Discussioni portale:Grecia

Discussioni attive
Nota disambigua.svg
Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Bar del Porto di Salonicco.

Il Bar del Porto di SaloniccoModifica

L'Acropoli di Atene.
Il Bar del Porto di Salonicco
Coat of arms of Greece.svg
Il miglior bar di tutta la Grecia

Benvenuto nel nostro bar, straniero, dove troverai, insieme ai marinai del porto di Salonicco (o Tessalonica) e ai pescatori greci, tanti wikipediani interessati alla Grecia.

Per fare richieste, chiedere aiuto o spiegazioni sul portale o sulla Grecia ed il suo popolo, clicca qui.

Per domande o spiegazioni su argomenti differenti considera gli altri bar tematici, per questioni riguardanti Wikipedia in genere, puoi rivolgerti al bar principale. modifica


PartecipantiModifica

  1. -- Giovanni (che vuoi dire a Ιωάννης?) 20:49, 7 nov 2006 (CET)[]
  2. AlexanderVIII Il catafratto 20:51, 7 nov 2006 (CET)[]
  3. qualche piccolo contributo volentieri ;-) ΣΑΛΛΙSalli · ΣΑΛΛΕΙΩΝ 13:47, 8 nov 2006 (CET)[]
  4. --The daydreamer (msg) 02:55, 19 ago 2009 (CEST)[]

Partecipanti ?Modifica

  1. -- Giovanni (che vuoi dire a Ιωάννης?) 20:49, 7 nov 2006 (CET) --- Utente scomparso ---- Ultimo contributo 22 lug 2010[]
  2. AlexanderVIII Il catafratto 20:51, 7 nov 2006 (CET)[]
  3. qualche piccolo contributo volentieri ;-) ΣΑΛΛΙSalli · ΣΑΛΛΕΙΩΝ 13:47, 8 nov 2006 (CET) --- Utente bloccato a tempo inderminato ----[]
  4. --The daydreamer (msg) 02:55, 19 ago 2009 (CEST) --- Utente scomparso --- Ultimo contributo 24 dic 2009[]

Quesiti, Discussioni, Sondaggi ecc...Modifica

Traslitterazione del Greco modernoModifica

Navigando fra le pagine di Wikipedia dedicate a personaggi illustri della Grecia contemporanea ho constatato che i nomi e le parole del Greco moderno vengono sistematicamente traslitterati secondo la pronuncia antica, o talvolta secondo un misto dell'antica e della moderna, il che, mi sembra, è abbastanza assurdo. Ora, io non so se esista un sistema di traslitterazione scientifico e genericamente accettato, ma se c'è bisognerebbe usare quello. Se invece non c'è, bisognerebbe comunque stabilire delle norme di traslitterazione fisse e che rispecchino la prouncia attuale, e poi attenersi a queste. - Un tizio

Cambio titolo, ma non paginaModifica

Salve a tutti! Volevo avvertirvi che ho inserito in questa pagina il template {{titolo errato}}, che serve ad inserire un titolo a propria scelta per la pagina, senza doverne modificare anche il nome. Ad esempio, si utilizza per la voce iPod, che altrimenti si troverebbe IPod (dato che il server registra tutti i titoli con la lettera maiuscola). Allo stesso tempo, questa pagina si titolava così, mantenendo il nome della pagina (Discussione progetto:...), mentre adesso (in alto) s'intitola col suo nome originale, senza aver cambiato pagina! ;-) Spero di essermi spiegato, altrimenti vi rimando alla spiegazione nella pagina dello stesso template. Saluti. Archeologo ● info ● talk 13:07, 17 giu 2007 (CEST)[]

Formattazione toponimi municipaliModifica

Nelle pagine dei vari nomos (prefetture) ellenici vi sono vari comuni elencati in un modo spaventosamente errato: Oltre alle pagine con la disambigua all'inglese (e cioè nome-virgola-prefettura -scritta in inglese-) ve ne sono altre che se fossero aperte in quel modo, dopo l'inversione (necessaria), andrebbero cancellate in 3 secondi per totale errore di formattazione. Un esempio ?: Nomecomune (Prefettura), Grecia . Per alcune liste di comuni si è messo questo nome di prefettura fra parentesi anche in assenza di omonimi, a priori; ma nel caso specifico dopo una disambigua regolare (fra le parentesi), viene creato addirittura questo orrore in cui si aggiunge, a parentesi chiuse, una virgola ed il toponimo Grecia (totalmente inutile dato che la prefettura include la cosa). Parecchie le ho corrette ma ve ne dovrebbero essere ancora fra le pagine di prefetture. Se un bot può provvedere a cancellare questo obbrobrio prima che qualcuno crei una pagina, sarebbe meglio. Per il modo assurdo in cui sono formattate neanche come redirect sono minimamente accettabili, e se pure fossero non orfane andrebbero orfanizzate all'istante. Grazie dell'ascolto, anzi ευχαριστώ ! :-)

Anche se non aiuterà perfettamente (dato che usiamo una trascrizione fatta per il tedesco) – sulle pagine del de:Portal:Griechenland abbiamo un’elenco dei comuni con proposte per il lemma in caso di omonimi (de:Portal:Griechenland/Gemeindeprojekt).
Seguiamo più o meno queste regole:
  1. Usiamo sempre la forma più moderna (Nafplio invece di Nafplion)
  2. Se basta mettere "Grecia" tra parentesi, usiamo il nome dello stato (Rio (Grecia) vs. Rio (Louisiana))
  3. Se esistono alcuni comuni omonimi mettiamo il nome della regione geografica o isola tra parentesi, se possibile; quello della prefettura, se necessario (Karya (Lefkada) vs. Karya (Tessaglia)). (Da noi mettere il nome di un comune=prefettura tra paretesi è un po’ strano, in Italiano con le provincie sarà più logico.)
  4. Se esistono oggetti geografici omonimi usiamo "comune" opp. "città" tra parentesi, p. e. Corfù (Isola) vs. Corfù (città); Nikos Kazantzakis (comune) vs. Nikos Kazantzakis; Pendeli (monte) vs. Pendeli (comune).
  5. I paesi o città dei comuni ottengono il nome del comune tra parentesi, se necessario: Perama (Geropotamos) vs. Perama (Epiro) e Perama (Attica).
Non è sempre logico (abbiamo de:Vathy (Samos) (il comune su Samos) e de:Samos (Vathy) (la parte del comune)); però funziona più o meno.
Saluto dai colleghi tedescofoni ;-) --Pitichinaccio (msg) 10:49, 23 ago 2008 (CEST)[]

Geografia politica grecaModifica

Situazione generaleModifica

Senza far polemica, anche perché penso che si faccia prima a contare gli utenti che non abbiano mai dato un contributo nei riguardi della Geecia, ma lo status del progetto (geografia politica intendo) è, come fruibilità ed ordine, disastroso. Per la categoria delle città bisognerebbe stabilire dei parametri rigidi e non parcheggiare qualunque cosa, nella categoria sulle prefetture ogni tanto arrivano degli inserimenti privi di senso (comuni di prefetture e simili), il template sulle prefetture ha ancora alcune vecchie dizioni e si clicca un redirect, molti comuni non hanno template sinottici e di navigazione ne categorie definite, alcune prefetture non hanno il template apposito ma si mette in testa il template UNESCO (per carità, deve starci anche quello) in testa (e basta), alcune omonimie (tipo Rodi e Corfù) sono di difficile ricerca (note disambigue mancanti e simili), alcune pagine sulle prefetture portano i nomi "ambigui" secondo lo stile di en.wiki (qui prive di senso), su alcuni toponimi non è chiara la precedenza di NS0 fra la voce omonima storica o mitologica e quella geografica (è chiaro che se esistesse un comune chiamato Zeus il ns0 senza disambigue andrebbe al Dio, ma non parlo di cose così evidenti ma di minuzie)... Questo ed altro... Io quel che posso correggo, quando lo trovo; ma il lavoro è mastodontico ed è ovviamente comprensibile che la trattazione di un universo complesso qual'è la Grecia non è semplice. Chiedo pertanto la possibilità di avviare un progetto di controllo a riguardo della geografia politica greca (periferie, nomos, comuni). Che poi, tra l'altro, molti comuni sono stati inseriti, categorizzati e templatizzati in ordine col classico sistema (v.comuni francesi, brasiliani, spagnoli etc...). Grazie --87.18.152.53 (msg) 20:21, 16 ott 2008 (CEST)[]

Ultime note: alcuni template di navigazione per comuni greci non hanno il div messo in modo corretto ( </div> ) e fagocitano gli eventuali template sottostanti. Riguardo la categoria sulle città direi di organizzarla inserendovi solo i capoluoghi di prefettura.

Ah, ho notato un'altra cosa: ci sono anche alcune cacofonie grammaticali in varie voci: "la omonima prefettura", "sede della università".

Altri problemi: sorvoliamo sulla formattazione di molte pagine di comuni (che sennò vien da piangere), ma dentro di esse noto spesso puntini, segnetti ed altre "cose" (letteralmente cose) scritte e lasciate li non si sa perché (sembra un vandalismo o un test). Varie descrizioni di comuni turistici greci sono inzeppate di descrizioni POV stile -turista entusiasta-. Una controllatina non guasterebbe. Troppi elogi, fondamentalmente condivisibili, ma Wikipedia non è Wikitravel o Wikivoyage.

Inizio lavoriModifica

Dunque, qualcosina per il riordino l'ho fatta oggi. Ho stabilito un criterio (basandomi sullo stile degli altri, tipo quello francese) di lasciare nella Categoria:Città della Grecia solamente le voci riguardanti i capoluoghi di prefettura e Karyai (del Monte Athos, ancora non scritta). Visto che li era categorizzato di tutto (anche un tempio !) i municipi non capoluogo li ho inseriti sotto la Categoria:Municipi della Grecia, e nel caso esistesse la subcategoria di prefettura (ne ho create alcune) li ho inseriti li. Per le frazioni ho creato una categoria apposita. Bisognerà creare una categoria per ognuna delle periferie (regioni) greche... Ah, ho trovato una periferia, Egeo Meridionale, che in 2 anni non aveva avuto un interlink. L'ho inserito verso it. da en. (sperando in un bot) e tutti gli altri li ho copiati ed inseriti. Per favore, e questo lo scrivo per contributori più o meno casuali che capitassero qui (ma anche per chi vuole aiutarmi a monitorare), nella categoria sulle città greche basta con l'inserirci tutto (il termine città avrà un senso ?). Vanno inserite solo le città elencate in questo template. Ovviamente io non decido per tutti e se la comunità decide di allargare o restringere i parametri... Ma è giusto per evitare affollamenti senza senso. Comunque una controllatina la darei anche alla Categoria:Grecia dove più di una volta ho trovato semplici voci su comuni... Un po' troppo generale direi. Beh, io quando posso darò una mano a riordinare, quel che mi è venuto in mente per indicare controlli l'ho detto. Buon lavoro e ΓΕΙΑ ΣΑΣ  :-) --87.18.152.53 (msg) 01:09, 17 ott 2008 (CEST)[]

Albero delle categorieModifica

Salve: Dunque, per dare un po' d'ordine alla cosa oggi ho creato 13 categorie per le 13 regioni greche.

Tutte e 13 hanno una dotazione standard di subcategorie: Prefetture e comuni appartenenti alle 13 sopra nonimante regioni. Alcune di queste regioni (fin'ora sono 6) hanno anche una subcategoria per le eventuali frazioni.

Riguardo le categorie sui comuni suddivisi per prefettura, allo stato attuale ne ho create dove ho trovato comuni ma ne mancano ancora 6. Anzi, ne mancano 7 volendo considerare anche Karyai (Monte Athos). Il "Monte" ha ora una categoria, e la categoria comunale, da inserire al pari livello arborescente delle altre 13, sarà questa : Categoria:Comuni della Repubblica del Monte Athos.

Ecco le categorie di comuni suddivisi per prefettura mancanti (suddivisi per regione):

Questa maxicategorizzazione odierna (ne ho create e strutturate una cinquantina) dovrebbe finalmente dare il la per il riordino definitivo del progetto sull'inserimento (in ordine) dei comuni greci. Per favore, quindi, basta col categorizzare dentro la cat.:Grecia qualunque cosa. Ci sono le subcategorie apposite. Chi eventualmente volesse tagliuzzare qualche voce da qualche categoria perché la ritiene in sua opinione superflua, controlli il lavoro che ho fatto oggi e se vuole cambiare una strutturazione dovrebbe farsi carico di tutta la struttura che va a modificare e non della singola voce su cui capita (magari per caso). No perché se, come raramente può capitare, passa qualche utente esperto ma ignaro di questo riordino e fa un semplice rollback, sappia che sta rovinando un maxilavoro di riordiono che mi sono sobbarcato e che in 2 giorni già mostra dei risultati. Io per deontologia non lascio le cose a metà ma questo va chiarito e ribadisco che c'è molto da fare, moltissimo. Ci sono una marea di nomi ambigui con dei link in uscita scorretti (ad esempio alcune prefetture elencate nelle regioni), ho standardizzato la forma dei template di navigazione per comuni che erano stati creati "fantasy", alcuni di essi hanno errori (fin'ora rimossi, dove ho visto) grafici come questo puntino di separazione (·) anche dopo l'ultima voce in elenco. Ah, poi ho trovato ancora qualche link rosso di comuni con quell'orrenda (ed inutile) forma di disambiguazione pseudoanglofonica (dato che manco su en. la usano) ed ho corretto (ma sospetto che non siano finiti). L'esempio è così: Nomecomune (Nomeprefettura), Grecia. Beh... questo è quanto, e sicuramente altri interventi ne farò. Ma ora sta ai bot terminare l'elenco e scegliere un template sinottico unico per i municipi, completarlo dov'è a metà, inserirlo dove manca. Buon lavoro a tutti. Io per ora stacco che dopo tutta 'sta pioggia di categorie <<gn'a faccio più>> :-DDD ΓΕΙΑ ΣΑΣ --87.17.26.63 (msg) 20:26, 17 ott 2008 (CEST)[]

Template e comuni greciModifica

Ho creato questa categoria per i nav dei comuni greci divisi per prefettura. Sono stati tutti standardizzati in una forma unica, e ne mancano. In caso di omonimie con template per isole va aggiunto (comuni) al nome della prefettura. Riguardo il Dodecaneso ho separato l'originale template in Dodecaneso e Dodecaneso (comuni). Il template era totalmente fuori standard sia per i navigatori per isole, sia per quelli per comuni, accorpando 2 tmp separati e mettendo in quello per comuni alcuni errori di etichetta, di ripetizione e di link ambiguo. Il pezzo insulare era sostanzialmente standard, quello per comuni troppo fantasy. I navigatori comunali hanno uno standard grafico che dev'essere univoco per nazione. Questo non lo dico io ma le regole che hanno creato svariatissimi navigatori per comuni e simili di svariate nazioni.

Bar di portale segnalati nel template:Bar tematici, relativo ai progettiModifica

In quanto questo bar (di Portale) compare nel template:Bar tematici, strumento devoluto principalmente alla navigazione tra i bar dei progetti, segnalo questa discussione Bar di portali nele template di navigazione del bar dei progetti. Visto sarebbe opportuno dirimere la questione se i bar di portali e bar di progetto possano essere mischiati assieme, invito a dire la vostra qui: Bar di portali nele template di navigazione del bar dei progetti.

 Lo stesso argomento in dettaglio: Discussioni template:Bar tematici § Bar di portali nele template di navigazione del bar dei progetti.

--Il palazzo ^Posta Aerea, dal 2005^ 11:29, 7 apr 2009 (CEST)[]

E la storia ???Modifica

Salve, sto lavorando su un po di voci relative alla Grecia, e quindi sono arrivato su questo portale. Ho aggiunto qualcosa sulla sezione dedicata alla geografia, ma sono rimasto colpito dal fatto che sul portale non c'e' assolutamente nulla (ne' un rimando ad altri portali, ne un riferimento a categorie o altro) relativo alla storia della Grecia. Ora trattandosi di un paese che di storia ne ha da vendere, questa mancanza credo vada colmata. Suggerirei quindi di aggiungere un sezione Storia. Una ipotesi potrebbe essere quella di suddividere questa sezione in: Storia antica (magari suddivista per epoca arcaica, classica, ellenistica, fino alla dominazione romana), Storia Medioevale/Rinascimentale (perido Bizantino e dominazione ottomana) e Storia Moderna (dalla guerra di indipendenza ai giorni nostri). Per maggiori dettagli sulla Storia antica aggiungerei anche il rimando al portale della Antica Grecia. Naturalmente questa e' una mia ipotesi e mi farebbe piacere confrontarla con voi. Saluti --Mario1952 (msg) 21:33, 3 gen 2011 (CET)[]

Visto che non ci sono commenti, procedo. --Mario1952 (msg) 09:23, 7 gen 2011 (CET)[]
Ritorna alla pagina "Grecia".