo fare a meno, perchè se non facciamo così andiamo verso una schedazione infinita dei dati delle singole voci, con tutto quello che significa tra spazio occupato, aumento degli errori, non enciclopedicità di quanto scritto, dati del tutto secondari o addirittura inutili rispetto agli altri ecc. Sono troppe le schede dei film che non riportano anche le voci dei doppiatori italiani, preoccuparci anche di quelle estere mi sembra surreale, tranne rari casi di attori esteri famosi che hanno lavorato specialmente nelle voci dei cartoni animati.--Indeciso42 (msg) 07:35, 17 gen 2010 (CET)

Al doppiaggio italiano è accordato un certo favore poiché fa parte della traduzione dell'opera in italiano, ed essendo la Wikipedia in lingua italiana (ma non dell'Italia, sottile differenza), è palese che tali informazioni siano fondamentali per la versione in lingua. E questo è un dato di fatto.
Ciò non vuol dire che certe informazioni che vanno bene se accennate all'interno di una voce (la sintetica scheda di doppiaggio) vadano altrettanto bene in una voce a sé stante, un semplice doppione che peraltro non riporta null'altro di rilevante.
La voce Doppiaggio di Fullmetal Alchemist, per esempio, ok che riporta informazioni sui doppiatori giapponese, italiano e statunitense, ma quanto vedi rilevante lo staff, ad esempio i fonici di doppiaggio?!?
Voci saggi sulle varie versioni, anche sintetici per carità, vanno comunque presentate con altra formattazione, ben lontana da Doppiaggio di Lupin III (voci "ufficiali"?), Doppiaggio di Scooby-Doo (neanche un'abbozzo), Doppiaggio di Scuola di polizia (doppione del film e della serie).
Ripeto, secondo me la strada per una voce seria da enciclopedia (e non da sito di fan) è quella di trasformarle in voci dal titolo Versioni di X nelle altre lingue, Edizioni di X in altre lingue o simili, sul modello di en:Non-English versions of The Simpsons. --Azrael 11:24, 17 gen 2010 (CET)

Chi ha voglia di seguire questa strada, lo può fare, non so quanti vogliono o possono seguirla e che interesse possa avere per i lettori, se possono trovare le stesse informazioni su altri siti.)--Indeciso42 (msg) 12:15, 17 gen 2010 (CET)

Basterebbe chiamarla Categoria:Doppiaggi... In Aiuto:Categorie/Creazione spiega chiaramente che il nome deve essere al plurale. la scelta più semplice è spesso anche quella più versatile. --OPVS SAILCI 12:36, 17 gen 2010 (CET)
Azrael, per gli esempi citati, direi che bisogna analizzarli uno per uno: nel caso di Scooby Doo, in effetti una intera voce a parte mi pare inutile (a parte il fatto di essere stub che poche info ha dei doppiatori americani) per il fatto che in quella serie ci sono solo 5 protagonisti e poi, a parte pochi personaggi che compaiono più volte- tutti gli altri personaggi cambiano di episodio in episodio. Per Lupin, effettivamente quella dicitura "ufficiale" suona un po' strana, ma non per questo l'intera voce deve essere da buttare (anche se forse la si potrebbe organizzare meglio, così su due piedi non saprei...). Per quanto riguarda lo staff di doppiaggio, non so se ci siano linee guida che dicano se esso sia enciclopedico o no (trattandosi di una voce su di una serie anime, bisognerebbe chiedere se vi siano state discussioni precedenti all'Otaku no bar, e se in esse sia stata raggiunta una decisione)... nel frattempo, noi i dati che avevamo a disposizione li abbiamo inseriti (meglio una info in più che una in meno, no?)... se ci sarà qualche discussione in tal proposito in seno al Progetto e la comunità deciderà che in generale tali informazioni non sono del minimo rilievo, allora si toglieranno, ovviamente... Ciao! :-) --Gig (Interfacciami) 14:35, 17 gen 2010 (CET)
Analizziamo tutte le voci presenti nella categoria:
In definitiva almeno per il momento la categoria sarebbe da rendere orfana e cancellare, se invece la si vuole far rimanere per futuri auspici (in teoria i film veri potrebbero avere necessità di una suddivisione e quindi tale categoria) la si svuoti e basta, che ne pensate?.
Solo una parola per Doppiaggio di Fullmetal Alchemist, complimenti :-)--AnjaManix (msg) 15:08, 17 gen 2010 (CET)
Quoto completamente Gig. Vorrei approfondire un po' per Doppiaggio di Lupin III: l'ho scritta quando ancora ero agi miei esordi su Wikipedia e non sapevo benissimo come fare una cosa del genere. Per la questione "ufficiali" è il termine migliore che avevo trovato, a posteriori direi che si potrebbe cambiare con "cast ricorrente" o similari. Per quanto riguarda la rimozione dalla categoria Doppiaggio di film non sono d'accordo: la voce parla del doppiaggio non solo delle tre serie, ma anche dei 5 film, 6 OAV e 22 special.--DaniDF1995 16:44, 17 gen 2010 (CET)
@DaniDF Ummhh.. Allora bisogna cambiare l'incipt (parlava "degli anime di Lupin III"), per la questione di "ufficiale" ma se leviamo il termine e basta (e sostituire "non ufficiali" con "altri doppiaggi")?--AnjaManix (msg) 16:54, 17 gen 2010 (CET)
Perché sono film anime (tranne un live action, che mi ero scordato nel conteggio di prima). Per quanto riguarda la questione dell'ufficiale, provvedo.--DaniDF1995 17:04, 17 gen 2010 (CET)

Template di navigazione di vincitori premi Oscar e Golden Globe

Salve, ho visto che nel gennaio 2008 (quindi non moltissimo tempo fa) su en.wiki hanno cominciato a realizzare questa serie di en:Template:Academy Award Best Actor. M'era balenato di fare la traduzione del seguente en:Template:Golden Globe Award Best Actor TV Drama con l'occasione della vittoria di Michael C. Hall ai recenti Golden Globe 2010, ma mi son subito fermato perché ho visto che fatto uno bisognerebbe farne 40. Finora solo la wiki portoghese s'è accodata a quelli dei Golden Globe, mentre anche fr.wiki ed altre due per gli Oscar. Dite che potremmo partire anche noi? Se si, si potrebbe cominciare facendo i più importanti e poi via via aggiungerne? Vi piace come quelli di en.wiki che sono divisi in ventenni? --Enerzone (msg) 09:50, 18 gen 2010 (CET)

Reza Badiyi

Bonjour, désolée de ne pas parler votre jolie langue, mais je signale un problème sur Reza Badiyi je ne parviens pas à le rectifier. Pouvez-vous faire quelque chose ? Mythe (msg) 16:57, 19 gen 2010 (CET)

Devrait être un problème temporaire de WP.--B3t (msg) 17:17, 19 gen 2010 (CET)
Ok merci beaucoup ! Gracie mille Mythe (msg) 17:21, 19 gen 2010 (CET)

Festival di Toronto

Come appassionato di cinema leggo molte riviste di settore, navigo in siti specializzati, seguo spesso festival cinematografici, ma io ho sempre sentito parlare del Festival di Toronto come Toronto International Film Festival e non italianizzato come Festival internazionale del film di Toronto. Anche digitando su google Festival internazionale del film di Toronto, in italiano, da pochissimi risultati... che facciamo spostiamo? BART scrivimi 18:12, 19 gen 2010 (CET)

Stante la situazione che descrivi (e non ho motivo di dubitarne, vista la fonte) per me è da spostare. --Kal - El 19:53, 19 gen 2010 (CET)
Concordo, richiedi pure l'inversione. --Azrael 20:13, 19 gen 2010 (CET)
  Fatto BART scrivimi 20:17, 19 gen 2010 (CET)

Data di nascita Annabella Schiavone

Ciao a tutti, vi segnalo il messaggio che ho lasciato sulla pagina di Discussione:Annabella Schiavone sul dubbio sulla data di nascita dell'attrice. Sarebbe opportuno fare le verifiche del caso. Saluti --France$om (msg) 23:21, 19 gen 2010 (CET)

Film Avatar: Pagina inglese e pagina italiana

Come suggeritomi, riporto qui questa discussione aperta nel Bar per sapere il vostro parere.

Salve a tutti. Con l'Avatar-mania, tanta gente appassionata al film cerca informazioni varie su tutto ciò che circonda questo evento cinematografico. Complice il fatto della mia passione per il film, son andato a leggermi la pagina sulla Wikipedia italiana relativa al film: Avatar (film 2009). Non soddisfatto dalle informazioni in esso contenuto, son andato sulla corrispondente pagina Inglese (grazie prof!) e lì ho trovato una voce perfetta completa di tutto, con tante fonti ma soprattutto tantissime informazioni che non conoscevo e non avevo mai letto in nessun sito italiano. Vi faccio vedere un po':

Dopo lo stupore e la gioia iniziale e dopo aver letto tutto, è arrivata la delusione per via della pagina italiana davvero misera. Ora... Poiché fare una voce completa anche in italiano sarebbe impossibile (più che altro per la mancanza di fonti, oltre che per il lavoro immane di organizzazione) ho pensato che fare una traduzione fedele di quelle pagine sarebbe la soluzione migliore. Posso anche offrirmi io come volontario per la traduzione. Voi che ne pensate?--IceHawk (msg) 11:44, 20 gen 2010 (CET)

Che mi pare eccessivo il tuo entusiasmo. Le pagine della wiki in inglese hanno il difetto di strabordare di informazioni al limite del fandom. È vero che da loro la concezione della cultura pop è differente (e a me piace pure, la loro concezione), tuttavia a volte esagerano. Francamente pagine per l'universo di Avatar (ma riconosco che se davvero arriveranno dei seguiti questa potrebbe avere senso), per la colonna sonora e per i premi mi sembrano troppo. Ignoro l'importanza e la qualità del videogioco, perciò non mi pronuncio su esso. Ovviamente la voce in italiano sul film è da ampliare (anche se si poteva scegliere un altro aggettivo in luogo di «misera», secondo me) e ogni ampiamento è più che benvenuto. Breve inciso: l'"avatar-mania" non è una motivazione (qui è spiegato bene perché).Kal - El 13:56, 20 gen 2010 (CET)
D'accordo con KalEl completamente. Ho aggiunto il template di recentismo. Mi sembra la cosa migliore, tra un mesetto, quando non sara piu' nei cinema si vedra' l'avatar mania.--rusty Film 14:04, 20 gen 2010 (CET)
Beh.. Capisco le vostre motivazioni però tenete presente che per Avatar è stata creata da zero una intera civiltà (lingua compresa) e un intero mondo (flora e fauna). Un po' come Tolkien (che mi piace), seppur in scala minore... Perché trovate eccessiva una pagina che spiega questo mondo?--IceHawk (msg) 15:26, 20 gen 2010 (CET)
  • Io penso che se si riesce a mantenere il debito distacco (emotivo) dall'argomento trattato, una traduzione corretta, fedele e scorrevole dalla versione migliore presente su tutte le Wikipedia, sarebbe un'operazione utilissima. Ci porterebbe, su questa voce almeno, all'altezza delle Wikipedia migliori (e ve ne sono diverse). E se le fonti sono in lingua inglese, pazienza (le si può sempre far precedere dal tag {{en}}). L'importante, a mio avviso, sarebbe cercare di tenere bassa l'enfasi e attenersi strettamente alle informazioni. Quindi, buon senso [della misura]. --<Twice25¯(disc.)> 16:31, 20 gen 2010 (CET)
Per chiarirmi, rischio di ripetermi (abbiate pazienza) ma ci provo lo stesso, precisando che come sempre si tratta di opinioni personali senza altre pretese:
  • voce sull'universo di Avatar. vabbè, pure troppo, ma ci sta anche (v. sopra)
  • voce su premi e colonna sonora: no. eccessive. non serve diffondersi così su argomenti marginali.
  • le fonti vanno bene anche in inglese, mica devono essere per forza in italiano. chi lo dice?
  • l'avatar-mania non è un motivo valido. la creazione di un universo potrebbe anche esserlo (ma attenderei gli sviluppi, dipendesse da me).
Kal - El 19:48, 21 gen 2010 (CET)
IMHO sono daccordo, vedo che e' stata creata questa pagina, che mi sembra troppo inutile, non contiene nessuna fonte e al massimo le informazioni che contiene si potrebbero incorporare nella pagina del film. Sinceramente ho visto stasera il film e mi sembra pazzesco fare una pagina sull'"universo avatar", per due motivi, uno, il film non crea un universo ma il sistema biologico di un pianeta. Due, le informazioni sulle piante e sugli animali sono ristrette a 4 o 5 specie di piante e 4 o 5 animali. Non ha senso fare un abuso dell'enciclopedia per parlare e parlare di queste cose che a mio avviso non hanno troppa importanza, sempre che ce l'abbiano. Non voglio essere duro su questo ma mi sembra che mettersi a lavorare su pagine e pagine per un film che contiene informazioni per una voce scarna sia un qualcosa di inutile e credo che vada contro lo spirito dell'enciclopedia, che, nella sua versione americana non rispetta la conoscenza limitandosi nella maggior parte dei casi a fare "pubblicita'" ad argomenti commerciali senza approfondire o migliorare voci assai piu' importanti o piu' utili. Io propongo la pagina sulle creature per la cancellazione. Credo sia la scelta migliore, al massimo poi se ne discute li'.--rusty Film 04:11, 23 gen 2010 (CET)
Ecco fatto:
 
La pagina «Creature di Avatar», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--rusty Film 04:20, 23 gen 2010 (CET)

The Man Who Killed Don Quixote

Che facciamo con questo film? Ormai è un po' di tempo, se non anni, che ce lo portiamo sul groppone. Si era parlato qualche mese fa di un riavvio della produzione, che mi sembra sempre in stallo. Vabbè che è un caso particolare, ma come per altri film futuri non corrisponde ai criteri, no trailer no party ^__^ Che facciamo? BART scrivimi 17:57, 20 gen 2010 (CET)

Con dispiacere, ma cancellare. Possiamo sì contemplare eccezioni, ma tenerci 'sto progetto sul groppone pure noi, già che ce l'ha Gilliam... :) Non c'è né data di uscita, né date di ripresa, né altro. Per me, è sufficiente un accenno in Lost in La Mancha. --Azrael 18:12, 20 gen 2010 (CET)

Film muto "Orizzontale" o "L'orizzontale"

Lavorando alla biografia di Ubaldo Arata, noto operatore cinematografico della prima metà del '900, ho creato una una pagina inserendo una breve scheda di un film muto che alcune note in mio possesso davano con il titolo "Orizzontale". Consultando solo successivamente l'Imdb ho notato che il film è inserito con il titolo "L'orizzontale". Qualcuno può controllare ? Ed eventualmente modificare il titolo della voce da "Orizzontale" in "L'orizzontale" ? Grazie, RamblerBiondo (msg) 18:41, 21 gen 2010 (CET)

IMDb come spesso succede sbaglia, il titolo è semplicemente "Orizzontale", .)--Indeciso42 (msg) 19:26, 21 gen 2010 (CET)

La storia vera della signora d?lle camelie

Ciao, rimanendo in tema vi segnalo questo (da unire): #1 o #A?.--B3t (msg) 19:52, 21 gen 2010 (CET)

Anche in questo caso, IMDb sembra sbagliare (lo smentisce tra l'altro il Morandini ripreso da MyMovies). Prendiamo per buono, per unificare, La storia vera della signora delle camelie? --<Twice25¯(disc.)> 20:09, 21 gen 2010 (CET)
Comunque,   Fatto. --<Twice25¯(disc.)>
Bene, sempre molto efficienti.--B3t (msg) 20:21, 21 gen 2010 (CET)
p.s.: Va detto - a onor del vero e a titolo di curiosità - che sulla pagina di MyMovies - http://www.mymovies.it/dizionario/recensione.asp?id=24084 - mentre nel testo si parla sempre di Signora delle camelie, nella locandina si legge invece Signora dalle camelie. Può essere tuttavia che a sbagliare sia stato il grafico che ha preparato la locandina. Va detto anche che il romanzo di Dumas a cui il film si ispira è titolato, qui La signora delle camelie (così è citata anche in La traviata). --<Twice25¯(disc.)> 20:27, 21 gen 2010 (CET)
Mah questo è strano, però credo che quello che indicavi tu sia il titolo corretto.--B3t (msg) 23:47, 21 gen 2010 (CET)

Cinepanettoni

Riguardo alla voce Cinepanettone... Tutti i film comici italiani usciti per le feste natalizie sono considerati cinepanettoni? Ok per quelli di De Sica, ma anche quelli di Pieraccioni o di altri? Vedere questa discussione, grazie... --Gig (Interfacciami) 23:53, 21 gen 2010 (CET)

I cinepanettoni hanno cominciato ad avere questa qualifica, proprio per il riferimento contenuto nel titolo, tutti i vari Natale a ... a partire dagli anni 90, gli altri film che escono nel periodo non dovrebbero avere questa definizione, per certi versi dispregiativa.---Indeciso42 (msg) 09:58, 22 gen 2010 (CET)
Già, però nell'elenco compaiono anche film con Boldi e DeSica, caratterizzati dalla loro classica comicità un po' volgarotta, ma che per titolo e contenuto non sono legati alle vacanze: S.P.Q.R. 2000 e ½ anni fa, A spasso nel tempo, Body Guards - Guardie del corpo, ecc... --Gig (Interfacciami) 12:01, 22 gen 2010 (CET)
Forse la soluzione più semplice è direttamente eliminare l'elenco, citando giusto i capostipiti del genere, e lasciando così ai critici l'arduo compito di classificarli. --Azrael 12:07, 22 gen 2010 (CET)
concordo, e solo con fonti. --Superchilum(scrivimi) 13:12, 22 gen 2010 (CET)

A proposito di cinepanettoni, ma Vacanze di Natale '83 non si intitolava semplicemente Vacanze di Natale? --Gig (Interfacciami) 14:02, 22 gen 2010 (CET)

Infatti si chiama solo Vacanze di Natale. Procedo allo spostamento. BART scrivimi 14:06, 22 gen 2010 (CET)
Ho inserito un breve paragrafo che descrive e cita i capostipiti del genere; se nessuno protesta, provvederei allora ad eliminare l'elenco. --Azrael 16:46, 22 gen 2010 (CET)
Suggerirei di aspettare un giorno o due per vedere se ci sono obiezioni, poi per me si può anche fare... --Gig (Interfacciami) 19:26, 22 gen 2010 (CET)
Elenco eliminato. Di Template:FilmNatale che facciamo? Cancelliamo? Rinominiamo in film di Boldi-De Sica, o dei fratelli Vanzina, oppure di Oldonini? --Azrael 09:13, 27 gen 2010 (CET)

Ex-Lady

Segnalo che il tmp film posto in questa pagina non categorizza in automatico.--Avversariǿ (msg) 02:15, 23 gen 2010 (CET)

  Fatto bisogna mettere i wikilink ad anno e paese :-) --Superchilum(scrivimi) 02:16, 23 gen 2010 (CET)
Scusate, vedo che in voci su fiction per la tv un bot sta rimuovendo i link ad anno e nazione (vedere qui). Capisco che {{Film}} e {{FictionTV}} siano due template diversi e quindi ognuno possa essere gestito come preferisce il suo Progetto, ma non sarebbe meglio coordinarsi in modo che l'utente debba mettere i wikilink in quei campi in entrambi i template o in nessuno dei due? --Gig (Interfacciami) 10:52, 23 gen 2010 (CET)
sono perfettamente d'accordo, ci vuole uniformità. --Superchilum(scrivimi) 16:38, 24 gen 2010 (CET)

Disambiguità

Inserendo la voce I tre amanti relativa del film del 1921 si è creato un caso di ambiguità con i tre amanti intermezzo di musica classica. Siccome non sono molto pratico della esatta procedura (anche avendo letto l'aiuto) e sopratutto se in questo caso è necessaria, non vorrei fare errori e quindi se qualcuno può aiutarmi gliene sarei grato. RamblerBiondo (msg) 09:53, 24 gen 2010 (CET)

Per ora ci ho messo una pezza così. Sapendo se uno dei due significati si possa definire "predominante" oppure no, si potrebbe intervenire ulteriormente... Come è ora, sarebbe il caso in cui l'intermezzo sia "predominante" rispetto al film... --Gig (Interfacciami) 13:45, 24 gen 2010 (CET)

Controllo modifiche sospette

Salve, qualcuno potrebbe dare un'occhiata alle ultime due modifiche farre negli ultimi giorni alla voce Pinocchio (film 1940)? Le linko anche qui la prima e la seconda, mi sembrano abbastanza sospette, ma purtroppo non mi ricordo così bene il libro e il film credo di non averlo mai visto--Svello89 (msg) 22:43, 24 gen 2010 (CET)

Io purtroppo non ho ricordo preciso del romanzo e neanche del film, che pure avrò sicuramente visto. Non so però se le modifiche siano errate o corrette. Non posso pronunciarmi per carenza di memoria e conoscenza. Di primo acchito, comunque, le modifiche mi sembrano plausibili. Assumendo la buona fede, l'utente anonimo potrebbe aver contribuito in senso positivo. Certo, se qualcuno ha qualche elemento di valutazione in più, è meglio. --<Twice25¯(disc.)> 23:37, 24 gen 2010 (CET)
da appassionato disneyano direi che le informazioni riguardo il film sono corrette. Sul libro non saprei. --Superchilum(scrivimi) 11:05, 25 gen 2010 (CET)

Pandora

Segnalo, nel caso vengano create voci/espansioni analoghe. I motivi li ho scritti nel template: non credo debba ritenersi un'eccezione. IMO, eventualmente, da U Soprano71 12:13, 26 gen 2010 (CET)

ho visto ora che le voci analoghe già ci sono: Na'vi e Lingua Na'vi, e non so se ce ne sono altre. La mia opinione è la stessa (indipendentemente dal fatto che ci siano in en.wiki) Soprano71 12:17, 26 gen 2010 (CET)
C'è la voce sulle creature del pianeta; si è suggerito di accorparle tutte in un Universo immaginario di Avatar, sulla base di en:Fictional universe in Avatar, cercando di sintetizzare e di evitare esternazioni da fansite. IMHO può essere una soluzione ragionevole. --Azrael 12:26, 26 gen 2010 (CET)
chiedo scusa, causa assenza non avevo letto la discussione qui sopra. La voce su Pandora è stata creata oggi e l'ho incrociata per caso, IMo va bene la soluzione proposta Soprano71 12:29, 26 gen 2010 (CET)
Io voto Universo immaginario di Avatar in cui far rientrare, pianeta, creature, Na'vi e tutto. In alternativa si potrebbe mettere tutto nella voce Pandora (pianeta), del resto Cameron ha inventato un pianeta, l'universo è sempre quello ma ambientato nel futuro (per mettere i puntini sulle i). --Mago Merlino 13:30, 26 gen 2010 (CET)
Con qualche riserva (già ampiamente esposta, non vi annoio ulteriormente :)), concordo sull'unire tutto in "Universo immaginario di Avatar" (pianeta compreso). Quanto esistente, <piccola polemica>creato sull'onda della moda e poi presto - si accettano scommesse - mollato lì</piccola polemica>, a mio avviso non necessita nemmeno di procedure di cancellazione, basta trasformare in redirect le varie voci. Kal - El 00:25, 29 gen 2010 (CET)
Mah, in effetti però diventerebbe una voce immensa... non sarebbe forse meglio fare Pandora (pianeta) (pianeta + creature + Na'vi) e Lingua Na'vi, separate? Oppure Pandora (pianeta) (pianeta + creature) e Na'vi (Na'vi + lingua Na'vi)? Solo per spezzare, senno alla faccia... --Mago Merlino 13:25, 29 gen 2010 (CET)
Hai anche ragione tu sulla lunghezza. Il fatto è che istintivamente (lo ammetto) ho pensato a un abbondante lavoro di - diciamo così - potatura di quelle parti - sempre per dire - accademiche sull'argomento. Il che renderebbe un'unica voce cosa assai possibile. Ma è il mio POV. Può anche andare come dici tu. --Kal - El 21:50, 29 gen 2010 (CET)
Preferisco di gran lunga la voci separate. Più facili da cercare e più esaustive. --Salvo da Palermo dimmelo qui 14:52, 31 gen 2010 (CET)

[rientro] Ripensandoci, io sarei per la prima soluzione proposta da Mago Merlino: in Pandora (pianeta) pianeta-creature-Na'vi e una voce a parte per la lingua, che è piuttosto lunga e tra l'altro ha un template a sé. Mettere tutto insieme in effetti porterebbe ad una voce eccessivamente lunga. E concordo anche con il fatto che il termine 'universo', per quanto sia solitamente utilizzato in ambito fantascientifico, non è del tutto esatto. L'universo è comunque il nostro (infatti sono presenti la Terra, gli uomini e tutto il resto), non si tratta di un "universo parallelo" alla Guerre Stellari, né abbraccia uno spazio così ampio (intendendo astronomicamente il termine), bensì solo un sistema stellare o una galassia (o qualcosa di simile, non sono esperto in materia) --Яαиzαg 15:00, 31 gen 2010 (CET)

P.S. Aggiungo comunque che tutto sta nel senso che si vuole dare ad "universo". Se lo si intende in modo più ampio come uno spazio, un tempo, e una realtà immaginaria (non per forza 'universo' astronomico), allora il termine "universo" penso vada più che bene. --Яαиzαg 15:05, 31 gen 2010 (CET)
Perché se voglio cercare cose sui Na'vi dovrei recarmi sulla voce del pianeta? Non c'è nemmeno assonanza... --Salvo da Palermo dimmelo qui 15:09, 31 gen 2010 (CET)
@Salvo: Metteremmo il redirect, ovviamente. In ogni caso i Na'vi sono personaggi immaginari di un pianeta immaginario, non sono una specie realmente esistente, quindi non mi sembra così insensato metterli nella voce del loro pianeta. Per me la soluzione migliore resta Pandora (pianeta) (pianeta + creature + Na'vi) e Lingua Na'vi, separate. --Mago Merlino 17:37, 31 gen 2010 (CET)

salve, io non so come si usa wikipedia. e non ho intenzione di imparare. volevo segnalavi che nelle scene iniziali si vede chiaramente un pianeta gassoso sulo sfondo. PANDORA SEMBRA ESSERE UN SATELLITE DI QUESTO PIANETA. al pari di europa o phobos nel sistema solare. controllate!!!

Personalmente non sono d'accordo nel mettere insieme le creature di Pandora e i Na'vi, a meno che non si voglia dire di questi ultimi le quattro informazioni essenziali che però non intaccano neanche la complessità della loro cultura. Sui Na'vi, sul modo in cui si relazionano fra loro e con Pandora, sulla loro concezione di Eywa e sopratutto sul legame c'è molto di cui parlare, e farlo in una pagina a parte mi sembra maggiormente appropiato.--Naxe (msg) 19:47, 21 feb 2010 (CET)

Quali criteri di enciclopedicità per personaggio di film

Scusate ma non mi è chiaro? Ovvero vedo la voce su personaggi che sono nati e morti in un solo film (esempio) ergo si potrebbe fare la pagina, che so.... Colin Sullivan del film The Departed - Il bene e il male? Su en.wiki usano i redirect. --Enerzone (msg) 14:09, 26 gen 2010 (CET)

Categoria "film girati" e "film ambientati"

Messo che un film può essere ambientato in America e girato a Cinecittà, è evidente che si tratta di due categorie diverse, come d'altronde è su en.wiki en:Category:Films shot in the United States e en:Category:Films set in the United States. Da noi esisteva la Categoria:Film ambientati in Italia, io oggi ho creato la Categoria:Film girati in Italia. Noto comunque che tutta la struttura ha bisogno di una bella sistemata. --Enerzone (msg) 16:54, 28 gen 2010 (CET)

Scusate, or ora vedo che se ne parlò in agosto qui. --Enerzone (msg) 17:04, 28 gen 2010 (CET)
in cui però non si decise tutto, mi pare... Cosa tenere?
  1. "Film girati a ... " (lista) o "Categoria:Film girati a ... " ? (o nessuna, o entrambe?)
  2. "Film ambientati a ... " (lista) o "Categoria:Film ambientati a ... " ? (o nessuna, o entrambe?)
"Film girati a" è critica, IMHO dei film italiani sarebbero quasi tutti girati a Roma per Cinecittà, soprattutto quelli vecchi (ma è un'impressione, magari sbaglio). In generale comunque preferirei delle categorie, anche perchè sarebbero liste troppo lunghe IMHO. --Superchilum(scrivimi) 17:10, 28 gen 2010 (CET)
Dici bene, ma intanto le voci "Film girati a..." esistevano ed erano orfane di categoria, quindi la Categoria:Film girati in Italia andava creata. Semmai il problema è dunque la enciclopedicidà o meno delle voci stesse, che esistono da tempo e sicuramente, come tu osservi, sono necessariamente aleatorie ed incomplete. --Enerzone (msg) 17:19, 28 gen 2010 (CET)

Categoria + Categoria + Categoria... dove andiamo a finire? Film girati in Italia, Film girati in Lombardia, Film girati nel mese di febbraio (perchè no!?), ma anche Film girati con la cinepresa Arriflex contro quelli girati con altra cinepresa, che senso hanno queste categorie? A cosa e a chi interessano?----Indeciso42 (msg) 23:01, 28 gen 2010 (CET)

Perché Categoria:Film girati in Lombardia non dovrebbe essere interessante? A me non dispiacerebbe consultarla. O ci sono altri problemi che danno queste categorie, oltre al nostro gusto personale?--Trixt (msg) 22:20, 29 gen 2010 (CET)
Problemi sono i duplicati e i doppioni ormai presenti in maniera preponderante. Per chi vuole inventare nuove categorie potrei proporre Categoria Film girati in Ferraniacolor, Metrocolor, Warnercolor, Sovcolor, Technicolor sia a due che tre colori, Agfacolor,Anscocolor ecc. Categoria Film girati parte a colori e parte in bianconero. Categoria Film girati solo in interni poi quelli girati solo in esterni, quelli girati solo in presa audio diretta ecc. non rimane che la difficoltà di scelta.---Indeciso42 (msg) 23:53, 29 gen 2010 (CET) Ps per quanto riguarda i film girati a Roma pensare che siano stati girati tutti a Cinecittà significa non sapere che negli anni 20/30 esistevano a Roma oltre 26 imprese con propri studi, quando Cinecittà non esisteva ancora, ma anche dopo i centri di produzione di film erano non meno di 19 sempre con studi cinematografici propri anche di notevole grandezza come la SAFA Palatino, Titanus, De Paolis, Ponti De Laurentiis alla Vasca Navale ecc.
(per favore indenta le risposte, se no non si capisce l'andamento della discussione) Non so se stai facendo del sarcasmo ma io le trovo tutte categorie interessanti; sarà l'ignoranza in materia (ma si scrive proprio per quelli come me, no?). Faccio ancora fatica a capire perché queste categorie sarebbero un problema (Categoria:Film girati in Lombardia di quale categoria sarebbe un doppione? Non capisco). Grazie--Trixt (msg) 09:43, 30 gen 2010 (CET) P.S. Superchilum ha scritto "quasi tutti girati a Cinecittà", non è il caso di fare i cattedratici

Hai ragione io faccio anche del sarcasmo, ma fare una categoria di Film girati a... non è facile come sembra, in realtà nella maggior parte sono film ambientati a.. ma... girati altrove. Il problema di cui ho discusso già altre volte, quasi tutte le case di produzione sono state e sono domiciliate qui a Roma, produrre un film significa avere a che fare con varie tipologie di spese, tra cui lo spostamento della Troupe in posti lontani, tanto che conviene, per tagliare le spese, ambientare il film in luoghi vicini a casa per ridurre le spese. Recentemente abbiamo visto un film per la TV, storicamente con accadimenti che riguardavano la Banca Romana con parti di paesaggi romani e siciliani ricostruiti in Serbia usando luoghi così come erano perchè i costi erano un quarto di quelli di Roma. Non dimentichiamo che gli interni sono quasi sempre girati negli studi presso la produzione. Questo riduce di molto la definizione di Film girati a....Non sono cattedratico ma perchè un'enciclopedia non deve avere riferimenti possibilmente esatti, non ho elencato gli studi cinematografici fuori Roma come quelli di Tirrenia della Fert di Torino, Scalera e Cines di Venezia ma anche se minori quelli di Milano, Bologna e Napoli.--Indeciso42 (msg) 14:59, 30 gen 2010 (CET)-

Un ipotetico punto d'incontro potrebbe essere considerare solo (ma come si fa?) quelli ambientati (quasi tutte le scene) E girati. Faccio un esempio Bad Company - Protocollo Praga lo è (la conferma la da sempre il filming location di Imdb) o il già citato Milano calibro 9. Concordo assolutamente che "girati a" ha poco senso specie se si fa riferimento a "ricostruzioni ambientali" in altre location. Più senso avrebbe "ambiantati a", ma anche in questo caso si svilirebbe il tutto con l'ambientazione ricostruita altrove. Ultimo probblema sono i film in cui si viaggia, ecco in questo caso IMHO non sarebbe il caso di mettere 8 o 10 "girati a". Poi c'è il problema dei film fantasy (vedi LOTR che è girato in Nuova Zelanda), che di "ambientati a" dovrebbero farne a meno. BTW sono +ttosto d'accordo che in una enciclopedia (en.wiki ha di queste informazioni ma anche di molto peggio) + c'è meglio è. --Enerzone (msg) 19:01, 30 gen 2010 (CET)
Adeguandoci come per gli altri argomenti, stiamo creando categorie, non liste, quindi io queste le cancellerei.
Entrambe le categorie sono difficili. Ogni film è girato e ambientato in più location. Chessò, con Manhattan (film), ambientato a New York ci può stare, è palese. Ma un film di James Bond? 6-7 ambientato a , e altrettanti girato a ...?
IMHO meglio i soli ambientati, se proprio dobbiamo, e solamente quando l'ambientazione è palese, altrimenti la categorizzazione è solo un informazione tecnica, senza alcun rilievo né pretesa di quella rilevanza tale per cui un lettore andrebbe a spulciarsi una categoria simile. --Azrael 19:31, 30 gen 2010 (CET)
quoto Azrael. --Superchilum(scrivimi) 19:39, 30 gen 2010 (CET)

Basterebbe scrivere (ma anche di questo abbiamo discusso in epoche passate) nelle schede dei film, tutti i riferimenti, note ed altro: dove il film è stato girato o dove è stato ambientato, mi sembra una cosa semplice, tra l'altro aggiungerebbe ulteriori notizie sulla pellicola, mentre si tenta di creare un'ulteriore categoria.---Indeciso42 (msg) 22:11, 30 gen 2010 (CET)

Giusto.
Intanto, operativamente parlando, le liste e categorie di Film girati a le stiamo cassando. Sbaglio? --Azrael 00:20, 31 gen 2010 (CET)

Mi sembra che con l'idea di impostare questa curiose categorie, si tenti di pensare al superfluo e si tralasci il necessario, cioè tutte le migliaia di film ancora orfani di una scheda. Trovo inutili e imprecise queste categorie, anche se il mio pensiero vale ben poco.---Indeciso42 (msg) 06:51, 31 gen 2010 (CET)

Direi che queste categorie rientrano nella categoria (eheh) "a qualcuno possono anche servire/interessare ma non sono indispensabili" (perlomeno dal punto di vista della classificazione; sempre che le categorie servano a questo, non è detto). Le liste le eliminerei tranquillamente. Kal - El 13:56, 31 gen 2010 (CET)
in ogni caso mi sembra che la tendenza sia: no liste, forse categorie. Se confermate, metto in cancellazione una lista alla volta. --Superchilum(scrivimi) 22:17, 31 gen 2010 (CET)
Dalla tendenza e dai precedenti commenti emersi, direi di sì. Entrambe le liste da cancellare. --Azrael 10:34, 1 feb 2010 (CET)

Personalmente direi di sì alle categorie ambientati a e girati a. Mi sembrano entrambe utili. Sarei dell'idea di inserire il parametro ambientazione nel template {{film}} con relativa categorizzazione automatica. Invece casserei le liste. --Avversariǿ (msg) 02:34, 6 feb 2010 (CET)

pagina con tabella

Sulla wiki in inglese ho notato che è presente la classifica dei film che sono stati i maggiori incassi anno per anno che ne dite se faccio anche la voce qui su wiki italiana, essendo abbastanza lunga dal 1918 a oggi io le farei una pagina propria. Qualcuno mi dica cosa ne pensa perche da tradurre e lunga e allora non vorrei che dopo che la faccio sia votata per la cancellazione --19erik91 (msg) 17:51, 28 gen 2010 (CET)

L'idea è buona non ti scoraggiare prima di cominciare!.---Indeciso42 (msg) 23:04, 28 gen 2010 (CET)

Ok allora comincio a farla --19erik91 (msg) 15:11, 29 gen 2010 (CET)

Tieni presente anche la cinematografia italiana.---Indeciso42 (msg) 17:19, 29 gen 2010 (CET)

Piccolo disclaimer al traduttore ^^
  • Puoi mettere il link della pagina di en.wiki? Tieni presente che non c'è garanzia (per status) che una voce non debba/possa essere proposta per la cancellazione. Fa fede il valore stesso della voce, che viene valutato dalla comunità utenti/lettori nel suo insieme. Lo dico perché tu non abbia - poi - eventuali brutte sorprese (che peraltro non ti auguro). --<Twice25¯(disc.)> 09:50, 30 gen 2010 (CET)
Allora la pagina è en:List of highest-grossing films che è l'equivalente alla nostra Film di maggiore incasso della storia del cinema la tabella che voglio tradurre io è la seconda (paragrafo Highest-grossing films by year).

Nella wiki inglese fa parte di un'unica voce, io vorrei farne una autonoma anche perchè quella inglese è piena di tabelle e un po brutta a vedersi, in modo da poter scrivere più dettagli aggiuntivi --19erik91 (msg) 10:48, 30 gen 2010 (CET)

Grazie. Direi che si abbia autonomia di scelta (sul numero delle pagine da sviluppare; in questo caso fa fede il proprio gusto e il cosiddetto buon senso, termine un po' generico ma ...). --<Twice25¯(disc.)> 14:13, 30 gen 2010 (CET)
semmai fai così: fanne una (rappresentativa) e vediamo come verrebbe :-) poi ne discutiamo. --Superchilum(scrivimi) 19:22, 30 gen 2010 (CET)
Ok la sto preparando nella mia sanbox --19erik91 (msg) 20:51, 30 gen 2010 (CET)
sanbox: una sandbox in odor di santità ... Ne uscirà benedetta. non potrà fallire...^^ --<Twice25¯(disc.)> 01:28, 31 gen 2010 (CET)
ahahah si e vero ho sbagliato a scrivere :-) --19erik91 (msg) 16:17, 1 feb 2010 (CET)
La tabella è stata tutta tradotta se venite nella mia sandbox potete vedere la voce e darmi dei consigli per migliorarla ancora --19erik91 (msg) 17:30, 1 feb 2010 (CET)


a me sembra tendenzialmente ok, 2 appunti:
  1. in un collegamento esterno c'è scritto "non attendibile".. perchè? Allora togliamolo :-D
  2. Il paragrafo "Saghe cinematografiche" non mi convince, non lo trovo rilevante.. sarei per eliminarlo
pochi link rossi, comunque :-) pensavo di più. --Superchilum(scrivimi) 19:47, 1 feb 2010 (CET)
Ok allora cancello la parte sulle saghe cinematografiche e anche il collegamento esterno per quanto riguarda i link rossi non so come fare perchè non conosco i titoli italiani non essendo presenti nella wiki italiana allora gli ho lasciati come nell'originale di wiki inglese --19erik91 (msg) 20:14, 1 feb 2010 (CET)
Fatto tutto. Per chi volesse vedere e migliorare la voce : Film col maggiore incasso per ogni anno --19erik91 (msg) 20:22, 1 feb 2010 (CET)

Marsaharillah

Segnalo Marsaharillah (in dubbio E da settembre) e Il prossimo inverno, per identiche motivazioni. Ip sono intervenuti a togliere gli avvisi: visto che nessuno è intervenuto nella discussione, segnalo qui, per capire come muoversi Soprano71 22:50, 30 gen 2010 (CET)

Non ho trovato nulla che faccia pensare ad una ipotetica distribuzione, difficile per i cortometraggi, forse l'hanno visto solo a Ragusa. Anch'io sono perplesso, l'opera esiste solo perchè esiste il premio ricevuto.Il testo potrebbe essere il solito fai da te, o la regia o il produttore o altri interessati direttamente alla pellicola.---Indeciso42 (msg) 23:21, 30 gen 2010 (CET)
aspetto altri commenti, altrimenti non vedo alternative alla semplificata Soprano71 13:54, 31 gen 2010 (CET)
IMO vai di semplificata: così a volte si risolvono i dubbi di enciclopedicità. --Kal - El 14:01, 31 gen 2010 (CET)
Da cancellare BART scrivimi 14:53, 31 gen 2010 (CET)
Da mettere in semplificata. --Яαиzαg 15:15, 31 gen 2010 (CET)
c'era consenso e pertanto ho avviato la semplicata (l'E c'era da settembre, son stati tolti gli avvisi ma non messe le fonti terze richieste). Mi sbaglierò, ma credo che la spiegazione sia la più semplice, ossia che non si trovano fonti perchè probabilmente non ce ne sono, e la distribuzione non sembra proprio essere avvenuta. Non mi sembra una discriminante da poco, dato che alla fine distingue un prodotto "regolare" e ufficiale da uno "amatoriale" e (perlomeno) locale (come sembra essere in questo caso: il Comune come produttore, autori locali, promo della trama e così via) Soprano71 23:44, 31 gen 2010 (CET)

Unire 2 voci

Parere chiesto qui :-) --Superchilum(scrivimi) 17:03, 31 gen 2010 (CET)

Film di Franca Valeri

Vorrei inserire un template di navigazione contenente le opere di Franca Valeri: Cinema, Televisione, Libri e Dischi. Siccome andrebbe a impattare molte voci, soprattutto di Film, vi chiedo un parere in merito. Io credo che un template simile possa essere utile e interessante, vista l'importanza dell'attrice e soprattutto limitarlo ai soli film mi sembrerebbe limitativo. Sto creando una bozza del template nella mia Sandbox. Che ne pensate? --  Il Passeggero - amo sentirvi 11:14, 2 feb 2010 (CET)

sinceramente sono contrario. Se cominciassimo a fare template di navigazione per i film interpretati dai vari attori avremmo almeno 4 o 5 template di navigazione per ogni film in aggiunta a quelli che ci sono già (per non parlare di film con super cast che sarebbero zeppi di template). Basta quello per registi IMHO. Ovviamente ok per le altre opere (libri, dischi ecc.). --Superchilum(scrivimi) 11:18, 2 feb 2010 (CET)
È appunto per questo che mi è venuto il dubbio e ho chiesto. --  Il Passeggero - amo sentirvi 12:00, 2 feb 2010 (CET)
e io ho risposto dicendo la mia opinione :-) che non vuole ovviamente essere la voce ufficiale del progetto cinema, aspettiamo anche altri pareri. --Superchilum(scrivimi) 14:38, 2 feb 2010 (CET)
Sì, d'accordo. :-) --  Il Passeggero - amo sentirvi 17:05, 2 feb 2010 (CET)
  • Sinceramente, anch'io non favorevole. Ugualmente, trovo che anche fare una categoria apposita - es. Categoria:Film con Franca Valeri - sarebbe un ... fuori standard. Meglio piuttosto curare bene il paragrafo Filmografia ed eventuali addentellati (che sia completo con i link bene indicati; e in questo caso mi pare lo sia). --<Twice25¯(disc.)> 15:31, 2 feb 2010 (CET)
Uhm, sì, una categoria sembra eccessivo anche a me (così come per la discografia). --  Il Passeggero - amo sentirvi 17:05, 2 feb 2010 (CET)

Ragionandoci un po' su direi comunque che mi avete convinto, se poi è fuori da ogni standard a maggior ragione, non inserisco i film nel template di navigazione di Franca Valeri. Grazie. --  Il Passeggero - amo sentirvi 08:26, 4 feb 2010 (CET)

...e a proposito di template: Val Lewton

Sempre a proposito di template di navigazione, un altro template che mi piacerebbe fare, è quello dei film di Val Lewton. Lewton, però, non è stato un regista, ma un produttore. L'impronta però che lui ha dato ai suoi film ha una importanza ben maggiore di quella dei registi che li hanno diretti (non lo dico io: penso che qualsiasi opera che parla del cinema horror degli anni '40 ne parli - io ne ho letto, mi pare, in un tomo della Fanucci, ma devo cercare la fonte). Oltretutto si tratta di una manciata di poco più di una decina di film. Con l'occasione potrei ampliare anche la voce, inserendo almeno la filmografia. --  Il Passeggero - amo sentirvi 12:10, 2 feb 2010 (CET)

P.S. Vedo che nel Wikipedia inglese il template c'è. --  Il Passeggero - amo sentirvi 12:14, 2 feb 2010 (CET)
Fatto. --  Il Passeggero - amo sentirvi 17:38, 2 feb 2010 (CET)
Scusa, ma se richiedi un parere, aspettalo. No? --Azrael 18:14, 2 feb 2010 (CET)
Sì, scusa, hai ragione, ma il parere l'avevo chiesto prima di aver visto che sul Wikipedia inglese c'era già il template. A quel punto mi sembrava dato per scontato che andasse bene. Pardon. --  Il Passeggero - amo sentirvi 13:50, 3 feb 2010 (CET)

Razzie

Come segnalatomi da Witch qui (io le ho risposto qua), nelle biografie degli attori le candidature ai Razzie Awards io non le inserirei tra i Premi e riconoscimenti, bensì nel corpo della voce, nella sezione Biografia o simili (eviterei le Curiosità, dato che sono deprecate). Oppure le inserireste anche in (una riga discorsiva in fondo a) Premi e candidature?
I Razzie sono sì premi, ma sostanzialmente sono critiche, e credo qui siamo tutti d'accordo. --Azrael 12:17, 3 feb 2010 (CET)

di certo non li inserirei alla pari dei premi "veri", secondo me meglio nel corpo della voce quando si dice che ha recitato in quel film (che è stato un fiascofonte e per il quale ha ricevuto un Razzie); in alternativa potrebbe anche andare bene in fondo ai premi una riga discorsiva tipo "in più ha anche avuto". Sicuramente no nelle curiosità, che sono deprecate. --Superchilum(scrivimi) 12:21, 3 feb 2010 (CET)
Per quanto riguarda le candidature ai Razzie sono d'accordo sul fatto che ci vorrebbe una nota per il fiasco e la nomitation del film e/o interprete ma le candidature di questi premi non hanno anche motivazioni ben precise. Credo che vadano a votazione. Comunque toglierei ogni tipo di premio negativo dall'elenco di Premi e candidature, dato che secondo me in quella voce specifica si celebra il meglio e non il peggio dell'artista in questione. witch What if I am not the hero? 12:29, 3 feb 2010 (CET)
IMHO ci può stare un'eventuale (appunto, eventuale) riga discorsiva nella sezione Premi oltre a quella nella Bio (sulla quale siamo tutti d'accordo). Sì, si elencano premi "positivi", ma non dobbiamo "celebrare" in senso stretto l'attore: dopotutto, che la Hilton e la Lopez siano state nominate una vagonata di volte, lo trovo abbastanza rilevante per farmi un idea della loro carriera cinematografica :) --Azrael 13:34, 3 feb 2010 (CET)
PS: idem per cose tipo The 50 Worst Movies Ever di Empire: minicitazione sì, ma nulla più. --Azrael 13:50, 3 feb 2010 (CET)

(rientro e mi cito da sola): Comunque toglierei ogni tipo di premio negativo dall'elenco di Premi e candidature, dato che secondo me in quella voce specifica si celebra il meglio e non il peggio dell'artista in questione.
Ho usato un termine sbagliato... :b Per celebrazione intendevo proprio solo la sezione "premi e candidature" in senso positivo della loro carriera e non una vera e propria celebrazione. Mi riferisco ai premi e non alle "prese in giro" come sono i Razzie. Mi vien da pensare che potrebbero essere paragonati all'ultimo posto di una qualunque classifica sportiva di un qualunque atleta di un qualunque sport nella sezione "Palmares". In questo caso vengono (ironicamente riutilizzo il termine "celebrato") solo il lato positivo della sua carriera e la stessa cosa deve essere concessa alle voci del cinema nelle sezione indicate come "premi". Poi, se nella loro carriera si sono fatti consegnare Razzie o altri premi negativi è da integrare (con tanto di fonte specifica) non nei premi ma nella bio o nella carriera o addirittura nella voce specifica del film o dell'interpretazione (sempre se la voce ha una sezione a parte della stessa). Spero di essermi spiegata... witch What if I am not the hero? 14:11, 3 feb 2010 (CET)

ad esempio il Bidone d'oro vinto da Felipe Melo è indicato nel corpo della voce del giocatore, quando si parla della sua carriera juventina deludente (tanto da vincere il premio "Bidone d'oro"). A me sembra questa l'impostazione più corretta. --Superchilum(scrivimi) 14:55, 3 feb 2010 (CET)
Superchilum: hai fatto l'sempio perfetto. (cavolo ma c'è un esempio per tutto... pare quasi Wikipedia!) :D. Allora procedo ad incorporare la notizia dei Razzie nel corpo delle voci (quando ne trovo altre oltre quelle per le quali è iniziata la discussione). Grazie a tutti e buon lavoro. witch What if I am not the hero? 16:27, 3 feb 2010 (CET)
Ok allora per Razzie e simili, da riportare tendenzialmente nel corpo della voce, nella Bio per gli attori, e nella Critica dei film, giusto?
Witch, veramente grazie a te :) --Azrael 16:38, 3 feb 2010 (CET)

Controllo modifiche

Salve, potete dare un'occhiata a questo? grazie--Svello89 (msg) 22:03, 3 feb 2010 (CET)

Augusto Caminito è il produttore del film, Sergio Leone ha partecipato alla realizzazione del film, sia come coproduttore di minoranza, ma, come altri lavori di Verdone, sopratutto come produttore esecutivo, quello cioè che segue passo passo il si gira della pellicola.---Indeciso42 (msg) 02:40, 4 feb 2010 (CET)

Template di navigazione - Registi

Non so, forse devo chiedere nelle discussioni dei template? Comunque la mia domanda è questa: esiste uno standard per i template di navigazione contenenti dei titoli di film, o più genericamente dei titoli di opere? Voglio dire, è corretto inserire i titoli in tondo oppure in corsivo? Nei template presenti su Wikipedia ho visto entrambe le cose. Nei due template di registi che ho fatto, ho inseriti i titoli in corsivo, perché mi sembrava più corretto così, ma se questo crea problemi nella lettura (i caratteri nei template di navigazione sono piuttosto piccoli), sono favorevole ad adottare il tondo... --  Il Passeggero - amo sentirvi 08:32, 4 feb 2010 (CET)

La convenzione per i titoli delle opere è di scriverli in corsivo. Però è altrettanto vero che, se non erro, la regola non contempla esplicitamente i template (sebbene per estensione non sia irragionevole adottarla anche in un template). Personalmente credo tu abbia fatto bene a usare il corsivo (del resto l'uso dello <small> - o di un tag che ottiene analogo effetto - dovrebbe essere sconsigliato per ragioni di accessibilità), la leggibilità è la stessa (almeno per me, che porto gli occhiali ma non ho veri problemi di vista[1], non vorrei trascurare nulla) ed è più adeguato per un titolo.
I template erano stati resi uniformi (col corsivo, se ricordo bene) tempo fa, ma poi i successivi (all'opera di revisione complessiva) non sono stati adeguati, da cui l'incongruenza (perfettamente wikipedica :)) da te rilevata. Non credo si sia deciso uno standard preciso, semmai si potrebbe anche deciderlo ora. --Kal - El 13:55, 4 feb 2010 (CET)
  1. ^ per ora, facendo i debiti scongiuri, LOL.
concordo con Kal (tra l'altro andrebbero tolti link a progetti, portali e bar da tutti i template di navigazione). --Superchilum(scrivimi) 16:22, 4 feb 2010 (CET)

faccio presente un'altra questione: alcuni template si chiamano "Film di Pinco Pallino" e altri solamente "Pinco Pallino" --Errix (msg) 18:49, 4 feb 2010 (CET)

io per i registi farei "Film di Pinco Pallino", tenendo "Pinco Pallino" per artisti in cui oltre ai film ci sono altre opere (v. Roberto Benigni o Aldo, Giovanni e Giacomo). --Superchilum(scrivimi) 11:00, 5 feb 2010 (CET)
Ok, "Film di..." mi va bene, giusto per uniformare. --Azrael 16:10, 7 feb 2010 (CET)
"Film di" anche per me. --Kal - El 00:53, 8 feb 2010 (CET)

Registi ecc. per tematica

Segnalo discussione e proposta che ci interessa da vicino qui. --Superchilum(scrivimi) 11:00, 5 feb 2010 (CET)

Tekken

Nel film che dovrà uscire quest'anno dell'omonima saga di giochi per la play, secondo me sono sbagliati i protagonisti. Mancano: King, Jack e Lei Wulong. Che in molti siti sembrano previsti! Cosa ne dite? --Like (msg) 18:51, 5 feb 2010 (CET)

Screenshot spoiler

Mi è stato segnalato questo screenshot, incluso nel film Sexual Parasite: Killer Pussy, per essere troppo spoileroso riguardo al film. Mi è stato chiesto di cancellarlo, ma il fatto solo fatto di essere spoileroso è una motovazione valida per la cancellazione? Io sinceramente non conosco il film, chiedo pareri BART scrivimi 20:34, 5 feb 2010 (CET)

più che cancellarlo sovrascriverlo con uno non spoileroso (v. anche altra discussione fatta). --Superchilum(scrivimi) 21:17, 5 feb 2010 (CET)

Richiesta titolo

Ho creato la voce sul film The Stepfather - Il patrigno, usando la locandina per creare il titolo nonostante imdb riporti solamente Il patrigno. Quello che mi preme più sapere è se qualcuno conosce il reale titolo del sequel uscito nel 1989. Qualcuno ha un Morandini a portata di mano? ^__^ BART scrivimi 15:07, 6 feb 2010 (CET)

dal morandini risulta semplicemente The Stepfather II, confermato qui: non trovo locandine in italiano. Un sito riporta invece Il Patrigno 2 e anche in IMDb (per quel che vale). Propenderei per il titolo in inglese, in mancanza di immagini di locandine italiane Soprano71 15:19, 6 feb 2010 (CET)

Corte d'Assise

Inserendo Corte d'Assise (film) e controllando attentamente solo in seguito mi sono accorto che la voce del film è già in wiki. Il film è inserito come Corte d'Assise (film 1930). Qualcuno gentilmente può rimediare ? Scusate l'errore. RamblerBiondo (msg) 08:08, 7 feb 2010 (CET)

Posto che non so quale sia la disambiguazione esatta, questa pagina può aiutarti a fare da te (lo dico non per rifutarti una mano, perché tu sappia che è possibile farlo da sé). --Kal - El 12:29, 7 feb 2010 (CET)

Esiste un solo film Corte d'Assise l'altro indicato anche con l'anno va scartato.---Indeciso42 (msg) 16:01, 7 feb 2010 (CET)Ps le due voci sono nel contenuto identiche, la seconda può essere messa in cancellazione immediata.

Non erano precisamente identiche, di poco ma in qualcosa differivano. Comunque le ho unite io, lasciando Corte d'Assise (film 1930) come redirect per preservare la cronologia nel modo più veloce. Chi ha tempo (e voglia) si senta libero di perfezionare l'operazione se ritiene il redirect uno spreco di spazio inaccetabile (cosa che è abbastanza, in effetti). --Kal - El 19:26, 8 feb 2010 (CET)

Categoria:Film in digitale

Avendo un attimo avuto un dubbio su che cosa volesse dire, anziché l'attuale Categoria:Film in digitale, cosa ne pensate di rinominarla nel meno ambiguo Categoria:Film girati in digitale (es. su enwiki hanno en:Category:Films shot digitally)? Volendo anche Categoria:Film girati su supporto digitale, ma forse è un nome troppo lungo. --Azrael 16:13, 7 feb 2010 (CET)

favorevole. Anche Categoria:Film 3-D, allora? --Superchilum(scrivimi) 16:18, 7 feb 2010 (CET)
Per quelli non saprei perché ci sono quelli girati direttamente in 3D, e quelli poi convertiti in tre dimensioni. Ora come ora credo siano pochi/nulli quelli convertiti, quindi magari li spossiamo sdoppiare, oppure anche farne poi una sottocategoria della generica Film in 3-D. Che ne pensi? --Azrael 16:27, 7 feb 2010 (CET)

Se un film è girato in digitale basta dire in digitale, se aggiungete anche su supporto, bisognerà fare un 'ennesima categoria su quale supporto : Nastro magnetico, Hard Disk, DVD, DVDBray ecc Per i film 3-D, ne abbiamo già discusso mesi fa , un film normale non può essere trasformato in un vero 3-D, anche se qualcuno prevede che in futuro si possa fare anche quello.---Indeciso42 (msg) 16:52, 7 feb 2010 (CET)

Per me va bene Categoria:Film girati in digitale. Suona meglio. witch What if I am not the hero? 17:11, 7 feb 2010 (CET)
Come si inseriscono in queste categorie i film d'animazione digitale e i film d'animazione 3D? --Giuseppe (msg) 20:03, 7 feb 2010 (CET)

Si possono inserire così come sono, in due ennesime categorie o sottocategorie : Film d'animazione digitale e Film d'animazione in 3-D, --Indeciso42 (msg) 23:34, 7 feb 2010 (CET)

La cosa che volevo segnalare è la terminologia: ci sono film d'animazione realizzati in grafica 3D (ad esempio A bug's life) ma che non rientrano nell'attuale categoria "film 3d" in quanto questa categoria è pensata per i film "stereoscopici". Volevo quindi capire come si vuole procedere in questi casi. --Giuseppe (msg) 01:21, 8 feb 2010 (CET)

Non facciamo la solita confusione, film stereoscopici è una terminologia poco corretta o comunque non corrente (se ne parlava nei lontani anni 30) , parliamo di Film in 3-D da quasi 60 anni.Pensavo che la categoria film stereoscopici fosse stata cambiata in favore di quella in 3-D...--Indeciso42 (msg) 09:08, 8 feb 2010 (CET)

Io ho riportato quanto è scritto in cima alla categoria Categoria:Film_3-D, aggiungendo le virgolette. Se c'è confusione, è pregressa. Intanto aspetto risposta per capire come andranno gestite le categorie tra "film che lo spettatore vede in 3D" e "film realizzato con tecniche di animazione 3D", come anche "digitale" nel senso di ripresa digitale vs animazione realizzata con tecniche digitali.
Ritenevo che una volta che si mette mano alle categorie tanto valeva prevedere tutti i casi, ma è solo mia opinione. --Giuseppe (msg) 16:52, 8 feb 2010 (CET)
Concordo con Giuseppe, tanto che ci siamo facciamo chiarezza in generale.
Non ho ben capito cosa intendi con "grafica 3D", quella es. di A Bug's Life è sostanzialmente computer grafica, ma non colgo la necessità di categorizzarla diversamente da Categoria:Film d'animazione realizzati in CGI. --Azrael 17:20, 8 feb 2010 (CET)
Vorrei aggiungere che neanche su en.wiki la categoria dei film in 3D è scissa, mentre lo sono le pagine en:List of 3-D films e en:List of RealD films. Ma anche lì c'è qualche errore perché, ch'io sappia, il primo film della "new age" del 3D (cioè quello con in nuovi occhialini) è stato San Valentino di sangue 3D, per Bolt - Un eroe a quattro zampe, non mi pare ci fossero occhialini. Ma, in ogni caso, non andrebbero commistionati questi nuovi con le prese in giro anni 70 tipo Lo squalo 3. --Enerzone (msg) 17:26, 8 feb 2010 (CET)
Per quanto riguarda i "film GIRATI in digitale" io intendo che sono quelli girati "in ecomomia" con la digicam digitale (e NON con la cinepresa), faccio un esempio Jalla! Jalla! lo è, come lo sono molti film di Robert Rodriguez quale C'era una volta in Messico, mentre non ho capito se i vari Spy Kids fossero solo girati con la digicam digitale o avessero qualche pretesa in più. Resta comunqua chiaro che i Film realizzati in CGI sono categoria a parte, ergo del tutto sbagliata, IMHO, la presenza di Chicken Little - Amici per le penne nella Categoria:Film 3-D. --Enerzone (msg) 17:34, 8 feb 2010 (CET)
@Azrael: con "animazione digitale" vs "animazione 3D" intendo la differenza tra un film di animazione realizzato con tecniche informatiche (banalizzando, Photoshop e similia) vs un film, ad esempio quelli Pixar, creato a partire da scene tridimensionali in cui viene posizionata una macchina da presa virtuale. Non so se distinguere i due tipi di CGI possa essere utile.
@Enerzone: credo che Chicken Little sia in quella categoria perché è stato distribuito anche in una versione che sfruttava RealD (almeno a quanto dice en.wiki, bisognerebbe controllare). Data la definizione attuale della categoria Film 3-D (si discuteva poco sopra con Indeciso a proposito) dovrebbe rientrare. --Giuseppe (msg) 17:46, 8 feb 2010 (CET)

In parole semplici, i film girati in digitale, sono tutti quelli fatti senza la pellicola fotografica (analogica), o in economia o con macchine da ripresa che non sono economiche affatto, dalle Arriflex composite, che lavorano contemporaneamente su pellicola e rimandano l'immagine anche ad una telecamera parallela con la quale si registra su nastro magnetico la stessa scena che viene riportata sulla pellicola. Appena girata la scena il regista può vedere immediatamente il risultato, visionando il nastro magnetico su uno schermo televisivo, dopo di che farà ripetere la scena o inviare la pellicola, che contiene la ripresa analogica, al laboratorio cinemafotografico per il trattamento previsto. Oppure si può usare una telecamera vera tutt'altro che economica, che riprende in digitale e da immediatamente il risultato, che successivamente può essere sottoposto a vari trattamenti di grafica computerizzata.--Indeciso42 (msg) 18:29, 8 feb 2010 (CET)


Template:Film

Buonasera ragazzi!

Nuovo anno, ma (purtroppo) ancora vecchissimo Template:Film. A me personalmente non piace un granchè, anzi non riesco a capire chi è veramente soddisfatto di quello attuale; cioè quello di en wiki è molto più serio almeno sette volte. Io direi che il minimo che si possa fare sia l'aggiunta di una "riga" con film precedente e film attuale, come abbiamo più o meno fatto con il Template:Album.

Saluti --X-Săṃür̥āij (msg) 20:22, 8 feb 2010 (CET)

Anche no, va benissimo così. E poi precedente e attuale in base a cosa o a chi.... al regista, all'attore o al produttore? BART scrivimi 21:34, 9 feb 2010 (CET)

parlavo riguardo alle saghe.. film precedente film successivo... e poi contenti voi contenti tutti peccato che da utente normale non posso modificare io stesso il template.. --X-Săṃür̥āij (msg) 21:43, 9 feb 2010 (CET)

Per le saghe, film precedente film successivo c'è già. Guarda ad esempio Transformers - La vendetta del caduto. BART scrivimi 21:50, 9 feb 2010 (CET)

@Xsamurai: Anche per me il template va più che bene, e se vuoi capire chi sia soddisfatto di quello attuale, io sono uno di quelli :) E se tu cambiassi il template Film (che riguarda migliaia di voci) senza discuterne prima qui faresti un vandalismo, quindi non capisco il senso della tua ultima osservazione. --Яαиzαg 21:52, 9 feb 2010 (CET)
Quoto Bart e RanZag. Il template film IMHO va bene com'è ora. witch What if I am not the hero? 21:56, 9 feb 2010 (CET)
ah grazie mille bart, allora qualocsa c'è. cmq la stessa pagina guardla qui e su en wiki e poi dimmi seriamente quale sia secondo te il template migliore, più funzionale e meno ingombrante (con le dimensioni dei caratteri più piccole) tra le due pagine. --X-Săṃür̥āij (msg) 21:58, 9 feb 2010 (CET)

p.s. ranzag non credo che rovinerei le voci, cambierei solo il template e le modifiche avverrano automaticamente non credi? Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Xsamurai (discussioni · contributi) 21:58, 9 feb 2010 (CET).

Peccato solo che Wikipedia si basi sul consenso... --Яαиzαg 21:59, 9 feb 2010 (CET)
ah apposto allora. ora capisco perchè rimarrete sempre indietro a en wiki, ottusi e ciechi come siete. --X-Săṃür̥āij (msg) 22:02, 9 feb 2010 (CET)

<confl.> : non cambiare il template se non c'è consenso sulla cosa. Per me il template attuale va più che bene (e non è certo la prima volta che se ne discute), anche se quello di fr.wiki è più gradevole esteticamente (ma è solo la mia opinione) Soprano71 22:01, 9 feb 2010 (CET)

ma non è che lo cambio, perchè non posso.. cmq il fatto principare secondo me è unicamente la dimensione dei caratteri.. quotando soprano, anche fr wiki ha la dimensione dei caratteri piu piccola, e non uguale a quelli del testo come voi--X-Săṃür̥āij (msg) 22:02, 9 feb 2010 (CET)
scusate, ma il campo "Episodi" serve appunto per i film a episodi.. dove è stato deciso di metterci i film precedenti e successivi della saga? (che tra l'altro stanno sempre in un template di navigazione apposta in basso). --Superchilum(scrivimi) 22:06, 9 feb 2010 (CET)
Non è questione di ottusaggine e cecità (e ti ringrazio... ;D) ma non c'è bisogno di adeguare sempre le nostre strutture a quelle della en.wiki. Il template attuale lo trovo esaustivo e ordinato. Poi, se lo si compila tutto nei suoi dettagli (quando possibile) sarebbe meglio ma questa è un'altra storia. witch What if I am not the hero? 22:09, 9 feb 2010 (CET)
non vorrei ripetermi, ma lo faccio per l'ultima volta. i problemi in fin dei conti sono solo due, e basterebbe poco per risolverli. uno il template non funziona bene per le saghe, come ha fatto notare anche superchillum. 2 i caratteri del template sono della stessa grandezza di quelli del testo principale, che, abbinati ai tanti link rossi non fanno certo bella figura. --X-Săṃür̥āij (msg) 22:12, 9 feb 2010 (CET)
sulla dimensione del carattere non saprei, sulle saghe secondo me non c'è proprio bisogno di indicare film precedente e successivo, bastano le voci correlate o il template di navigazione a fondo voce (che in caso di saghe è sempre presente). --Superchilum(scrivimi) 22:16, 9 feb 2010 (CET)
ne sei proprio sicuro]?? è il secondo è un film abbastanza importante..... --X-Săṃür̥āij (msg) 22:18, 9 feb 2010 (CET)

@Xsamurai: evita interventi come questo qui sopra. Non è in atto una gara tra wiki per la supremazia dei sette mari: l'obiettivo da perseguire è la qualità complessiva e su questo, con tutti i nostri difetti, che en.wiki ci stia "davanti" è tutto da dimostrare. Lo è numericamente, ma ricorda l'enorme differenza numerica di utenze in campo. Tornando al punto: la 2^ questione che hai qui sopra tirato fuori (i caratteri del template sono della stessa grandezza di quelli del testo principale, che, abbinati ai tanti link rossi non fanno certo bella figura) è una tua opinione, IMO van bene così. Resta quindi la prima, e se vuoi si può discutere di quella, ossia se il template bene o non per le saghe Soprano71 22:19, 9 feb 2010 (CET) Per inciso intendevo migliore graficamente la parte superiore, la cornice con la celluloide che va sfumando, per intenderci, non la dimensione del carattere

certo che no, ma fa piacere anche a me, che una cosa sia bella, tipo una voce. invece con quel template di ora con quel azzuro per il titolo e quei caratteri cosi sembra proprio fatta da un bambino di 10 anni.. serietà zero. anche in un forum riuscirebbero a fare un template migliore se solo potessero ^.^ andate di male in peggio, speriamo in futuro cambino un piao di cose.... --X-Săṃür̥āij (msg) 22:23, 9 feb 2010 (CET)

Non ti rendi conto che quanto dici è insultante verso chi ha lavorato per creare e sviluppare quel template (e io non ci sono, quindi non si tratta di una questione personale)? E ti rendi anche conto che queste osservazioni che tu fai (il colore, il carattere) non sono che tue opinioni personali, e che discutere su queste è come discutere sull'uovo e la gallina? Sei già stato bloccato per insulti, (e anche se non lo fossi stato) ti invito ad abbassare i toni, e ad introdurre argomenti discutibili, o -in caso contrario- a tenere per te questi commenti. --Яαиzαg 22:30, 9 feb 2010 (CET)
(conflittato) ecco i 2 esempi linkati: 1 e 2. Visto che ci sono? Ti pregherei inoltre di smetterla con le offese, se la maggioranza delle persone non la pensa come te non è un buon motivo per offenderti e buttare fango addosso. --Superchilum(scrivimi) 22:31, 9 feb 2010 (CET)
che sono stato bloccato sono affari miei non ti preoccupare. per il resto però, per come tenete it wiki sono cazzi vostri, tanto prima o poi il template sarà cambiato... --X-Săṃür̥āij (msg) 22:35, 9 feb 2010 (CET)

p.s. superchillum, io credevo intendessi template saghe. --X-Săṃür̥āij (msg) 22:35, 9 feb 2010 (CET)

Fa piacere vedere che l'invito di abbassare i toni sia stato seguito...witch What if I am not the hero? 22:48, 9 feb 2010 (CET)

Vedo che anche oggi abbiamo avuto la nostra bella dose quotidiana di interessanti discussioni, tra persone acculturate sull'argomento cinema e sui punti virgole e grandezza dei caratteri. Faccio i miei complimenti al giovane (suppongo) Xsamurai per il linguaggio che usa e per gli argomenti che ci offre.--Indeciso42 (msg) 23:20, 9 feb 2010 (CET)

IMDB italiano ed inglese

Segnalo per richiesta di pareri (visto che la discussione e' ferma da piu' di un mese) Discussioni_template:Imdb#Interfaccia_in_italiano --Yoggysot (msg) 23:58, 9 feb 2010 (CET)

Categorie per tematiche

Vi segnalo queste proposte di creare, tra quelle che ci interessano, le categorie "Attori con ruoli LGBT", "Registi trattanti tematiche LGBT", "Sceneggiatori trattanti tematiche LGBT". Secondo me sono categorie fuori standard che aprirebbero (anche solo per uniformità) a categorie come "Attori apparsi in ruoli da villain", "Attori apparsi in ruoli da handicappato", "Registi trattanti tematiche sociali", "Registi trattanti tematiche dell'adolescenza" (che avrebbero lo stesso diritto di esistere, a quel punto). Piuttosto categorie sulle opere (tipo "Film con tematiche LGBT"), ma non così sulle persone, secondo me.

Ovviamente se la pensate diversamente operiamo come si deciderà. In ogni caso magari dite la vostra (in positivo, negativo o neutrativo) nella discussione che vi ho linkato. --Superchilum(scrivimi) 22:45, 10 feb 2010 (CET)

Tagliata anche Elvy Lissiak

Sono tornato dopo mesi alla voce Elvy Lissiak pensando che altri redattori avessero integrato la voce, con mia sorpresa trovo ampi tagli incomprensibili, effettuati dal solito ignoto, cancellato il paragrafo decicato ad alcuni lavori teatrali, sintetizzate altre parti del testo, eliminati persino i link cinematografici, dovrò ricominciare il solito lavoro di ripristino sino al prossimo tagliatore di testi.---Indeciso42 (msg) 20:44, 12 feb 2010 (CET)

Se aggiungi la voce ai tuoi osservati speciali puoi "intercettare" chi fa modifiche pesanti mentre le fa, in modo da chiedergli spiegazioni e/o dirgli di fermarsi prima che la voce sia modificata in modo radicale. Altrimenti se passano mesi magari capita che qualcuno è passato dopo il "tagliatore" e ha aggiunto testo e diventi matto a integrare il nuovo testo con quello vecchio. --Giuseppe (msg) 07:47, 13 feb 2010 (CET)

Buona idea, ma quante voci dovrò mettere in osservazione, purtroppo il principio della totale libertà di interventi, su cui si basa Wikipedia, a conti fatti non paga, gli ignoti tagliatori di testi si salvano quasi sempre---Indeciso42 (msg) 10:00, 13 feb 2010 (CET)

Dipende da quanti voci ti interessano. Io ad esempio ne ho una decina da monitorare a causa di una sola decisione di un progetto, se sommi tutte le decisioni puoi avere un'idea. Comunque la totale libertà paga, perché su voci con un seguito almeno medio (ovviamente non funziona con voci "di nicchia") l'intervento di chi taglia molto testo, inserisce violazioni di copyright o stravolge la voce è identificato abbastanza velocemente. Ovviamente il problema sta nell'avere abbastanza persone interessate all'argomento della voce, è normale che se conosciamo in due il rotoscopio e in 200000 conoscono Hermione di Harry Potter la seconda voce sarà più controllata della prima. Non è la libertà di edit il problema, è la massa critica su argomenti non pop (IMHO, poi ovviamente visti i commenti in altre discussioni capisco che molti vorrebbero Citizendium, ma in questo caso dovreste parlarne con Jimbo, tanto ormai la massa di voci per attirare i lettori c'è, non penso si farebbe problemi a sfruttare il lavoro fatto dagli anonimi e da quelli che non hanno la medaglietta di professore di argomento X e proteggere tutte le voci). --Giuseppe (msg) 10:41, 13 feb 2010 (CET)--Giuseppe (msg) 10:41, 13 feb 2010 (CET)
OT: se ti può consolare io ne ho credo 4000 tra gli osservati speciali, tutta roba che vola o connessa con l'aeronautica, giusto per fare opera di patrol selettiva ;-) Per quel che ne so si potrebbe anche modificare il proprio monobook in modo da accorgersi delle modifiche, almeno quando vengono inserite voci correlate a quelle monitorate, ma sono troppo ignorante per personalizzarmelo; dopo un tentativo in cui avevo incasinato tutto sono tornato ad un monobook standard e mi arrango con quello :-)--threecharlie (msg) 12:32, 13 feb 2010 (CET)

Filmografie in voci a sé stanti

Esaminando questa categoria sulle filmografie, si nota che c'è un po' di tutto:

In altri casi c'è un redirect, a una tabella/4 (tit. it./tit. orig./regista/anno).

Inoltre: in una voce come Filmografia pornografica di Marina Lotar, vorrei capire il senso di sezioni del genere, che rimandano, con 2 righe, alla voce del film. Poi c'è:

Morale, non c'è n'è una uguale ad un'altra e, IMO, bisognerebbe uniformarle. Proposta: si dovrebbero seguire le semplici regole sulle filmografie già esistenti, come fatto qui o qui (in questo 2° caso, essendo un duo, si mette il nome del regista), con un incipit, visto che si tratta di voci a sè stanti Soprano71 21:29, 12 feb 2010 (CET)


Sembra facile! Ormai ognuno si inventa una propria struttura per elenchi, tabelle, tendenze ecc.. Bisognava cancellare tutte le tabelle perchè non previste e non conformi, quelle che indichi sono solo una piccola parte delle centinaia presenti e mentre stiamo scrivendo ci sono decine di redattori che preparano complessi progetti che alla fine riusciranno a inserire senza conseguenze, come ho detto altre volte la mancanza della figura del grafico, o art director, o chiamatelo come volete, che controlli solo questo aspetto, cioè la struttura dell'impaginazione, che troviamo in tutte le pubblicazioni,non risolveremo mai la cosa. Questa figura attualmente assente, dovrebbe obbligare a cancellare il non previsto, e segnalare gli autori, anche con eventuali periodi di sospensione. Forse chiedo troppo.-----Indeciso42 (msg) 12:23, 13 feb 2010 (CET)
(fuori crono) Sono i progetti a decidere la formattazione e lo stile delle voci e dei gruppi di voci. Basta decidere qui come fare, creare una pagina di spiegazione e indicarla ai contributori nel caso inseriscano materiale non formattato in modo adeguato (come si fa per tutte le voci quando al contributore si segnala il manuale di stile). Funziona così per tutto: le tabelle delle forme di vita, dei libri, i template di navigazione ecc. --Giuseppe (msg) 21:03, 13 feb 2010 (CET)

Sembra ormai che le linee guida le leggano in pochi, visto le numerevoli improvvisazioni presenti in centinaia di casi, (ma se andiamo a cercare sono molti di più), il buon senso sembra interessi quasi nessuno e qui andrebbe messa in campo la severità, Wikipedia dovrebbe essere una cosa seria non albergo, per improvvisatori di ecomostri, tabelle raffazzonate a più colori, per farci vedere quanto sono bravi in composizioni grafiche. Va cancellato tutto e i creativi informati direttamente che: 1° Devono cancellare quanto hanno fatto, secondo la persistenza, si corregge con la sospensione, non si può andare aventi a cancellare le altrui creazioni.-----Indeciso42 (msg) 21:06, 13 feb 2010 (CET)

Come si è sempre fatto, e come bisognerà sempre fare, si "insegue" chi sbaglia e gli si spiega come le cose vanno fatte in base al consenso scaturito, lo si blocca nel caso non ascolti. Anche se ne blocchi subito 100 ne salteranno fuori altri 100. Se però ai primi 100 si spiega come fare le cose ti ritrovi una percentuale di persone che lavoreranno bene. L'utente medio non legge niente e non leggerà mai niente se non gli "tiri le orecchie" (e anche dopo a una buona parte dovrai ripeterlo), ma questo vale sia per gli entusiasti (quelli che arrivano e vogliono fare tutto più "bello" o pensano di aver avuto un'idea geniale e innovativa) sia per i "professori" (quelli che non ritengono di doversi adeguare a linee guida decise da "gente che non ne sa niente, che produce lavori amatoriali se non peggio"). --Giuseppe (msg) 21:58, 13 feb 2010 (CET)

Proposta

Basterebbe un po' di buon senso e il rispetto delle linee guida. Propongo questa postilla da aggiungere qui:

Filmografie come voci a sé stanti

Nel caso di filmografie di registi o attori particolarmente lunghe si può dedicare all'argomento una voce a sé, dal titolo "Filmografia di ...".
In essa si applicano le medesime regole qui sopra stabilite, nelle sezioni La filmografia standard e negli eventuali Casi particolari. È opportuno che nella voce non vengano ripetuti dati che si possono già trovare nel film di riferimento (informazioni generiche o riassunti delle trame) o nella voce biografica dedicata all'autore. La voce della filmografia deve contenere un incipit che ne contestualizzi il contenuto, informazioni circa le edizioni dei film ed eventuali particolarità delle edizioni stesse.

Nella voce dedicata all'autore va una sezione dal titolo "Filmografia" a cui seguirà {{vedi anche}}.


Sentiamo qualche parere in proposito (auspico ci sia consenso almeno sull'eliminazione delle tabelle) Soprano71 20:46, 13 feb 2010 (CET)

Quindi voci come Filmografia di Nicolas Cage, sarebbero da cancellazione o simili ?--Midnight bird 20:50, 13 feb 2010 (CET)
quella voce specifica che citi, IMO, dovrebbe essere unita a quella dell'attore (infatti vedo che già c'è un U che condivido in pieno): più che altro perchè ogni attore in (ipotesi) 30 anni di carriera in su si trova ad avere (all'incirca) 50 film, se è prolifico, e non mi sembra che per questi numeri si necessiti di una voce a sé. Casomai quando si va oltre i 100 film si può prendere in considerazione la cosa (è la mia opinione, ovviamente). Tuttavia, la mia speranza è almeno quella di trovar consenso per eliminare le tabelle e uniformare, nel limite, il tutto Soprano71 20:58, 13 feb 2010 (CET)
Eliminare le tabelle, tutte! Di qualsiasi genere. Tornare alla filmografia come Wikiregole prevede.-----Indeciso42 (msg) 21:10, 13 feb 2010 (CET)
Quoto l'unione, questo proliferare di filmografie in voci separate è quasi sempre dannosa, frammenta l'informazione costringendo il lettore ad aprire due pagine invece di una. L'unico caso in cui si giustifica è se è di grandi dimensioni non solo la filmografia, ma anche il resto della pagina, ad esempio questo attore ha più di 100 film, ma che scorporo a fare se poi nella voce rimangono 3 righe? <ot>Vedo che la stessa cosa avviene per le discografie.</ot> --ArtAttack (msg) 21:34, 13 feb 2010 (CET)
Parlando del povero Cage più che un unione era solo un ritorno alla vecchia versione (senza quindi tabella) che ho ripristinato visto il consenso qui esposto, ritornando a parlare in generale quoto ogni parola di Soprano71 con la specifica di ArtAttack, in determinati casi la separazione della filmografia dalla voce della biografia è necessaria, per le tabelle resto personalmente indifferente, ma se provoca qualche genere di problema concordo con l'eleminazione.--AnjaManix (msg) 22:00, 13 feb 2010 (CET)
Secondo me, come per tutte le voci, scorporare nel caso di voce troppo lunga (sia a causa della filmografia sia a causa di molte informazioni biografiche). --Giuseppe (msg) 22:02, 13 feb 2010 (CET)
Io invece ritengo che la filmografia debba rimane sempre nella voce dell'attore, senza voci a se. Quoto pienamente quanto detto Soprano qui sopra, solo in rari casi si può scorporare, almeno dai 100 film in su. BART scrivimi 22:28, 13 feb 2010 (CET)

provo a fare un primo punto:
1) mi sembra si sia d'accordo con un uso moderato di "filmografia di..." come voce a sè, limitandola ai casi palesemente necessari: negli altri casi, direi di fare come sempre, ossia utilizzare la pagina discussione della voce (o rivolgersi qui), per vedere qual'è il consenso sulla cosa
2) le tabelle: la filmografia standard già non ne contempla l'uso (frutto di decisioni già prese e attuate): se poi uno, per restare al caso citato, la copiaincolla da en.wiki è una sua iniziativa, ma il modello di voce standard, già adesso, dice ben altro
3) che dite dell'inserimento della nota riportata qui sopra nelle linee guida? (ovviamente ditemi cosa c'è da modificare)
@ArtAttack: il caso che giustamente citi è proprio quello su cui bisognerebbe usare il buon senso a cui accennavo sopra: se si tratta di uno stub, con 2 righe di testo a fronte di 150 film, lo scorporo è anche IMO insensato Soprano71 23:45, 13 feb 2010 (CET)

  • Concordo su_
  1. Filmografie tenute nelle pagine del personaggio biografato, sempre e comunque, ove possibile
  2. Evitare tabelle (anche se su en.wiki talvolta le adottano con egregi risultati, anche nelle discografie; noi possiamo scegliere di non adottarle perché non siamo in grado di produrre risultati altrettanto felici non avendo uno standard collaudato; in una parola: non siamo ancora pronti, né si sa se lo saremo mai)
  3. Disporre le filmografie su due colonne in caso di filmografie eccessivamente lunghe
--<Twice25¯(disc.)> 00:10, 14 feb 2010 (CET)

La voce attore o regista o altro, deve essere comprensiva di tutte le voci, scorporare la filmografia è un non senso, crea confusione e dispersione, la filmografia anche se di 200 film, va scritta su un elenco unico cronologico, come fanno tutte le pubblicazioni del ramo, perchè messa su più colonne, finisce per essere un elenco necessariamente contratto, magari solo titolo e anno, brutta da vedersi e ancora peggio da consultare, lo scorrimento dello sguardo dall'alto verso il basso è naturale, quello di spostare la visone dall'alto verso il basso e poi da sinistra a desta è innaturale, provoca confusione, ho smontato diverse filmografie su più colonne assolutamente inguardabili. A questo il compilatore non sempre pensa. Ho compilato le chilometriche filmografie di Renato Malavasi e Carlo Savina, non ho mai pensato di ridurle a due o addirittura 3 colonne.--Indeciso42 (msg) 06:31, 14 feb 2010 (CET)---

Riepilogando, io vedo consenso sul fatto di
  1. lasciare tendenzialmente sempre e comunque le filmografie all'interno della voce dell'attore/regista
  2. scorporare la voce solo in quei rarissimi casi dove la voce sull'attore/regista (dati biografici + filmografia) sia eccessivamente lunga. Ad esempio, allo stato attuale, niente scorporo per Alberto ColloNicolas Cage. Direi che è un eccezione ammissibile solo in quei casi in cui ci sono kilobyte di testo sulla sua vita, più un elenco con centinaia di film. Ma in pratica, quante voci sono così? Due? Tre?
  3. utilizzare il titolo di Filmografia di... in suddetti rari casi
  4. a prescindere, utilizzare sempre e comunque lo stile ad elenco puntato della filmografia, in ordine cronologico, senza suddivisione in colonne né tabellume vario, rispettando lo stile che ci siamo dati.
Anche perché le colonne in più nelle tabelle riportano principalmente ruoli e incassi, cose che sarebbero meglio contestualizzate nella biografia nel personaggio (i ruoli) o in una sezione a parte (es,. gli incassi nella carriera, ci può magari stare).
--Azrael 09:57, 14 feb 2010 (CET)
Con Filmografia di Tom Cruise che facciamo? La filmografia è già presente nella voce dell'attore, in questa voce sono presenti altri dati, ovviamente tutti senza fonte. Io dire di cancellarla. BART scrivimi 10:38, 14 feb 2010 (CET)

Cancellare senza indugi.)---Indeciso42 (msg) 11:28, 14 feb 2010 (CET)

@Azrael: sì, esatto. Sui punti che citi non vedo obiezioni, e provvederei a indicarli nelle linee guida.
@Bart: il caso di Cruise è uno di quelli a cui mi riferivo dicendo insensato: la filmografia è è già presente nella voce dell'attore, non è eccessivamente lunga (una trentina di film in quasi 30 anni) non vi sono motivi per una voce a sè. Una volta stabilito il criterio nelle linee guida passerei alla cancellazione.
Rinnovo l'invito a dare un'occhiata alla bozza, relativa alla proposta di omologazione, intervendo pure liberamente mettendo esempi, se si ritiene opportuno (ne ho inserito alcuni per rendere l'idea) Soprano71 13:41, 14 feb 2010 (CET)
Per me la bozza va benissimo così. D'accordo su tutta la linea. --Kal - El 15:35, 14 feb 2010 (CET)
Anche per me.--AnjaManix (msg) 15:45, 14 feb 2010 (CET)

La bozza va benissimo--Indeciso42 (msg) 16:00, 14 feb 2010 (CET)

Chiedo scusa se sono stato affrettanto nel mettere in cancellazione le filmografie di Cruise e Cage. Pensavo che ormai la discussione si era orientata verso l'inutilità di tali voci. Comunque concordo anch'io con la bozza BART scrivimi 16:04, 14 feb 2010 (CET)

nessun problema, come detto qui, l'orientamento è infatti quello. Se la bozza va bene (aspetto comunque un giorno almeno prima di inserirla), passerei in rassegna le voci della categoria relativa: qual'è l'opinione sulle singole voci al momento esistenti? sono 17:
  1. Filmografia di Woody Allen
  2. Filmografia di Roscoe Arbuckle
  3. Filmografia dei Beatles
  4. Filmografia di Nicolas Cage (attualmente in cancellazione)
  5. Filmografia di Charlie Chaplin
  6. Filmografia di Tom Cruise (attualmente in cancellazione)
  7. Filmografia del Peplum all'italiana
  8. Filmografia di David Bowie
  9. Filmografia di Franco e Ciccio
  10. Filmografia di Quentin Tarantino
  11. Filmografia sui Rom
  12. Filmografia sulla Palestina
  13. Filmografia e bibliografia di Francesco Guccini
  14. Filmografia di Alfred Hitchcock
  15. Filmografia pornografica di Marina Lotar
  16. Filmografia di Madonna
  17. Filmografia di Orson Welles

Cioè: ci sono motivi particolari che possono considerare eccezioni (Tarantino)?
IMO: le voci 11 e 12 sono POV; la 7 è sostituibile con la categoria, che già c'è; la 15 è integrabile (fuori standard a partire dal titolo). Quale delle altre possono starci? in alcuni casi le voci principali (es. Allen, Bowie) sono effettivamente assai lunghe, ma in altri, pur essendo la voce principale ampia (es. Madonna (cantante)), 20 film non giusticano la voce a sè (con elenco anche delle produzioni) Soprano71 16:40, 14 feb 2010 (CET)

  • La filmografia di Allen sta nel posto sbagliato, come tutte le filmografie dirottate altrove, va pertanto cancellata e ricompilata all'interno della voce primaria. La filmografia di Marina Lotan per certi versi allucinante, per la pignoleria e l'accanimento dell'autore (grande fan della ex pornodiva) nel compilare al di fuori delle regole e non creando le singole voci film per film, se prende piede questo tipo di compilazione siamo rovinati. Tutte le altre filmografie compilate come schede a foglio tipo Excel vanno altrettanto cancellate--Indeciso42 (msg) 17:40, 14 feb 2010 (CET)
  • Ummhh... leggendo la Filmografia dei Beatles mi viene da pensare: se è quella la strada più adatta per una filmografia (dove non si legge di un semplice elenco ma dove per ogni film si legge la critica, ecc) allora ogni voce di un attore se fatta bene avrebbe bisogno di una voce a sé stante sulla filmografia... Cmq solo una cosa: non esageriamo (in ogni caso concordo con Soprano sulla la 11 e 12, sulla 7 sempre lo stesso discorso: vero esiste la categoria ma non per le voci ancora non create)--AnjaManix (msg) 17:45, 14 feb 2010 (CET)
chiarisco: IMO la voce Filmografia dei Beatles non dovrebbe esser fatta così perchè le info sono tranquillamente esportabili (ammesso non siano già presenti) nella voce dei singoli film. In verità, essendo un elenco molto ristretto (4 film+1), IMO dovrebbero stare nella voce principale (l'incipit e le prime 2 sezioni) e in quelle dei singoli film le altre. Se si tiene quella voce come rif allora sì, ognuno dei 10mila e passa attori dovrebbe avere una voce scorporata. Giusta l'osservazione sul caso 7, quelli mancanti non sono nella categoria Soprano71 17:56, 14 feb 2010 (CET)

Per Tarantino, sarebbe bastata una sola filmografia (unico elenco) mettendo alla fine di ogni singola pellicola, cosa il regista ha fatto in quel film, qui invece abbiamo un'infinità di elenchi che spesso ripetono le stesse pellicole, cambiando solo il pagagrafo, in parole povere dobbiamo semplificare la lettura e la comprensione dei testi, vedi Ferruccio Cerio--Indeciso42 (msg) 18:05, 14 feb 2010 (CET)

Francamente, ponendomi nei panni dell'utente (almeno me come utente), filmografie come quella sulla Palestina e sui ROM mi appaiono abbastanza utili.derek (msg) 13:37, 15 feb 2010 (CET)
Per me la bozza (ho fatto solo questa aggiunta) è a posto, puoi "ufficializzarla".
Non vedo eccezioni per Tarantino e neanche per la Lotar, mentre per Rom e Palestina direi che dovremmo esprimerci più in generale.
Inizialmente propendevo per la lista in generale, ma adesso, considerando la tendenza e la comodità di categorizzare, allora credo che se vogliamo offrire un elenco di film su una determinata tematica, questa operazione sia maggiormente gestibile attraverso o una categoria (minimo sforzo, stesso risultato delle liste) oppure attraverso una voce-saggio di come l'argomento è stato trattato al cinema (impegnativo, ma più adatto all'enciclopedia). Secondo me dovremmo attrezzarci per convogliare i nostri sforzi in queste due direzioni contemporaneamente, sia sorvegliando l'inserimento selvaggio di categorie forzose, sia pazientando nella creazione delle pagine "tematiche"; penso a Omosessualità nel cinema, potenzialmente interessante (vedi la prima sezione), ma attualmente pietosa (tutto il resto della voce). --Azrael 10:46, 16 feb 2010 (CET)

Situazione attuale (qui)

visto il consenso, dopo quattro giorni e nessun parere negativo, provvedo ad inserirla.
Sintetizzo, anche per chi passa da questa discussione e vuole solo vederne gli esiti, che sono:

  • 1) tenere unite, ove possibile la filmografia alla voce del soggetto.
  • 2) nell'eventuale (e non obbligatoria, sia chiaro) voce "Filmografia di..." (creato oltre il centinaio di film, indicativamente) si devono mantenere i parametri standard già fissati nelle linee guide in corso, senza utilizzo di fantasiose tabelle.
  • 3) i casi particolari vanno comunque discussi.

Resta la questione delle voci già presenti (che trasferisco nella pagina della bozza per comodità, con una tabella che riassume la situazione attuale): direi, a questo punto, di analizzare i casi particolari che riguardano, in particolare, le voci sui Rom e sulla Palestina, ma non solo Soprano71 13:24, 16 feb 2010 (CET)

Segnalo che alle 17 ci sarebbero da aggiungere Filmografia su Oscar Wilde, Discografia e filmografia di Lionel Richie e Filmografia su Antifascismo e Resistenza solo perché Google rende 20 voci con la parola "filmografia" nel titolo della voce. --Enerzone (msg) 18:43, 16 feb 2010 (CET)
  Fatto grazie, aggiunte Soprano71 13:50, 19 feb 2010 (CET)

Postare immagine di locandine originali

Posso postare nella scheda di un film il poster originale che si trova su en Wiki? Rischio di violare il copyright? Grazie --duccio55 (msg) 10:19, 14 feb 2010 (CET)

Tendenzialmente non è possibile, poiché la Wikipedia anglofona impiega un'"eccezione" al diritto d'autore che nell'ordinamento italiano (quello che deve seguire questa enciclopedia) non è purtroppo contemplato.
Se sei in possesso del dvd originale, oppure è disponibile un trailer sul web della pellicola in questione, puoi però catturarne uno screenshot (vedi Wikipedia:Screenshot#Screenshot_protetti_da_copyright, e ripassa di qui se hai dubbi oppure se vuoi maggiori informazioni). --Azrael 10:27, 14 feb 2010 (CET)

Pellicola Il processo Clemenceau

Sto inserendo e aggiornando alcune voci del cinema muto italiano e qualche volta mi trovo davanti a casi che, anche attraverso le fonti da cui attingo, non riesco a risolvere e che mi sembra giusto segnalare qui. Uno di questi è il film del 1917 Il processo Clemenceau di cui ho corretto e ampliato la voce (fonte Anica, IMDb e francescabertini.wordpress.com). Ho poi notato che è stata anche inserita la voce Il processo Clémenceau (film 1912) che è si presente nel database dell'IMDb, con pochi e insufficienti dati, ma che non risulta dalle altre fonti da cui attingo. Inoltre c'è anche la voce Il processo Clémenceau (film 1917) e una nota di disambiguità Il processo Clémenceau. Insomma un piccolo pasticcio (per via degli accenti). RamblerBiondo (msg) 12:46, 14 feb 2010 (CET)

Secondo il data base del Il Cinematografo.it (1917) il titolo è senza accento--Indeciso42 (msg) 13:42, 14 feb 2010 (CET)Ps quello del 1912 non esiste ma dovrebbe essere uno dei soliti errori, molto frequenti per il cinema muto.

voce unica sui personaggi di scarface, con redirect vari

che ne pensate della proposta mia e di bultro? imo sarebbe meglio che lo fate voi, se pero' voi del progetto pensate che è giusto/corretto :) fateci sapere, ciao ----Anitaduebrocche rotte! 17:49, 14 feb 2010 (CET)

Sempre favorevoli a voci di tipo Personaggi di.., così da evitare dispersioni e gestire meglio le informazioni. --Azrael 09:01, 16 feb 2010 (CET)
Prima si crei la voce personaggi di...(o se sono pochi la si incorpori nella pagina principale) e poi se c'è qualche personaggio su cui c'è molto da dire si crei la voce apposita, favorevole alla proposta di Anitadue nel caso specifico.--AnjaManix (msg) 11:47, 16 feb 2010 (CET)
Ihmo se un personaggio compare in una sola opera è bene che stia nella voce di quell'opera. --ArtAttack (msg) 19:46, 16 feb 2010 (CET)

i "Personaggi di..." appartenenti a un solo film vanno nella sezione del film stesso, non necessitano di voce a sè (ovviamente: altrimenti avremo Personaggi di Titanic (film), Personaggi di Via col vento e via discorrendo per altre decine di migliaia di film). Diverso il discorso sulle saghe (tipo Personaggi di Harry Potter), dei personaggi dei videogiochi e delle serie Tv.
Nel film in questione quelle voci non hanno nemmeno rilevanza nelle sezioni del film, ma visto che ci sono possono essere messe lì (con redirect, vedi Rose DeWitt Bukater). Diverso il discorso per il protagonista, che è la vera ragione d'essere del film ed è stato protagonista fuori del film stesso (videogiochi, cultura popolare) ma non sua madre, o altri parenti Soprano71 14:50, 17 feb 2010 (CET)

Categoria:Film sul crimine

Segnalo questa categoria inserita ieri da un IP (contributi). Imho molto POV e non enciclopedica. Da rimuovere? Sandro 12:52, 17 feb 2010 (CET)

Esistono film detti "criminali" perchè trattano argomenti di quella sfera e la categoria dovrebbe spostarsi a quel titolo.--JOk3R Dimmi tutto!! 13:24, 17 feb 2010 (CET)

Film criminali fa un po' ridere, dai :) --Azrael 13:25, 17 feb 2010 (CET)
Lo stesso (Speciale:Contributi/109.115.4.145) sta popolando la Categoria:Film vietati ai minori di 14 anni, suppongo da segare anch'essa--Dr Zimbu (msg) 17:45, 17 feb 2010 (CET)
Film vietati ai minori di 14 anni mi sembra decisamente un Wikipedia:Localismo. Se l'informazione e' corretta la si puo' mettere eventualmente nella voce, magari confrontata con i divieti introdotti in altre nazioni. --Yoggysot (msg) 17:50, 17 feb 2010 (CET)
(conflittato) Quest'ultima categoria non ha veramente senso: un film vietato ai minori di 14 anni in uno stato potrebbe ad esempio essere vietato ai minori di 16 altrove ecc. Senza una indicazione geografica e temporale (potrei ricordare male, ma alcuni film come Terminator hanno avuto due diversi "rating" a distanza di anni) la categoria è inutile. --Giuseppe (msg) 17:54, 17 feb 2010 (CET)
Da cancellare entrambe: sul crimine è troppo vago e includerebbe un numero spropositato di voci, e soprattutto può essere a rischio POV: IMHO ha poco senso e utilità. Vietato ai minori di 16 è ovviamente un localismo, ogni nazione impone un limite diverso e anche questa categoria non ha senso. --Яαиzαg 17:57, 17 feb 2010 (CET)
Da cancellare entrambe. --ArtAttack (msg) 18:02, 17 feb 2010 (CET)
cancellatele. son di passaggio e ho iniziato con quelle vm14, su quelle "sul crimine" la penso come RanZag, generica e troppo arbitraria Soprano71 20:00, 17 feb 2010 (CET)
  Cancellate. --Яαиzαg 18:53, 18 feb 2010 (CET)

Film per la televisione

Come mai abbiamo Categoria:Film per la televisione e Categoria:Film televisivi (con lo sottocategorie relative)? Tra l'altro la prima dicitura è corretta, la seconda no, dato che non esistono "film cinematografici" e "film televisivi". Secondo me da evitare anche l'espressione "film TV". --Al Pereira (msg) 18:38, 18 feb 2010 (CET)

In risposta segnalo la questa discussione. --Яαиzαg 18:40, 18 feb 2010 (CET)
Grazie. Sposto --Al Pereira (msg) 18:43, 18 feb 2010 (CET)

WikiBooks - Storia del cinema

Ciao a tutti, ho iniziato a lavorare su wikibooks italiano al libro "Storia del cinema", volevo sapere se c'e' qualcuno interessato ad aiutare per strutturare, smistare argomenti e prendere decisioni. Grazie a tutti, --rusty Film 00:56, 21 feb 2010 (CET)

Titoli cinema muto italiano

Sempre preso dal mio personale progetto di mettere un po' d'ordine tra le pellicole, registi e attori del cinema muto italiano, ho scoperto che il film del 1919 Orizzontale, inserito oltretutto da me precedentemente, è la stessa pellicola pubblicata nel 1920 con il titolo L'innamorata. Il problema è nel fatto che il lungometraggio non passa la censura appunto per il titolo, Orizzontale, nè tantomeno con L'Orizzontale (titolo citato in alcuni database). La censura approva il film solo il 1/2/1920 con il cambio in L'innamorata (alternativo Mara Flores). La mia domanda è questa: come posso fare per cercare di spiegare la cosa e non creare un pasticcio con redirect, note, cancellazioni ecc. ? RamblerBiondo (msg) 07:45, 21 feb 2010 (CET)

spiega la questione del titolo nella voce che rimane, ossia quella col titolo ufficiale (L'innamorata), mentre l'altra, essendo un doppione, va solo svuotata e trasformata in redirect. È un caso comune, molti film dell'epoca avevano doppi e tripli titoli: si tiene quello ufficiale.
<nota di servizio OT ma non troppo> Visto che entrambe son stub (uno in meno così :) faccio solo notare che dai miei conteggi il numero di stub in un anno si è incrementato di oltre 300 voci, arrivando a circa 9.850 (nonostante l'operazione di destubaggio e wikificazione): non riesco a star dietro alla cosa, ogni giorno ne vengon creati una decina e lasciati lì, per anni aggiungo. Di questo passo entro l'anno siamo tranquillamente a 10.000 stub e vinciamo un mappamondo.
Non voglio ovviamente far polemiche, ognuno partecipa come desidera, ma se qualcuno, anche ip ovviamente, si fosse dedicato, anche minimamente, a qualcuna di quelle voci, senza incrementare a dismisura voci o discussioni di film usciti da pochi mesi, mettendo info/curiosità IMO tranquillamente evitabili e scannandosi su dati d'incasso (ovviamente da aggiornare ogni weekend), magari la categoria non sarebbe alla berlina <fine nota> Soprano71 11:56, 21 feb 2010 (CET)

Io, invece, non sono preoccupato per gli eccessi di stub, ma per le migliaia di film assenti a tutti gli effetti, moltissimi di questi forse non appariranno mai, nemmeno sotto forma di scheda sintetica o stub come la volete chiamare. Se lo stub certifica l'esistenza in vita di un film, dove troviamo titolo/produzione/cast ecc.. anche se poi mancano trama, critiche, foto, curiosità, è meglio che niente. Lamentarsi e conteggiare il numero delle schede presenti orfane dei relativi testi e dimenticare gli assenti mi sembra un controsenso--Indeciso42 (msg) 13:33, 21 feb 2010 (CET)

chi si è lamentato? ho messo una nota ed espresso un'opinione, abbastanza chiara dal punto di vista grammaticale: con la premessa che "ognuno partecipa come desidera". Ulteriore specificazione? eccola: non penso che fare 100kb di discussione a Baaria o Barbarossa sia aiutare il progetto cinema, meglio inserire una trama su uno stub, destubbandolo così Soprano71 13:41, 21 feb 2010 (CET)
Modestamente, penso non vi siate capiti, perché avete ragione entrambi. È ovvio che "meglio uno stub di niente", come dovrebbe (ma non lo è) essere altrettanto ovvio che dedicarsi alle mode dettate da un film (peraltro artisticamente mediocre sotto svariati aspetti, ma non è questo il punto) è molto meno proficuo per wikipedia che completare voci scarne o inserire stub su film magari poco conosciuti ma che hanno dato qualcosina in più alla storia del cinema di un progresso tecnologico. D'altronde un'altra grande verità espressa è che "ognuno partecipa come desidera", perciò il recentismo scorrerà sempre forte in wikipedia :) inevitabilmente. Fisiologicamente, oserei dire. Kal - El 14:16, 21 feb 2010 (CET)
PS: non dovrebbe essere nemmeno da dire ma è decisamente meglio precisare che il mio intervento va letto con un enorme, maiuscolo "secondo me" davanti. ;) --Kal - El 14:22, 21 feb 2010 (CET)
Anch'io penso che sia inevitabile che le cose vadano così, ognuno collabora come vuole. Io, notando tutte quei wikilink rossi, mi sono appassionato alla sezione cinema muto italiano e cercherò di contribuire al massimo. Non sono un esperto di cinema e tantomeno del periodo del muto, ho però letto qualche libro e rielaborare un testo non è un problema. Un problema è, invece, inserire delle immagini perchè non si ha la sicurezza che possano stare su wiki. Immagini del periodo del muto dovrebbero essere tutte PD-Italia, sono praticamente tutte cartoline pubblicitarie delle case produttrici, ma non mi è mai stato chiaro se le immagini riprodotte di queste cartoline entrino dinuovo sotto tutela copyright. Per capirci, io prendo un'immagine da un sito che tratta di cinema muto, l'immagine è un foto di scena di un film muto con tanto di didascalia, quindi è una cartolina dell'epoca, cioè almeno PD-Italia se il fotografo era giovane, la domanda è: l'immagine è PD, o solo per il fatto di averla scannerizzata ed inserita in un sito è sotto copyright ? RamblerBiondo (msg) 13:14, 22 feb 2010 (CET)

Le fotografie di scena del cinema muto sono tutte, ormai di Pubblico Dominio. Spesso in Wikipedia trovo riproduzioni che non dovrebbero esserci ed altre stranamente cancellate, bisognerebbe leggere con maggiore attenzione la legislazione del diritto d'autore e tutte le successive sentenze, che troppo spesso vengono ignorate----Indeciso42 (msg) 16:04, 22 feb 2010 (CET)

Fert

Per quanto riguarda invece la voce Fert, a mio parere andrebbe rielaborata con un testo che chiarisca il rapporto tra la F.e.r.t., l'attuale associazione Filming with a European Regard in Turin), gli ex Studi cinematografici Fert, dove ora risiede la Virtual Reality & Multi Media Park e la Fert Film. Le prime due possono essere accomunate in una stessa voce e penso di riuscire a rielaborare un testo chiaro e che abbia una cerca logica anche con riferimenti alla ricerca storica della Fert Film. Per la terza proporrei di creare una voce a parte nella categoria case produttici e aziende del passato così riuscirei ad inserire date, attori e filmografie. Qualche altro consiglio, opinione ? Ps: C'è anche disambiguità con fert motto di casa Savoia, Fert fisico francese. RamblerBiondo (msg) 11:17, 21 feb 2010 (CET)

Samara Morgan

Alla voce Samara Morgan segnalo il template iniziale che avrebbe bisogno di qualche ritocco.....al momento è raccapricciante quanto il personaggio stesso...:)) :)) --Eumolpo (πῶς λέγεις;) 12:26, 21 feb 2010 (CET)

sistemata (occhio alle doppie parentesi quadre). Avviso ai naviganti: questo utente taglierà senza alcuna pietà ogni bandierina che troverà d'ora in poi su ogni tipo di voci di cinema Soprano71 12:50, 21 feb 2010 (CET)
Bravo Soprano, solo una domanda sul tuo avviso: anche per quanto riguarda la diffusione-release? Lo chiedo perchè forse mi è sfuggita qualche linea guida-discussione in merito (ti cito un esempio: The Tournament). Grazie.--AnjaManix (msg) 12:59, 21 feb 2010 (CET)
ciao Anja, sul tuo esempio (e casi simili) nelle linee guida non vedo alcuna indicazione di bandierine, nè di tabella (arghh). In sostanza, quella tabella con bandierine è da cassare, il modello da seguire per la sezione è
Grazie della delucidazione, mi uniformerò (personalmente non sono un fan di tabelle-bandierine, ma pensavo quella potesse andare, per dare uno stacco allo scritto, visto le quasi nulla immagini libere al riguardo) grazie ancora.--AnjaManix (msg) 15:09, 21 feb 2010 (CET)
Già che c'ero ho approfittato per ripulire il template:The Ring, cercando di rispettare il lavoro originale: il codice dovrebbe essere un filino più razionale (ma non sono un tecnico), l'aspetto è più ordinato (prima c'era una tabella interna completamente dislocata) e le bandierine le ho tolte. --Kal - El 15:41, 21 feb 2010 (CET)
IMO hai fatto bene, è leggibile e funzionale Soprano71 23:48, 21 feb 2010 (CET)

Bloopers

Son enciclopedici? --Panz Panz (msg) 20:41, 22 feb 2010 (CET)

No. --Ermanon 20:26, 23 feb 2010 (CET)
Gentile Panz, i bloopers non sono assolutamente enciclopedici e se li trovi, ti prego a nome della comunità, di rimuoverli senza pietà! :) Comunque, puoi trovare informazioni precise qui. Alla prossima. witch Butterflies & Hurricanes 20:29, 23 feb 2010 (CET)

Categorie film muti

Avendo deciso di riordinare insieme a Azazello&margherita la Categoria:Cinema muto statunitense, ho pensato di suddividere i film muti per categorie sulla base della nazionalità, creando quindi categoria:Film muti statunitensi ed altre. Mi è sato fatto osservare che così facendo si crea una sorta di doppione in quanto i film finiscono per essere doppiamente categorizzati sia nella nuova categoria che, ad esempio, in categoria:film statunitensi. Quest'ultima però viene generata automaticamente dal template film, quindi non saprei come ovviare al problema. Come la vedreste? --Cotton Segnali di fumo 18:05, 23 feb 2010 (CET)

Io sto ampilando le voci sul muto italiano e quindi se riusciamo a decidere sulle categorie è già un bel passo avanti (ora le categorie sull'argomento sono un po' disordinate). Se non ricordo male esiste anche la categoria Cinema muto italiano (in disordine) dove dovrebbero fimirci tutti le voci: dai film, agli attori, alle case di produzione. Ho poi notato che Cotton ha iniziato ad inserire nqualche film nella categoria film muti italiani. Onestamente bisogna ammettere che capire quale sono i film muti italiani nella categoria film muti non è facile. Se non si vuole un doppione tra film italiani e film muti italiani, la categoria migliore per cercare un muto italiano è Cinema muto italiano, si farebbe presto a distinguere tra un titolo di un film, un attore o una casa produttrice. Personalmente mi va bene tutto, soltanto cerchiamo di arrivare a una decisione definitiva almeno evito di modificare un'altra volte le voci che sto ampliando. A questo proposito se qualcuno vuole darmi qualche consiglio (nella mia pagina Discussioni) in merito allo schema usato, sintassi, uso delle citazioni ecc. su queste due voci:1, 2 che ho già ultimato gliene sarei grato. La mia paura è sempre quella di commettere degli errori nelle linee guida, di scrivere dei saggi invece che delle voci enciclopediche o di scordarmi le categorie. RamblerBiondo (msg) 13:48, 24 feb 2010 (CET)

A me sembrerebbe meglio separare i film da tutto il resto e lasciare nella categoria cinema muto italiano (e simili per le altre nazionalità) attori, registi e quant'altro mettendo i film in categoria a parte. --Cotton Segnali di fumo 14:00, 24 feb 2010 (CET)

Almeno due volte!

Alla voce Nanni Moretti, un' impavido redattore ha steso una nuova tipologia di tabella, quella che ci fa sapere quali siano gli attori usati almeno 2 volte nei suoi film, avanti il prossimo!--Indeciso42 (msg) 19:45, 23 feb 2010 (CET)

Sì, c'è da un pezzo, io la trovo utile. --ArtAttack (msg) 20:09, 23 feb 2010 (CET)

Allora aspettiamo che si facciano tabelle per i registi cha hanno usato lo stesso attore per 12 volte! Poi quelle di registi cha hanno usato nei loro film almeno 5 volte la 600 multipla. Queste saranno ancora più utili!--Indeciso42 (msg) 20:49, 23 feb 2010 (CET)

In effetti, anche a me la tabella fa un po' sorridere (nel senso che non la trovo poi così indispensabile); però considero anche che Moretti è un autore di culto e quindi una ricerca selettiva nel senso indicato dalla tabella ci possa stare. Il problema rimane sempre il medesimo: se e quanto siamo disposti ad accettare che vi siano su Wikipedia cose inconsuete o fuori standard in talune voci (come questa tabella, ai sensi delle indicazioni di aiuto compilazione voci). In sostanza: una tabella con un'informazione aggiuntiva non basilare ma che non è equiparabile ad una ricerca originale, che può essere accettata oppure discussa (come ha inteso discuterla, a mio avviso con un fondo di ragione, Indeciso42). --<Twice25¯(disc.)> 20:59, 23 feb 2010 (CET)
Esistono alcuni registi che nel corso della loro carriera fanno ricorso a un determinato gruppo di attori in modo particolarmente ricorrente. Riportare questa informazione in modo dettagliato è tutt'altro che privo di interesse e per farlo in modo leggibile e completo la scelta della tabella pare decisamente felice, non è una filmografia che deve sottostare a criteri di stile standard. Non è opportuno fare questa tabella per tutti i registi, ma solo per quei pochi che hanno questa caratteristica, non ho una formuletta matematica per dirti su quale regista è opportuno farlo e quale no, sicuramente non su un regista giovane, ad esempio, ma col buon senso si può tranquillamente decidere in serenità, in ogni caso Moretti mi sembra evidentemente sia uno di questi. --ArtAttack (msg) 21:25, 23 feb 2010 (CET)
Mi pare che un conto sia indicare (in forma testuale, evitando le tabelle) se un regista ha un "attore feticcio" (ad esempio Depp per Burton), un altro indicare solo chi ha lavorato almeno due volte con chi. Come l'oracolo di Bacon insegna, il mondo cinematrografico è piccolo. Comunque esiste già la voce Lista di collaborazioni tra regista e attore, sarebbe buona cosa decidere la sorte anche di quella una volta che si discute il problema. --Giuseppe (msg) 22:12, 23 feb 2010 (CET)
(fuori crono) credo anch'io come ArtAttack che inc erti casi possa essere utile, anche se per un legame attore-regista credo che le corrispondenze dovrebbero essere superiori ai soli 2 film. --Yoggysot (msg) 22:38, 23 feb 2010 (CET)

Io non ho la serenità di ArtAttack, la tabella sembra una via di mezzo tra lo schema di una battaglia navale e uno schema di parole crociate, che denotano nell'autore più una propensione alla ricerca geometrico/matematica che cinematografica. Se questa tabella è utile allora aspettiamo con ansia altri progetti come sopra---Indeciso42 (msg) 22:23, 23 feb 2010 (CET)Ps anche questa tabella va messa nel museo degli orrori di Wikipedia

Indeciso42, riesci a rimanere sull'argomento senza dover dare opinioni su cosa tu pensi di chi inserisce alcune cose? Rimanendo sul contenuto si evitano (1) beghe tra utenti (2) discussioni su cose poco interessanti quali capacità o incapicità altrui invece che su forma e contenuto dell'enciclopedia. Che tu sia contrario alla tabella era chiaro già da prima, ritieni che una informazione simile possa essere utile se messa per esteso? Ritieni che non sia utile affatto? Se la ritieni utile, qual è la tua idea in merito al numero di collaborazioni? Grazie. --Giuseppe (msg) 23:59, 23 feb 2010 (CET)
Concordo con ArtAttack e per i nomi dei registi da portare come esempio mi vengono in mente Kevin Smith e Ben Stiller--AnjaManix (msg) 01:34, 24 feb 2010 (CET)

Indeciso42 non riesce a rimanere sull'argomento...mentre deve tenersi all'interno di limiti ben circoscritti, deve evitare qualsiasi considerazione con toni satirici, grotteschi, sarcastici e ironici quali spesso usa. Il parere contrario l'ho già espresso, anche per queste tabelle statistiche, perchè se ritenute utili, allora bisogna accettare tutte le altre che vengono regolarmente cancellate e anche quelle di prossima ideazione, tutti i registi hanno diritto alla loro tabella di Almeno due---Indeciso42 (msg) 06:10, 24 feb 2010 (CET)

Personalmente sono sorpreso che ci siano pareri positivi per quella tabella. Nel caso specifico, è inopportuna perché la ricorrenza di determinati interpreti non mi sembra affatto una caratteristica del cinema di Moretti: l'unico attore-feticcio di Moretti è... Moretti stesso. In altri casi in cui la questione delle collaborazioni è effettivamente significativa (come nel caso del sopra citato Stiller, che con il compare Owen Wilson e altri forma il cosiddetto "Frat Pack"; per chi vuole approfondire Nocturno Dossier del dicembre 2007) ritengo sempre e comunque preferibile un'esposizione discorsiva (che affronti il rapporto privilegiato dei registi non solo con determinati attori, ma anche e soprattutto con direttori della fotografia, compositori, ecc., che segnano ben più della presenza di un certo attore l'"identità" stilistica e tematica del cinema di un autore). --Gawain78 (msg) 14:02, 24 feb 2010 (CET)
sono perfettamente d'accordo con Gawain78. Solo quelli significativi (Depp per Burton, ad es.) e in forma discorsiva, spiegando perchè, dove, quando ecc. (con tanto di fonti). --Superchilum(scrivimi) 17:19, 24 feb 2010 (CET)
Il concetto di attore feticcio non necessita di alcuna tabella, 1 regista, 1 attore feticcio, si può tranquillamente esporre l'informazione in modo discorsivo. Qui si sta parlando di un'altra cosa, cioè di un regista che usa abitualmente un gruppo di attori. L'informazione è costituita da una molteplicità di film da porre in relazione con una molteplicità di attori e una naturale rappresentazione di questo tipo di dati è la tabella, a me non ne vengono in mente altre che consentano la stessa immediatezza di lettura, scrivere tutto testualmente sarebbe un blob illeggibile. Il problema ihmo non è tanto nella scelta della tabella come mezzo di rappresentazione ma nel cercare di renderla migliore esteticamente, non sono molto pratico di grafica ma credo che imporre una larghezza uniforme alle colonne aiuterebbe (lasciando che il titolo vada a capo se è più lungo della larghezza stabilita). --ArtAttack (msg) 17:50, 24 feb 2010 (CET)
Aggiungo: credo che come principio generale bisognerebbe privilegiare qualità, completezza e fruibilità dell'informazione rispetto alla sua forma estetica, tuttavia se c'è un problema di impatto visivo complessivo della voce per via delle dimensioni della tabella ihmo si può anche cassettare. --ArtAttack (msg) 18:27, 24 feb 2010 (CET)
La tabella è un obbrobrio: concettualmente ed esteticamente. Ma concordo che siamo distanti dal concetto di attore feticcio. L'informazione si può spiegare in forma discorsiva e non è così essenziale dettagliare (chi lo ha detto?): enciclopedicamente, a mio avviso, è più che sufficiente dire che «Nanni Moretti ha utilizzato più volte gli stessi attori nei suoi film.», indicando quali attori ha utilizzato maggiormente (senza POV, si contano i film e si va dai -per dire-3 in sù). Ma viste le esigenze manifestate, si può risolvere eliminando la tabella e mantenendo il dettaglio con una lista puntata dei nomi degli attori con tra parentesi i titoli dei film a cui hanno partecipato, senza nessuna tabella (specie di questa qualità). Un esempio? Subito:
--Kal - El 13:05, 1 mar 2010 (CET)
beh, anche così rimane un bel malloppone e rende meno agevole la lettura "per film", ho modificato la tabella rendendola un po' più gradevole, una ulteriore cosa che si potrebbe fare è cassettarla, così si salvaguarderebbe sia l'estetica della voce che la consultabilità e completezza dei dati (per chi ha l'ardire di aprire il mostruoso cassetto). --ArtAttack (msg) 01:48, 4 mar 2010 (CET)

Groucho

Aperto il vaglio su Groucho Marx --rusty Film 13:46, 25 feb 2010 (CET)

Template film

Volevo sapere come devo comportarmi nella creazione o nell'ampliamento delle voci sui film nel periodo muto italiano riguardo il template film e contemporaneamente lanciare una proposta: Siccome i tre quarti del muto italiano è attualmente disperso, la durata del film è espressa solo in lunghezza della pellicola e avendo quel dato non mi sembra giusto non inserirlo, fino ad ora l'ho inserito nell'unico campo disponibile ma cosa ne pensate di creare un parametro apposta da usare solo per i film muti Lunghezza pellicola ? Nella durata sarebbe inserito il dato in minuti di un'eventuale copia restaurata. Inoltre molti film dell'epoca hanno titoli alternativi (proprio pochi giorni fa abbiamo risolto il problema delle voci Orizzontale e L'Innamorata che è risultato essere lo stesso film) e quindi penso andrebbe presa in considerazione anche la creazione di questo ulteriore parametro Titoli alternativi. RamblerBiondo (msg) 15:24, 25 feb 2010 (CET)

Per quanto riguarda la trasformazione della lunghezza della pellicola in metri = minuti, per i film del periodo muto/sonoro, non è cosa molto facile da risolvere. Dipende dalla precisone dello scorrimento della pellicola spesso movimento fatto a mano con tutte le fluttuazioni possibili. In linea di massima se lo scorrimento della pellicola e di 24 fotogrammi per secondo, puoi avvicinarti con una certa approssimazione facendo il seguente calcolo - 100 metri di pellicola = 3', 34 di durata. Se lo scorrimento è di 16 fotogrammi per secondo - 100 metri di pellicola = 5', 29. Da questa divisione approssimativa puoi risalire alla durata del film con il benefiico di inventario. Per quanto riguarda i titoli dei film muti in quel periodo non esisteva una legge apposita, la pellicola spesso veniva riproposta con vari titoli in periodi diversi---Indeciso42 (msg) 17:14, 25 feb 2010 (CET)Ps per i film muti la velocità di scorrimento prevalente è a 16 fps

Angelica Leo

Vi segnalo il mio dubbio sull'età dell'attrice in questione. Si veda discussione. --France$om (msg) 22:39, 26 feb 2010 (CET)

Ambiguità sugli Oscar

Da tempo uno o più ip anonimi stanno inserendo dei template:bio errate assegnazioni dei premi Oscar. Ad esempio al regista e produttore Edward Zwick viene assegnato un premio Oscar al miglior film, in quanto produttore di Shakespeare in Love. Io prontamente rollback il tutto, visto che l'Oscar è stato vinto dal film e non da Zwick, anche se produttore della pellicola. Sto sbagliando? Quando un film vince l'Oscar per il miglior film, il produttore diventa automaticamente un premio Oscar? Qual'è l'interpretazione corretta in questi casi? BART scrivimi 13:47, 28 feb 2010 (CET)

In realtà è sempre lo stesso utente; si era accennato alla questione, e il succo è: o facciamo questa categoria (sulla base che è il produttore che ritira il premio -mi pare-), oppure rollback continui. Comunque, IMHO via dal template bio. --Azrael 17:24, 28 feb 2010 (CET)

Quando viene assegnato l'Oscar come miglior film il beneficiato è sempre il produttore, se il premio è per la migliore regia il regista, se per i costumi il costumista ecc..---Indeciso42 (msg) 19:59, 28 feb 2010 (CET)

Iscriversi al progetto Cinema

Salve

C'è un elenco di partecipanti al progetto cinema, la dicitura dice "prego iscriversi in ordine alfabetico", ma anche andando in modifica non riesco a vedere l'elenco per iscrivermi. mi potete dare una mano? --Zelig46 (msg) 12:35, 1 mar 2010 (CET)

In effetti forse c'è qualcosa che non va nel codice della pagina (poi vedremo), dovrebbe esserci un "modifica" in più che non vedo: comunque, apri questa pagina e dovresti poterti aggiungere tranquillamente. Benvenuto. --Kal - El 12:49, 1 mar 2010 (CET)
Dovrebbe essere più semplice per i nuovi arrivati potersi inserire nell'elenco. Chi se ne occupa di solito? @Zelig46: benvenuto ;D witch Butterflies & Hurricanes 12:52, 1 mar 2010 (CET)

Segnalazione

Saw VII è già enciclopedica? -- Supernino 16:52, 1 mar 2010 (CET)

Direi di no in base a recentismo (e a tutte le discussioni pregresse in merito che, riassumendo, dimostravano orientamento sfavorevole). --Kal - El 17:05, 1 mar 2010 (CET)
Mi pare di ricordare che si era deciso di tenere voci di film futuri solo se è già uscito il trailer. --ArtAttack (msg) 17:14, 1 mar 2010 (CET)
Così recitano le linee guida: Film non ancora usciti nelle sale cinematografiche (indipendentemente in Italia o all'estero) raggiungono lo "status" di enciclopedicità solo quando ne è certa la realizzazione. Convenzionalmente, si considera certa la realizzazione di una pellicola dal momento in cui sono disponibili al pubblico immagini promozionali ufficiali o trailer. Di conseguenza, film attesi o chiacchierati, o anche quelli in pre-produzione, di cui però si conoscono informazioni solo relative ad interviste, annunci di casting, rumors o altri elementi non verificabili, non sono considerati enciclopedici. Per la prima parte sembra enciclopedico, per la seconda forse un po meno... Che ne dite? -- Supernino 17:50, 1 mar 2010 (CET)
P.S. Io comunque lo proporrei per la cancellazione vista la scarsità dei contenuti della pagina. Se si vogliono mettere quelle poche righe dovrebbe andar bene anche l'apposita sezione in Saw (serie di film)... No?-- Supernino 17:54, 1 mar 2010 (CET)
Concordo, per adesso la voce è penosamente scarsa. --Azrael 18:13, 1 mar 2010 (CET)

Ok, ho proposto la voce per la cancellazione. -- Supernino 18:35, 1 mar 2010 (CET)

Jennifer Connelly

Aperto vaglio su Jennifer Connelly.--Johnny Freak (msg) 01:57, 2 mar 2010 (CET)


Domanda da neofita - con scuse anticipate

La traduzione da wiki gemelle di voci intere, o parte di esse, necessita della citazione della fonte? derek (msg) 19:51, 2 mar 2010 (CET)

Sì, devi seguire quanto spiegato in Aiuto:Come tradurre una voce. --Giuseppe (msg) 19:53, 2 mar 2010 (CET)
Ti ringrazio.derek (msg) 21:34, 2 mar 2010 (CET)

I fantastici quattro

Ieri sera ho spostato I Fantastici Quattro (film) a I fantastici quattro (film) perchè solitamente, secondo le linee guida, i titoli italiani vanno in minuscolo. Siccome l'Utente:Kal-El si è stupito di tal modifica e mi ha chiesto spiegazioni, mi rivolgo al progetto cinema per capire se è un caso insolito in cui non vanno seguite le convenzioni di nomenclatura --Mats1990ca (msg) 21:56, 2 mar 2010 (CET)

A parte il lapsus che mi son permesso di correggere, l'eccezione è motivata (come diverse altre) dall'uso o meglio, dalla consuetudine. Cioè se andate a vedere i testi sul web non credo troviate molte occorrenze con le minuscole. Nei redazionali dei fumetti in cui si accennava/si parlava al/del film lo ricordo sempre scritto maiuscolo[senza fonte][1]. Comunque, se qualcuno ha un Mereghetti o simili a portata di mano risolviamo in fretta. Le convenzioni vanno benissimo, ma ci sono fior di eccezioni più che motivate. Poi se questa non lo è, tanto di cappello a chi l'ha scovata. --Kal - El 23:53, 2 mar 2010 (CET)
più che altro è il nome proprio di un gruppo, per quello va maiuscolo. --87.8.125.4 (msg) 23:55, 2 mar 2010 (CET)
Fra l'altro. Ma vediamo, in fondo qui si parla del titolo del film. Kal - El 23:56, 2 mar 2010 (CET)
Il titolo era in maiuscolo perché si rifà al gruppo, ma in effetti si può discutere sul fatto che il film ne sia alla fine un po' slegato. Se stiamo poi a guardare, in Italia il titolo è con il numero, vedi la cover del dvd su dvd.it, idem per il sequel, vedi locandina su mymovies... --Azrael 12:54, 3 mar 2010 (CET)
Ni :) Come detto più volte spesso le locandine e/o copertine di dvd sono poco attendibili per fornire indicazioni sulla corretta grafia, perché fanno uso (naturalmente) di artifici grafici. In base a quello dovremmo allora scrivere tutto maiuscolo diversi titoli oppure adottare caratteri strani e così via. Ad esempio si veda questa versione di una locandina del primo film: vengono utilizzati insieme 4 e Four anzi FOUR. Kal - El 15:00, 3 mar 2010 (CET)
Concordo, e quella policy l'ho pure trascritta io :)
Ti cito però direttamente il trailer I FANTASTICI 4 E SILVER SURFER a 1:53 ...ma sulla maisucola della F non è dato sapersi...
Non giudicatemi blasfemo, ma di fronte a sudare sette camice per capire qual'è il titolo più corretto, se maiuscolo/minuscolo/numero, etc, in questo caso e per tutte le saghe loro, io lo scriverei mutuando il fumetto, Fantastici Quattro sempre e comunque, con una bella convenzione ad personam... --Azrael 17:34, 3 mar 2010 (CET)
Ma difatti. Ed è credo quello che si era pensato nell'intitolare la voce, senza nulla di blasfemo. --Kal - El 20:31, 3 mar 2010 (CET)
PS: non ricordavo minimamente di aver creato io la voce. Tanto per fare un chiarimento non richiesto, non ha nulla a che vedere con la mia obiezione.
Se siete d'accordo, potremmo allora aggiungere in questa sezione, nella parte che consiglia in caso di dubbi tra le varie versioni, un nota tra ref che recita:
Ad esempio, per il gruppo di personaggi dei fumetti Fantastic Four, noto in Italia come Fantastici Quattro con le iniziali maiuscole come fosse un nome proprio, si è optato per mantenere tale dicitura anche al di fuori dei fumetti (vedi I Fantastici Quattro (film) o Fantastici Quattro (serie animata 1967)), un'eccezione che evita così di disorientare il lettore offrendo differenti variazioni ortografiche o grafiche a seconda del prodotto come I fantastici quattro, I fantastici 4, I Fantastici 4, I FANTASTICI QUATTRO oppure ancora I FANTASTICI 4.
--Azrael 10:34, 4 mar 2010 (CET)
Io sono d'accordo. --Kal - El 18:34, 11 mar 2010 (CET)
  1. ^ (ma non posso verificare, mi spiace)

Stewart Stern e William Hopper

Segnalo la mancanza delle voci riferite a Stewart Stern (sneneggiatore) e William Hopper (attore). --Like (msg) 12:22, 3 mar 2010 (CET)

Segnalale in Wikipedia:Voci_richieste/Cinema. --Azrael 12:44, 3 mar 2010 (CET)
Se nessuno le crea prima ci penserò io questa sera inoltrata, in ogni caso grazie della segnalazione:-)--AnjaManix (msg) 13:21, 3 mar 2010 (CET)
Ed ecco due voci in più su wiki:-)--AnjaManix (msg) 01:32, 4 mar 2010 (CET)

Film di gangster (o di mafia)?

Passando per l'edizione inglese mi sono reso conto del fatto che la voce gangster movie è stata spostata a Mob film, equivalente a "film di mafia" in italiano, mentre da noi permane "film di gangster". Non sarebbe meglio spostare anche noi la voce a quel titolo ed eliminare la Categoria:Film di gangster tenendo solo Categoria:Film di mafia, che è la stessa cosa?--JOk3R Dimmi tutto!! 18:58, 3 mar 2010 (CET)

Mhh no, credo che per il pubblico italiano la mafia sia quella "italiana", i gangster "quella statunitense", con le relative caratterizzazioni (mafiosi, omertà, pentiti e Riina da una parte, FBI, mitraglie, proibizionismo e Dillinger dall'altra). --Azrael 19:07, 3 mar 2010 (CET)
Quoto Azrael BART scrivimi 20:33, 3 mar 2010 (CET)
Concordo pur io con Azrael555. Inoltre, AMMO :-P se non facevano quello spostamento su en.wiki (che ricordo non ci vincola in nessun modo) facevano tanto meglio. --Kal - El 20:45, 3 mar 2010 (CET)

Quindi tenendo conto della presenza delle due voci, dobbiamo credere che film di gangster sia diverso in Italia a film di mafia per un preciso contesto storico-sociale (presenza diretta del fenomeno mafioso)? Ero anche io su questo parere, volevo solo chiedere consigli, grazie.--JOk3R Dimmi tutto!! 21:30, 3 mar 2010 (CET)

Precisamente. L'ottica è quella di categorizzare al meglio e appunto, i film di gangster di Chicago e quelli di mafiosi del Mezzogiorno cambiano completamente (non solo per il pubblico italiano). Poi sul titolo delle categorie ne possiamo discutere, ma sulla sostanza (accorparli) direi proprio di no.
Grazie a te :) --Azrael 10:39, 4 mar 2010 (CET)

Vi segnalo questa pagina..Io ho messo un pochino a posto in 5 minuti..decidete voi cosa farne 18:38, 4 mar 2010 (CET)

Template:Cita film

Che ne dite di fare un template come il cita libro e cita web con "cita film"?--rusty Film 14:16, 5 mar 2010 (CET)

Template:Film e film futuri

Mi sono trovato alcune volte ad eliminare il sinottico per i film, sia nelle sezioni dei "Film futuri" (vedi Alien) sia in quelli di progetti non ancora annunciati (Don Quixote, per inciso non enciclopedico secondo i criteri, ma sì per la comunità, ma imho non cambia non sia attulamente "un progetto", non "un film").
Io ritengo che il sinottico vada applicato solo per i film "certi" (già usciti oppure con trailer, secondo i criteri insomma) e solo nella voce apposita, perché il senso è riepilogare le "notizie certe", non quelle rumoreggiate/dichiarate (esattamente come non mettiamo nelle Filmografie degli attori i film solo annunciati o in preproduzione, ma li riportiamo discorsivamente e con fonte nel corpo del testo).
Ma, come consigliatomi da Jaqen, un parere non fa male :) --Azrael 15:00, 7 mar 2010 (CET)

parlo solo del caso specifico, il film di gilliam: posto che imho è enciclopedico e lo sarebbe anche se non venisse mai realizzato, il punto è che alcune informazioni ragionevolmente certe che si possono mettere nel template ci sono (titolo, regista, tratto da, ecc) per cui anche se è solo un film in potenza non mi pare un'eresia mettercele. --Jaqen [...] 15:09, 7 mar 2010 (CET)
La mia opinione. In generale: un film o è enciclopedico, rientra nelle linee guida, allora si fa la voce con tanto di template, o non è enciclopedico e non si fa nè voce nè template. Nel caso specifico: per il film di Alien in pre-produzione, non è enciclopedico, e infatti non ha una voce a se, ma se ne parla solo in una voce di carattere generale, e lì il template film non ha senso di esserci. Per il film di Gilliam, la voce è enciclopedica non tanto per l'esistenza di un film, ma per le vicende in se della produzione. Un film d'altronde non esiste proprio, visto che la produzione ufficialmente è cancellata. Quella voce non è una voce di film, perchè un film non esiste, e quindi anche qui non ha senso mettere l'apposito template film. -- Supernino 15:17, 7 mar 2010 (CET)
Se non esiste il film (non viene realizzato) che dati dovrebbe avere il template (a parte quelli "ragionevolmente certi", e dunque, per quanto ami la ragionevolezza, anche quelli ipotetici in quanto basati su qualcosa di inesistente)? Per me ha ragione Azrael. E anche se considero Gilliam un grande artista, una voce per un progetto di film mi sembra eccessiva (nel senso: se ne parli pure del progetto fallito -?- ma una voce apposta non è troppo?). --Kal - El 01:03, 9 mar 2010 (CET)

Film di maggiore incasso della storia del cinema

La voce Film di maggiore incasso della storia del cinema non credete sia più completa con informazioni relative alla reale quantità di biglietti venduti dai film? (cosa che adesso manca totalmente) I dati di molti film, Avatar su tutti, verrebbero rivalutati anche alla luce di altri aspetti. Si potrebbe integrare la tabella che c'è già oppure (meglio) se ne potrebbe creare una nuova. Questo è un esempio del tipo di classifica che a mio avviso manca nella voce. Che ne dite voi in proposito? -- Supernino 00:46, 9 mar 2010 (CET)

Mah... è una cosa abbastanza diversa dagli incassi, siamo al limite delle curiosità non proprio indispensabili secondo me. È però vero che il valore proposto (numero di biglietti venduti) è meno relativo (anzi: è assoluto, perché non può cambiare, salvo errori ed omissioni) dell'incasso in denaro (dato influenzato dalla svalutazione, per esempio) e non è insignificante. Perciò sono molto tiepidamente favorevole. --Kal - El 01:09, 9 mar 2010 (CET)
Ho inserito la classifica, perchè la ritengo molto importante, addirittura IMHO da certi punti di vista è più importante di quella degli incassi. Basta guardare che in quella degli incassi 40 film su 50 sono usciti dopo il 2000, e il più vecchio è del '77. In quella dei biglietti venduti, basandosi su dati oggettivi e assoluti, i film usciti dopo il 2000 sono solo 5 e sicuramente (sempre IMHO) illustra decisamente meglio il successo di un film nelle sale. Comunque in caso arriveranno pareri contrari si potrà semplicemente togliere. :) -- Supernino 12:43, 9 mar 2010 (CET)

Problema Oscar

Ripropongo il problema di cui si era già parlato qualche discussione sopra, senza una definitiva soluzione. Da tempo uno o più ip anonimi stanno inserendo dei template:bio errate assegnazioni dei premi Oscar. Ad esempio al regista e produttore Edward Zwick viene assegnato un premio Oscar al miglior film, in quanto produttore di Shakespeare in Love. A Kathryn Bigelow oltre al premio per la miglior regia di The Hurt Locker, viene assegnato il premio per il miglior film, in quanto produttrice del film. Facendo così questi cineasti vengono automaticamente categorizzati nella Categoria:Premi Oscar al miglior film, mescolandosi assieme ai film e creando solamente confusione. Come potete vedere nella categoria sono mescolati assieme film e persone. Per ovviare il problema si potrebbe creare la versione italiana della Category:Producers who won the Best Picture Academy Award presente sulla wiki inglese. BART scrivimi 18:43, 10 mar 2010 (CET)

per me si può fare...-- Supernino 19:28, 10 mar 2010 (CET)
Favorevole (l'avevo proposto io infatti :) --Azrael 19:47, 10 mar 2010 (CET)
Scusa mi sono dimenticato di citarti, infatti l'avevi già proposta. BART scrivimi 20:07, 10 mar 2010 (CET)
Direi che è una cosa utile. --Kal - El 19:59, 10 mar 2010 (CET)
Categoria:Produttori vincitori del Premio Oscar al miglior film può andar bene? La P di premio maiuscola? BART scrivimi 20:08, 10 mar 2010 (CET)
Ti direi minuscola come convenzione, ma non so se c'è la maiuscola come consuetudine..
Intanto segnalo che abbiamo Oscar al miglior film come voce, e Premi Oscar al miglior film come categoria, forse dovremmo uniformare. --Azrael 20:31, 10 mar 2010 (CET)
Come si può vedere in Categoria:Premi Oscar la consuetudine mi sembra che sia usare le maiuscole per Premio Oscar. Quindi favorevole a creare Categoria:Produttori vincitori del Premio Oscar al miglior film. Riguardo alla proposta di uniformare forse non è necessaria visto che questo presunto "problema" ci sarebbe per tutti gli altri premi oscar (es. Categoria: Premi Oscar alla miglior attrice e voce Oscar alla miglior attrice).-- Supernino 22:48, 10 mar 2010 (CET)
Il titolo della categoria è corretto con premio minuscolo, già utilizzato qui e qui e coerentemente con quanto detto qui in incipit, ovvero che il titolo alternativo del premio è "Oscar", premio è solo l'apposizione. È meglio creare abbastanza in fretta la categoria, perché ho notato che l'utente anonimo sta continuando a fare questo tipo di modifiche. --Яαиzαg 18:23, 11 mar 2010 (CET)
Quindi Categoria:Produttori vincitori del premio Oscar al miglior film? Per me va benissimo ;-) -- Supernino 19:00, 11 mar 2010 (CET)

  categoria creata da Bart ryker. -- Supernino 19:01, 11 mar 2010 (CET)

In qualsiasi Festival o Rassegna Cinematografica, il premio per il miglior film, va sempre a chi l'ha concretamente organizzato e realizzato cioè la casa cinematografica o produttore e questo da sempre--Indeciso42 (msg) 19:03, 11 mar 2010 (CET)-

Vedo che mi ha già anticipato Supernino, comunque Categoria:Produttori vincitori del premio Oscar al miglior film   Fatto BART scrivimi 19:09, 11 mar 2010 (CET)

Spesso il produttore figura come casa di produzione e basta, come MGM Titanus Paramount ecc.. in questo caso bisognerà indicare quella, come la mettiamo nell'elenco appena realizzato?--Indeciso42 (msg) 22:20, 11 mar 2010 (CET)

Ma che state dicendo. Fino al 1950, il premio al Miglior Film è stato dato alla società (MGM Paramount ecc..) di produzione, dal 1951 in poi, è andato al produttore. Le avete viste le premiazoni degli Oscar Kathryn Bigelow aveva due statuette in mano, quindi mi sembra d'obbiglo mettere nel Bio 2 statuette --23:10, 11 mar 2010 (CET)

É quello che dicevo sopra, nel caso sia la casa di produzione a vincere l'Oscar, cosa si scrive nell'elenco?-----Indeciso42 (msg) 08:24, 12 mar 2010 (CET)

@Supernino più sopra: sì sì, io citavo solo al miglior film, ma sono tutte da uniformare.
@IP e Indeciso: Categoria:Case di produzione vincitrici del premio Oscar al miglior film? --Azrael 09:10, 12 mar 2010 (CET)

Problema di non facile soluzione quando bisogna sintetizzare un titolo, Categoria:Produttori vincitori dell'Oscar al miglior film, ho tolto la parola "case" in modo che questo possa valere sia per produzioni(come persona giuridica), che per i produttori (intesi come persona fisica) ho tolto anche la parola "premio" inteso che Oscar indica già un premio, sentiamo gli altri-----Indeciso42 (msg) 09:22, 12 mar 2010 (CET)

@Azrael: ah, nell'uniformare tutti è un altro discorso. Ma ovviamente o tutti o nessuno :-)
@Indeciso: in questo caso c'è già creata ieri Categoria:Produttori vincitori del premio Oscar al miglior film. Quindi o si utilizza quella sia per persone fisiche che per case di produzione o si crea la categoria sorella Categoria:Case di produzione vincitrici del premio Oscar al miglior film, come proposto da Azrael. Io forse propenderei più per la prima ipotesi che per la seconda...-- Supernino 10:26, 12 mar 2010 (CET)

Condivido anch'io la Categoria:Produttori vincitori... anzi penso sia l'unica soluzione per evitare ulteriori doppioni e confusioni-----Indeciso42 (msg) 11:35, 12 mar 2010 (CET)

Qui il problema è un altro, bisognerebbe aggiustare la pagina "Oscar al miglior film" e farla simile a quella di en:Wiki (dato che sono premi americani tra l'altro). Quindi togliere il nome del regista dopo il titolo del film e mettere i nomi del/i produttore/i visto che il premio va a loro. E mi sembra giusto inserire nel bio di una persona l'Oscar al miglior film, perchè se Kathryn Bigelow porta a casa due statuette non capisco perchè nel bio ne deve stare segnalata solo una, cosi come per Michael Douglas vi ricordate il trailer de "Alla scoperta di Charlie" lo speaker dice: Charlie è il 2 VOLTE PREMIO OSCAR Michael Douglas; e poi se andate sulle pagine inglesi delle varie persone che hanno vinto l'oscar come produttori vi accorgerete che l'oscar al miglior film lo considerano come premio personale pari ad un oscar per il miglior attore ad un attore --19:22, 14 mar 2010 (CET)
Io ho un idea geniale che più geniale non si può: se li leviamo i dannati premi dal bio? Perchè l'Oscar sì e il BAFTA no? E il Saturn Award? E il telegatto?
La categorizzazione l'abbiamo risolta, per il resto le informazioni sui premi ricevuti le mettiamo nell'incipit della voce. Che ne dite? --Azrael 20:13, 14 mar 2010 (CET)
Io sono contrario è poi l'oscar e il premio più importante --20:07, 15 mar 2010 (CET)

Categorie di servizio

Secondo me la Categoria:Pagine in cancellazione - film non serve, perché è sufficiente la Categoria:Pagine in cancellazione - cinema. Si può rimuovere l'avviso "categoria di servizio" e proporla per la cancellazione? --Donmatteomane (dialoghiamo) 13:08, 11 mar 2010 (CET)

Cinema tridimensionale

Vorrei proporre lo scorporo delle sezioni delle sezioni Tecniche e della sezione riguardante la Storia della voce Cinema tridimensionale. Che ne pensate? --  Il Passeggero - amo sentirvi 21:39, 12 mar 2010 (CET)

Dunque:
la parte sulle tecniche è già riassuntiva perché è ricca di "vedi anche"
la parte sulla storia non mi pare così lunga (a meno che tu intenda ampliarla molto, s'intende)
cosa resta nella voce Cinema tridimensionale?
tanto per chiarire, non è che voglia osteggiare, vorrei solo capire meglio le motivazioni (che peraltro non leggo nella tua proposta) per ridistribuire i contenuti.
--Kal - El 01:33, 13 mar 2010 (CET)
Mah, veramente solo perché nelle modifiche viene segnalato che la voce è lunga è lunga 63 kilobyte e viene suggerito di prendere in considerazione la possibilità di suddividere la pagina in sezioni più piccole... --  Il Passeggero - amo sentirvi 00:50, 15 mar 2010 (CET)
Sì questo è vero, ma io rifletterei anche sulla dispersione di contenuti non proprio strettamente indispensabile. Ciò detto, mi fido del tuo giudizio, fai come meglio credi. E mi spiace che nessun altro si sia espresso (vabbé, succede). --Kal - El 20:09, 15 mar 2010 (CET)
Condivido il commento di Kal, consiglierei di aspettare ancora un po' prima di valutare un possibile scorporo. Comunque, ho visto voci anche più lunghe :)
Intanto ti suggerisco di sintetizzare alcuni elenchi di film, penso principalmente ai tempi recenti, non vedo necessità di specificare la data precisa (basta il mese e l'anno) né l'uscita italiana (non dobbiamo essere localistici). --Azrael 00:27, 17 mar 2010 (CET)

OK. Soprassediamo sullo scorporo. Per metterci mano e sintetizzare... appena trovo un attimo ci do un'occhiata. In effetti specialmente la sezione Secondo revival del cinema 3-D (2003-presente) è da rivedere, trattandosi di poco più di un elenco di titoli recenti che ha anche un vago sapore promozionale... --  Il Passeggero - amo sentirvi 08:01, 17 mar 2010 (CET)

Parametro non funzionante

Nella voce Tutto l'amore del mondo ho utilizzato il template {{Film}}, ma il parametro "|nomefonico=" non funziona. Per quale motivo? --Donmatteomane (dialoghiamo) 17:46, 13 mar 2010 (CET)

Non è mai stato implementato, era stato solo inserito nelle istruzioni nel 2007 e basta. IMHO non è un informazione rilevante da riportare nel template. Ho intanto corretto le istruzioni. --Azrael 20:48, 13 mar 2010 (CET)

Ok, allora se non è rilevante lo cancello dalla voce Tutto l'amore del mondo. --Donmatteomane (dialoghiamo) 17:25, 14 mar 2010 (CET)

Parametro del template IMDb

Richiesta di pareri in Discussioni template:Imdb#Parametro "titolo" anziché "film", grazie. --Azrael 10:32, 14 mar 2010 (CET)

Parere

Da tempo seguo e curo la voce sul film Mine vaganti, oggi un ip anonimo ha inserito una sezione intitolata locations. A mio parere mi sembra un po' fuori luogo, sembra più che altro un spot di ente turistico per promuovere il Salento... che ne pensate? BART scrivimi 13:50, 14 mar 2010 (CET)

Cosa ne pensi messo così? Intendo, se si trovano le fonti :) --Azrael 14:05, 14 mar 2010 (CET)
Molto meglio... adesso vedo di trovare qualche fonte. BART scrivimi 14:12, 14 mar 2010 (CET)

Le cacce del conte Zaroff

Da dove salta fuori il titolo italiano Le cacce del conte Zaroff? A me questo film risulta intitolarsi Caccia fatale (DVD Ermitage) e soprattutto La pericolosa partita (DVD Ermitage, Dizionario del Cinema Farinotti, Il Morandini 2009...). Propongo di spostare la voce sotto il titolo più corretto, riportato da più fonti, che sarebbe La pericolosa partita, ma lascio ai più esperti di me la decisione. Intanto ho aggiunto i titoli alternativi, e ho creato un redirect da Caccia fatale e wikificato la voce. --  Il Passeggero - amo sentirvi 00:59, 15 mar 2010 (CET)

Il film RKO del 1932, è uscito nelle sale italiane nel 1934 con il titolo Pericolosa partita, che è quello che conta. Eventuali successivi cambiamenti di titolo non possono essere presi come voce primaria della scheda-----Indeciso42 (msg) 08:05, 15 mar 2010 (CET)

Ottimo. Ma Pericolosa partita o La pericolosa partita? Nelle mie fonti lo trovo nella seconda versione. Un momento! Ma allora c'è un doppione: Le cacce del conte Zaroff e Pericolosa partita! In questo caso non so come si procede per accorpare le due voci? --  Il Passeggero - amo sentirvi 08:17, 15 mar 2010 (CET)

Pericolosa partita si ci sono due schede dello stesso film che vanno riunite l'anno di produzione USA è il 1932. Lascia la scheda con la foto che è quella più completa, inserisci le poche indicazioni dell'altra che poi potrai mettere in cancellazione eventualmente chiedi aiuto -----Indeciso42 (msg) 08:26, 15 mar 2010 (CET)

OK. Ho inserito intanto l'avviso Da unificare e ho aggiustato il tiro dei Redirect. --  Il Passeggero - amo sentirvi 08:32, 15 mar 2010 (CET)

Vedi La preda umana di Roy Boulting del 1957 ----Indeciso42 (msg) 09:18, 15 mar 2010 (CET)

Nel Wikipedia inglese trovo questa lista di adattamenti cinematografici del racconto The Most Dangerous Game:

  • The Most Dangerous Game (1932)
  • A Game of Death (1945)
  • The Dangerous Game (1953)
  • Run for the Sun (1956)
  • Bloodlust! (1961)
  • The Naked Prey (1966)
  • The Woman Hunt (1973)
  • Mottomo kiken na yuugi (1978)
  • Slave Girls from Beyond Infinity (1987)
  • Deadly Prey (1988)
  • Lethal Woman (1988)
  • Hard Target (1993)
  • Surviving the Game (1994)
  • The Pest (1997)
  • Taxidermy (TBA)

Li inseriamo tutti come rifacimenti nella voce del film o solamente nella voce del libro? --  Il Passeggero - amo sentirvi 09:27, 15 mar 2010 (CET)

Buona idea, come rifacimenti, (uno lo ho già inserito), eventualmente posso mettere i titoli italiani, nel volume di Mario Guidorizzi e nel sito del Il cinematografo.it ci sono tutti o quasi --Indeciso42 (msg) 09:34, 15 mar 2010 (CET)--

Ottimo. Se hai tutti i titoli italiani, puoi inserirli tu? Grazie. --  Il Passeggero - amo sentirvi 09:56, 15 mar 2010 (CET)

Credo che la scheda Le cacce del conte Zaroff possa essere messa in cancellazione per lasciare quella corretta- --Indeciso42 (msg) 11:00, 15 mar 2010 (CET)

OK, fatto. --  Il Passeggero - amo sentirvi 13:50, 15 mar 2010 (CET)
Se le due voci sono state unite, non è state però riportata la cronologia della voce cancellata nella pagina di discussione della voce "destinazione". Vedi Aiuto:Unione. --Giuseppe (msg) 20:36, 15 mar 2010 (CET)
La voce Le cacce del conte Zaroff è stata cancellata. Non sapevo che si dovesse riportare anche la cronologia (non so neanche come si fa). È possibile recuperarla ora chiedendo agli amministratori? --  Il Passeggero - amo sentirvi 09:17, 16 mar 2010 (CET)
è stato fatto ancora stanotte, ciao Soprano71 13:06, 16 mar 2010 (CET)
OK, grazie! --  Il Passeggero - amo sentirvi 13:26, 16 mar 2010 (CET)

Visti i tanti remake, sarebbe eccessivo un template di navigazione dedicato alla storia, che riporti tutti i link (che sarebbero per la maggior parte rossi) delle varie versioni cinematografiche e del racconto? --  Il Passeggero - amo sentirvi 13:28, 16 mar 2010 (CET)

IMO, sì. --Kal - El 16:14, 16 mar 2010 (CET)

Gigliola Scola??

Qualcuno conosce le opere o altro? ----Indeciso42 (msg) 19:22, 16 mar 2010 (CET)

Intanto lo segno come senza fonte ... --Gil-Estel2010 (msg) 19:28, 16 mar 2010 (CET)
Nell'IMDB la trovo come attrice, non come regista... sempre che si tratti della stessa persona: (EN) 0778634, su IMDb, IMDb.com.. --  Il Passeggero - amo sentirvi 08:23, 17 mar 2010 (CET)

Non si tratta della stessa persona, la prima regista è la moglie di Ettore Scola, e dovrebbe avere circa 70 anni. Scola ha una figlia Silvia sceneggiatrice---Indeciso42 (msg) 08:35, 17 mar 2010 (CET)--

Cancellazione

 
La pagina «Azione (cinema)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--IndyJr (Confessa figliolo) 01:52, 17 mar 2010 (CET)

Spostamento pagina

Il film del 2003 Una bracciata per la vittoria su wikipedia è catalogato con il titolo originale ovvero Swimming Upstream... andrebbe catalogato invece con il titolo italiano, anche per evitare la confusione con un'altro film omonimo, Swimming Upstream del 2002. Antpriv (msg) 17:11, 18 mar 2010 (CET)

Certo, hai ragione. Hanno già provveduto. Ciao, --Kal - El 17:15, 18 mar 2010 (CET)
  Fatto , ho spostato la voce al titolo italiano e ne ho creato disambigua.
Grazie Antpriv per la segnalazione, se ti ricapita puoi sistemare tu in prima persona, leggi Aiuto:Sposta e Aiuto:Disambigua. Ciao! --Azrael 17:22, 18 mar 2010 (CET)

Grazie a te... ma io non vorrei combinare pasticci... Antpriv (msg) 18:41, 18 mar 2010 (CET)

Devi essere audace ;) --Azrael 18:27, 19 mar 2010 (CET)

Per essere stato "audace" ed aver aggiunto (a loro parere) troppi amici mi hanno cancellato un account su fb... non vorrei far la stessa fine per involontari pasticci alle voci Antpriv (msg) 18:57, 19 mar 2010 (CET)

De Sio o de Sio?

Vorrei segnalare un'incongruenza tra la nostra voce Giuliana De Sio e la relativa scheda imdb. Noi mettiamo il cognome "De Sio" con la D maiscuola, ma su Imdb c'è la d minuscola e viene indicato che la D maiuscola è usata nel nome alternativo. Inoltre, su Imdb c'è scritto che l'attrice è nata a Cava de'Tirreni in provincia di Salerno, mentre la nostra voce dice solo che è nata a Salerno. Io non so se è il caso di spostare la pagina Giuliana De Sio al nome usato da Imdb Giuliana de Sio. Voi cosa ne pensate? --Donmatteomane (dialoghiamo) 11:20, 19 mar 2010 (CET)

Se non erro, è esatta così com'è. I cognomi vanno tutti in lettera maiuscola, sia per la lingua italiana che per wiki (es. De Sica)-- Supernino 13:55, 19 mar 2010 (CET)
Anche su MyMovies è scritto De Sio. witch Butterflies & Hurricanes 14:27, 19 mar 2010 (CET)
Quoto, ecco un altro caso in cui è bene prendere con le molle IMDb :) --Azrael 18:25, 19 mar 2010 (CET)
Ho visto che è stata creata la voce "Giuliana de Sio" con redirect a "Giuliana De Sio"... Se non sbaglio è stata comunque cosa inutile visto che anche prima digitando nella casella di ricerca "Giuliana de Sio" si arrivava in automatico alla voce "Giuliana De Sio"... :) -- Supernino 22:34, 19 mar 2010 (CET)

Senza guardare IMDb, è legge italiana/regionale/comunale, in fatto di dati anagrafici, che sono quelli che contano, i De/Di/Da ecc.. fanno integralmente parte del cognome e devono essere scritti in maiuscolo----Indeciso42 (msg) 11:33, 20 mar 2010 (CET)

Che legge? Perché io ho visto un certificato emesso dal comune scritto in minuscolo (anzi, lì nome e cognome erano scritti tutti in maiuscolo perché il computer stampava così. Ed era stato apposta corretto a penna -con firma e timbro dell'impiegato- per far vedere che era in realtà minuscolo). --Gil-Estel2010 (msg) 08:36, 24 mar 2010 (CET)

Titoli di film con parentesi di disambigua

Un dubbio atavico. In caso di titolo come da oggetto siete soliti indicare comunque l'anno di produzione? Insomma, nel caso di Cattiva (film), lascereste così o spostereste a Cattiva (film 1991)? Grazie e buon lavoro. --Pequod76(talk) 18:17, 19 mar 2010 (CET)

Inseriamo l'anno solo nel caso di più film con lo stesso titolo (es. Titanic (film 1997) e Titanic (film 1953)), altrimenti è sufficiente il (film). Se non ci sono altri film intitolati Cattiva quindi, lascia pure così. --Azrael 18:23, 19 mar 2010 (CET)
concordo -- Supernino 22:37, 19 mar 2010 (CET)

Dubbio su un titolo

Ho cercato il titolo italiano per il film Cartel (1990): su IMDb ho trovato semplicemente Bersaglio mobile, su FILM.TV invece Jack Taylor, bersaglio mobile... quale è preferibile su wikipedia, considerando che esiste perlomeno un altro film del 1967 chiamato Bersaglio mobile? Antpriv (msg) 18:57, 19 mar 2010 (CET)

Anche MyMovies riporta Jack Taylor, bersaglio mobile. Direi di fidarsi di questo titolo, intanto ho sistemato la disambigua. --Azrael 19:20, 19 mar 2010 (CET)
Anche su altri siti riporta il film con il titolo "Jack Taylor, bersaglio mobile", quindi concordo nell'optare per questo...-- Supernino 22:37, 19 mar 2010 (CET)

Serie

Due cose sulle serie cinematografiche:

  1. per uniformare, le voci dedicati ad una serie le nominiamo sempre [[Titolo (serie)]] e non [[Titolo (franchise)]], siete d'accordo? (penso a Predator (franchise) ad esempio).
  2. questa sezione imho è inutile, la cassiamo?

--Azrael 11:40, 20 mar 2010 (CET)

  •   Contrario alla prima proposta. "Titolo (franchise)" IMHO va, come nel caso di Predator o Stargate, quando la voce non contine solo informazioni su serie di film, ma anche libri, fumetti, giochi, ecc... "Titolo (film)", "Titolo (serie di film)" o "Titolo (trilogia)", vanno quando le voci parlano solo o quasi completamente di film, come nel caso di Il Signore degli Anelli o Ritorno al futuro.
  •   Neutrale per la seconda proposta.
-- Supernino 12:34, 20 mar 2010 (CET)
Appunto, serie non implica una serie cinematografica, ma una serie e basta, cioè un corrispettivo italiano più immediato al lettore che ignora il termine franchise.
Ad esempio, Il Signore degli Anelli (trilogia), "trilogia" de che? o "trilogia di film" se sono solo film, altrimenti può essere di tutto. E Ritorno al futuro (trilogia) è sbagliato, ci sono anche le serie tv ed i videogiochi.
PS: Il signore degli anelli secondo le convenzioni vanno tutti in minuscolo, altro lavorone... --Azrael 12:39, 20 mar 2010 (CET)
pensavo che queste cose (franchise, trologia, ecc...) ormai fossero standard... Anche la voce "Il Signore degli Anelli" pensavo, visto che è in vetrina, fossero stati ammessi i caratteri maiuscoli... Bho, a sto punto ritiro quanto detto e aspetto i pareri degli altri... :-D Comunque per quanto riguarda "Ritorno al futuro", o "Il signore degli anelli" la scritta trilogia affianco secondo me può andar bene... Visto che non esistono altre trilogie con tale nome ma solo quella riferita ai film. Per me è ridondante mettere "(trilogia di film)", invece può andar bene "serie di film", mentre non condivido solo "(serie)", che può creare ambiguità... -- Supernino 15:24, 20 mar 2010 (CET)


Come convenzioni di nomenclatura a me pare tutto minuscolo, comunque ora segnalo al progetto così mi levo il dubbio.
IMHO serie dovrebbe essere lo standard (naturalemnte, se serve si può/deve specificare ulteriormente, es. serie di film o quello che è).
In ultimo, la trilogia del SdA non è quella dei film ma dei libri :) --Azrael 15:31, 20 mar 2010 (CET)
Si, per le convenzioni anch'io so che va tutto minuscolo, però vedendo la voce in vetrina mi sono sorti dei dubbi... Per il SdA che ne dici se mettiamo Il signore degli anelli (trilogia cinematografica)? Ovviamente come soluzione temporanea in attesa di chiarire quando usare (serie), (franchise), (serie di film), ecc... Oppure per ora lasciamo così? -- Supernino 15:44, 20 mar 2010 (CET)
Spostiamo dopo, senza fretta, attendiamo altri pareri. --Azrael 15:48, 20 mar 2010 (CET)
"Serie" però non è molto chiaro cosa significhi. (Abbiamo una voce al riguardo?) --Gil-Estel2010 (msg) 19:47, 20 mar 2010 (CET)
Franchise è talmente diffuso ormai in questa accezione che secondo me si può usare tranquillamente. In modo omogeneo e razionale, chiaramente: per Predator e Stargate va benone, per la trilogia del signore degli anelli no (lì sì che serie, letteraria o cinematografica che sia, è appropriato).
Sul resto (trilogia, maiuscole vs minuscole, aspettiamo a spostare, ecc.) quello che dice Azrael lo ripeto anche io. --Kal - El 19:58, 20 mar 2010 (CET)
PS: la tabella in serie cinematografiche può anche starci, ma va riformattata o, meglio ancora, trasformata in elenco puntato. --Kal - El 20:00, 20 mar 2010 (CET)
Però Franchise comprende anche opere pubblicate su media differenti (es. film, fumetti, romanzi, ecc. ecc.) , giusto?
p.s. perché "Il Signore degli Anelli" no? --Gil-Estel2010 (msg) 08:33, 24 mar 2010 (CET)
Franchise è il termine con cui ci si riferisce allo sfruttamento di un marchio/titolo/personaggio/affini. Pertanto può riguardare qualunque media (l'unico limite sono il budget e il successo ottenuto).
Il signore degli Anelli no perché, se il link alla voce è giusto e io non ho letto male, molto semplicemente quella voce non è sul franchise ma sulla serie di film, dunque non tratta del franchise nel suo insieme (ossia, come abbiamo visto, lo sfruttamento dell'opera in qualunque media). IMO, of course. --Kal - El 01:58, 26 mar 2010 (CET)
Veramente la voce Il Signore degli Anelli tratta del romanzo (trilogia, in origine pubblicata in 6 libri), con una parte in fondo che tratta succintemente delle trasposizioni (cinematografiche, ecc.) --Gil-Estel2010 (msg) 18:50, 1 apr 2010 (CEST)

Casi particolari

Buonasera a tutti. Io e Azrael stavamo parlando della permanenza di film caratterizzati da una "storia particolare" alle loro spalle, per la quale, anche se non ancora usciti, potrebbero avere il diritto di rimanere pur non rispettando i criteri oggi accordati per i film futuri. In questo caso particolare stavamo parlando di questo film in uscita a ottobre. Si tratta di una biografia in progetto da più un decennio, più e più volte annullata e rimandata a causa degli argomenti trattati. Ora, essendo che le riprese terminano verso aprile, e che la messa in atto ufficiale della lavorazione ha scatenato un putiferio di polemiche da parte di associazioni, opinione pubblica e parenti delle vittime, secondo me il film ha tutto il diritto di stare qui anche se non rispetta i criteri attuali. Si richiedono vostri pareri.--JOk3R Dimmi tutto!! 22:00, 20 mar 2010 (CET)

Non vedo perchè fare eccezioni, è pur sempre un film futuro che non rispecchia i criteri stabiliti. Le polemiche riguardati la realizzazione del film possono essere benissimo menzionate a tempo debito, quando il film rientrerà nei criteri. Forse avresti dovuto chiedere un pareri qui, prima di creare la voce del film, sei stato avvisato più volte di non creare film futuri di cui non esiste ancora un trailer e altro che possa testimoniare la reale realizzazione. BART scrivimi 01:22, 21 mar 2010 (CET)
Al di la' del caso specifico (che non so valutare, anche se mi sembra che le fonti dimostrino un effettivo interesse al caso), i criteri di wikipedia sono "sufficenti ma non necessari" proprio perche' possono benissimo esserci delle eccezioni agli stessi. --Yoggysot (msg) 03:09, 21 mar 2010 (CET)

Il film ancora non esiste! Chi ci tiene a scrivere di qualcosa che non c'è, può, se esiste, mettere tutte le polemiche, nella voce Vallanzasca o altro. Non si può fare la scheda di un film in lavorazione, come se fosse già stato presentato nelle sale o in qualche proiezione riservata alla stampa.----Indeciso42 (msg) 08:48, 21 mar 2010 (CET)

D'accordo con Yoggisot. Se ci sono delle eccezioni, questa lo è di sicuro.--JOk3R Dimmi tutto!! 12:54, 21 mar 2010 (CET)

Più che di eccezione, in questo caso si tratta di un eccezionale straripamento letterario, visto le dimensioni del testo, il contenuto, i riferimeti, le date, i nomi, non credo di aver mai visto una scheda di film talmente affollata sino all'inverosimile. Penso alla farica fatta per riportare i testi presi da varie fonti e scritte non in sintesi, ma ampliate in modo elefantiaco, riportando elementi, tra cui molti addirittura secondari e inutili. Una sintesi del testo poteva anzi dovrebbe essere riportata alle voci che riguardano il produttore, il regista, gli attori. Una scheda di un film inesistente non meritava per il momento un testo come questo. Nemmeno se il film fosse già nelle sale italiane. Nel testo tra l'altro ci sono varie sovrapposizioni di avvenimenti e doppioni di considerazioni che meritano un drastico taglio. Taglio che non penso gli autori abbiano il coraggio di effettuare, compiaciuti come saranno per il testo riportato.----Indeciso42 (msg) 16:08, 21 mar 2010 (CET)

Certo, come dici tu.--JOk3R Dimmi tutto!! 20:50, 21 mar 2010 (CET)

Se posso dire la mia, pur adorando la serie di Harry Potter mi ha sempre lasciato un po' perplessa il fatto che venga già considerato un "caso a parte" per quanto riguarda le voci relative alla sua uscita ancora lontana (cito Harry Potter perchè è uno dei casi speciali). Per il terzo capitolo della saga di Twilight ho pazientemente aspettato una locandina originale e ho pubblicato la voce SOLO in presenza di quella. Per il nuovo film di Christian Bale, è praticamente un anno che attendo una locandina o un'immagine ufficiale (di ufficiose ce ne sono a iosa) che ne confermi l'uscita, sebbene il film è stato terminato da tempo e sia già in post-produzione e, oltretutto, in Russia uscirà il 30 giugno, ma, sono le regole mi attengo a quelle. Lo so che è antipatico ma le sandbox servono proprio a questo (mi rivolgo a chi si fa un mazzo tanto a preparare una voce di un film mettendoci magari dei mesi) e, finchè non si è davvero certi dell'uscita del film, bisogna rispettare il regolamento, altrimenti ognuno considererà un caso a parte ogni voce che si è smazzato per mesi, magari rendendola elefantiaca come dice Indeciso. IMHO, ovviamente. Saluti, witch Butterflies & Hurricanes 18:18, 22 mar 2010 (CET)
Ok. Dai commenti degli intervenuti (salvo Yoggysot) penso si possa dedurre l'invito a tenere le informazioni in una sandbox e sinteticamente sulla voce del soggetto/regista/attore (ma non "infilarcela" tutta dentro). --Azrael 18:50, 22 mar 2010 (CET)
Assolutamente e risolutamente contrario ad accettare eccezioni alle linee guida sui film futuri. Il fatto stesso che i film che si vogliono rendere eccezioni siano quelli che hanno avuto precocemente una "storia particolare" e sia soggetti ad un "putiferio di polemiche" (cito Jok3r) dovrebbe essere un motivo ancora più forte per aspettare quasi fino all'uscita del film, anziché dare un maggiore anticipo alla creazione. La questione è semplice: più il film è soggetto a rumour, polemiche, di tutto e di più, più la voce si riempirà inevitabilmente di chiacchiere da forum, speculazioni, gossip, informazioni non enciclopediche. Piccola esperienza personale (tra le più significanti): l'ultimo film di Harry Potter, che è stato creato ben prima di quanto consentissero le linee guida e che adesso è enormemente da tagliare (e su questo concordo con quanto detto da Indeciso). In pratica se si crea una pagina "seguendo" le polemiche, in essa verranno riportate giornalmente tutto ciò che è stato detto sul film, senza un minimo di "selezione" (recentismo). Se la voce verrà fatta creata seguendo il più possibile le linee guida, il tempo e il ricordo "cancelleranno" dalla creazione della voce quelle che saranno state in realtà notizie prive di rilievo ed enciclopedicità. --Яαиzαg 19:08, 22 mar 2010 (CET)
Allora, qualcuno metta in cancellazione la voce e vediamo il risultato.--JOk3R Dimmi tutto!! 19:41, 22 mar 2010 (CET)
Tra parentesi, non mi piace affatto questo modo di operare: ovvero quello di creare una voce di un film futuro in barba alle linee guida, e poi, dopo, se qualcuno non è d'accordo "qualcuno metta in cancellazione la voce e vediamo il risultato". @Jok3r: Se non sbaglio ti è stato detto più volte di rispettare quella linee guida, o perlomeno - se pensi che qualche film meriti un'eccezione - di chiedere *prima* qui al progetto. Spero che questo modo di agire da parte tuo non continui a ripetersi. --Яαиzαg 19:47, 22 mar 2010 (CET)

Mah, se il film non è uscito non ha il diritto di stare qui. Tutt'al più posso suggerire a Jok3r, oltre ovviamente a non cimentarsi in questo braccio di ferro a colpi di "cancellate la voce, se siete tanto forti", di crearsi una sandbox in cui raccogliere il "putiferio di polemiche da parte di associazioni, opinione pubblica e parenti delle vittime". --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 21:11, 22 mar 2010 (CET)

Va bene va, mettetemi in bocca anche parole che non ho detto! Ci sono voci come il film di Terry Gilliam che non dovrebbero nemmeno essere presenti a quanto pare, visto che non si sa nemmeno quando uscirà, ma nessuno li dice niente perchè?--JOk3R Dimmi tutto!! 22:26, 22 mar 2010 (CET)

Quoto RanZag Ticket 2010081310004741 (msg) 22:36, 22 mar 2010 (CET)
Jok3r, facciamo a capirci: a vedere il tuo archivio negli ultimi 2 anni hanno cancellato 17 voci che tu avevi creato su film non ancora usciti. Hai intenzione di durarla a lungo ? ora esiste anche una policy in materia, e come al solito la voce che hai creato non la rispetta. La prossima volta prima discutine al bar e poi, e sottolineo poi, in base all'eventuale consenso creala. Ora la metto in cancellazione e ti ricordo che frasi come qualcuno metta in cancellazione la voce e vediamo il risultato. sono estremamente deprecabili --Gregorovius (Dite pure) 22:42, 22 mar 2010 (CET)
Gregorovius mi ha preceduto nella proposta di cancellazione. Cosa costi metterlo in sandbox è cosa che sfugge alle mie capacità di comprensione. E il non tener conto nè del consenso sul fatto di non tenerla, nè delle chiare policy è comportamento a dir poco non collaborativo Soprano71 22:49, 22 mar 2010 (CET)

Trame ... a metà

Ma è normale che le sezioni "trama" in alcune voci di film descrivano le vicende del film solo all'inzio (o dino alla metà, ecc.)?

In tali casi che template di avviso bisogna apporre? {{S sezione}} ? --Gelatopistacchio (msg) 10:02, 21 mar 2010 (CET)

Un avviso lo inserirei solamente se la sezione Trama è vuota, se è scritta incomprensibile, oppure smisuratamente lunga: meglio poche righe decenti che delineino in generale il film, anche solo l'inizio, piuttosto che mille e pure incasinate.
Al massimo lo stub va in testa alla voce se questa è scarsa in generale, non solo nella trama: l'intreccio non è l'elemento prioritario, ma dovrebbe essere accompagnata, per esempio, da una descrizione dei riscontri della critica, degli incassi, dei riconoscimenti e da qualche nota sulla produzione, sezioni che spesso vengono "dimenticate" :( --Azrael 11:48, 21 mar 2010 (CET)
Concordo con quanto detto qui sopra da Azrael. BART scrivimi 13:29, 21 mar 2010 (CET)
concordo anch'io -- Supernino 18:50, 21 mar 2010 (CET)
Beh, se la sezione della trama è vuota si mette {{...}} , giusto?
Invece nel caso di una sezione non vuota, ma che descrive solo una parte della trama, in effettti come ha scritto Gelatopistacchio c'è un problema: un utente leggendo potrebbe legittimamente pensare che quella sia tutta la trama del film, visto che non c'è indicato che quella è solo un pezzo della trama.
Non capisco invece la risposta di Azrael555, che dice di non mettere l'avviso, ma poi scrive "meglio poche righe decenti che delineino in generale il film" (corsivo mio), dove appunto la trama deve descriveere in generale, non solo una parte (tipicamente la prima). E quindi parimenti non capisco chi concordano con lui, su quale delle due concordano?
Pensate se la trama di 2001: Odissea nello spazio fosse "Delle scimmie litagono tra di loro, ma poi all'improvviso compare un misterioso monolito" e basta! --Air swan (msg) 13:11, 22 mar 2010 (CET)
Il mio intervento era generale. Le trame con solo l'inizio sono incomplete, e su questo siamo tutti d'accordo. Io personalmente non metterei nessun tipo di avviso per segnalarlo però. Invitare de facto utenti ad ampliare le trame è l'ultima cosa desiderabile, ci sono molte altre sezioni da ampliare. Un conto se è scritta male, un conto se è di una riga scarsa, un altro se descrive ogni singola scena. Ma se descrive solo l'inizio (la premessa, l'ambientazione, l'avvio, quella roba lì insomma, ci siam capiti :) ), quello per me non è un problema. --Azrael 18:50, 22 mar 2010 (CET)

Ken, Swazy, Sly e le bufale

Essendo inerente al progetto, e necessitando forse di verifiche sull'operato di alcuni anonimi, segnalo Discussione:Ken_il_guerriero#Swazy_e_Sly. --Yoggysot (msg) 08:19, 22 mar 2010 (CET)


Backstage o speciali

Capita spesso che nei DVD ad edizione speciale vi siano i backstage e le interviste ai protagonisti, registi e produttori di una pellicola. In questi speciali si viene a sapere della produzione, delle difficoltà e altre cose importanti e fondamentali per la realizzazione del film. Al di là del fatto che sono effettivamente verificabili, essendo dei veri e propri mini-documentari del film la mia domanda è: si possono riportare le parti salienti e le notizie (che oltretutto di alcuni film vecchi è impossibile avere se non vedendo appunto i backstage) sulle voci dei film e poi, c'è un modo di citarne la fonte in modo che possa essere verificabile da tutti? witch Butterflies & Hurricanes 11:06, 22 mar 2010 (CET)

C'era già stata una discussione in proposito, ma non ricordo quando. Ricordo però che grossomodo emerse un suggerimento (più di buon senso che proposta di linea guida) secondo me valido all'uopo: riportare l'esatto minutaggio e l'edizione del dvd (che spesso ce n'è più d'una, come sappiamo tutti). Secondo me si possono e si devono riportare: del resto i libri quando vengono citati mica tutti possono verificarli, ciò non significa che non siano informazioni verificabili e/o attendibili. --Kal - El 13:11, 22 mar 2010 (CET)
Il mio dubbio era appunto la verificabilità della cosa che si può ovviare riportando appunto la citazione come ha detto Kal-El. In questo caso, quale potrebbe essere la dicitura corretta fra queste? witch Butterflies & Hurricanes 13:27, 22 mar 2010 (CET)
Avevamo abbozzato qualcosa in Progetto:Cinema/Film#5._Fonti. Non avevamo pensato di usare ancora nessun template, ed in vista di una (forse!) unificazione dei vari cita, direi di inserirli "a mano" senza crearne nessuno ad hoc, al momento. --Azrael 19:14, 22 mar 2010 (CET)

Christian Bale

Aperto vaglio per Christian Bale. Partecipate numerosi così lo sbattiamo in vetrina al più presto ;) witch Butterflies & Hurricanes 19:20, 22 mar 2010 (CET)

Mine vaganti

Chiedo pareri sulla sezione critica, creata oggi nella voce del film Mine vaganti. Seppur supportata da (poche) fonti, la trovo esagerata ed alcuni passaggi sembrano una ricerca originale. Che ne dite? BART scrivimi 18:31, 23 mar 2010 (CET)

Ne ho letto solo pochi stralci ma inizia già male con "Mine vaganti è considerato un film contagioso nel senso che ha il pregio di saper trasmettere allo spettatore l’entusiasmo e l’energia che hanno guidato Özpetek nel dirigerlo e sa catturarlo con qualcosa che non è solo una trama intrigante o un cast indovinato...". Altro che ricerca originale. Non ci sono fonti e mi sembrano pareri personali. Taglierei di brutto witch Butterflies & Hurricanes 18:44, 23 mar 2010 (CET).
Va bene citare, cogliendo il succo della critica, riportando il nome dell'articolista e della testata. Ma quello è ai limiti del copyviol, pare più una rassegna stampa. Ridurre. --Azrael 19:11, 23 mar 2010 (CET)

Cancellazione

 
La pagina «Carol Grace», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Ritorna alla pagina "Cinema/Archivio 11".